PRhyme feat. Chavis Chandler - Everyday Struggle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PRhyme feat. Chavis Chandler - Everyday Struggle




Hip-hop
Хип-хоп
Hip-hop
Хип-хоп
Struggle, struggle, struggle to survive
Борьба, борьба, борьба за выживание.
I had nightmares of Joe Budden arguin' with Lil' Yachty
Мне снились кошмары о том, как Джо Бадден спорит с маленькой яхти.
Division between artists, party until we sorry that we partin'
Разделение между артистами, вечеринка до тех пор, пока мы не пожалеем, что расстаемся.
That young man the same age my son is
Этот молодой человек ровесник моего сына
He just on fire right now, same way that my gun is
Он просто горит прямо сейчас, так же, как и мой пистолет.
They this a profession, do amateurs get rejected?
У них такая профессия, разве дилетантов отвергают?
When Shady made his hit record, could Canibus accept it?
Когда Шейди записал свой хит, сможет ли Канибус принять его?
Nah, time just repeatin' itself, '97 just was reckless
Нет, время просто повторяется, 97-й был просто безрассудным
Now it's just bigger checks and now it's niggas with dresses
Теперь это просто большие чеки а теперь это ниггеры в платьях
Those who got problems with flows, they can pull up on us
Те, у кого проблемы с потоками, могут подтянуться к нам.
I told Preme we gotta give those "What In The Fuck" moments
Я сказал Преме, что мы должны дать ей эти моменты "какого хрена?"
This hip-hop, all of the purists be too opinionated
Это хип-хоп, все пуристы слишком самоуверенны.
You like it, you dick-ridin', not a fan of it, then you hatin'
Тебе это нравится, ты ездишь на члене, не фанат этого, а потом ненавидишь.
You gettin' interviewed by Vlad
У тебя интервью с Владом.
You either tellin' a story that's incriminating
Ты либо рассказываешь историю, которая изобличает.
Or Lord Jamar, (what?) discriminatin'
Или Лорд Джамар, (что?) дискриминирующий?
But white privilege do exist, I agree though
Но привилегии белых все же существуют, я согласен.
Labels used to tell you what's popular, now it's VEVO
Раньше лейблы говорили вам, что популярно, а теперь это VEVO
All they argue 'bout now is who is the hottest Migo
Все, о чем они сейчас спорят, это о том, кто самый горячий Миго
Pac and Biggie wasn't just artists, they were our heroes
Пак и Бигги были не просто артистами, они были нашими героями.
As far as years, I've been out here movin' for 10-plus
Вот уже много лет, как я здесь, двигаюсь уже 10 с лишним лет.
'Cause I'm about the youth movin', not about "Them against us"
Потому что я говорю о движении молодежи, а не о том, что "они против нас".
Instead of wantin' to change everything about me
Вместо того, чтобы хотеть изменить все во мне.
How come you can't just be the change that you want to see?
Почему ты не можешь просто стать той переменой, которую хочешь увидеть?
You can question whatever you want but never my hustle
Ты можешь спрашивать о чем угодно, но только не о моей суете.
Or my everyday struggle, my everyday struggle
Или моя каждодневная борьба, моя каждодневная борьба?
Everybody that's complainin' about it not an OG
Все, кто жалуется на это, не гангстер.
If you ain't droppin' jewels or givin' knowledge to me
Если ты не бросаешь драгоценности или не даешь мне знания ...
How can I even respect you? Better yet, how can I trust you?
Как я вообще могу уважать тебя?
That's my everyday struggle, my everyday struggle
Это моя каждодневная борьба, моя каждодневная борьба.
Hip-hop
Хип-хоп
Hip-hop
Хип-хоп
Bitches and alcohol, that's my everyday struggle
Суки и алкоголь-вот моя каждодневная борьба.
Gettin' rid of packs of raw, that's my everyday struggle
Избавляться от пачек сырого мяса - вот моя каждодневная борьба
Fresh out the fryin' pan, right into the hands of a billion
Только что из сковороды, прямо в руки миллиарда.
Both my parents in jail and I got grams I could sell ya
Оба моих родителя в тюрьме, и у меня есть бабки, которые я могу продать тебе.
When I was in boardin' school, I was bored as hell
Когда я учился в пансионе, мне было чертовски скучно.
But I learned that the key of life for me was to unlock the door to Hell
Но я понял, что ключ к жизни для меня-открыть дверь в ад.
My skateboard trail leads to dishonest livin'
Мой след на скейтборде ведет к нечестной жизни.
Designer shit I'm just tryna get it, just tryna fit in, uhh
Дизайнерское дерьмо, я просто пытаюсь получить его, просто пытаюсь вписаться, э-э-э ...
I'm just tryna get it, just tryna fit in
Я просто пытаюсь понять это, просто пытаюсь вписаться.





Writer(s): Ryan Montgomery, David Charles Chandler, Chris Martin, Anthony Markeith Reid


Attention! Feel free to leave feedback.