Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Underground Kings (feat. Schoolboy Q, Killer Mike)
Underground Kings (feat. Schoolboy Q, Killer Mike)
I'm,
I'm
an
Ich
bin,
ich
bin
ein
Rumor
has
it
I'm
an
underground
king
Gerüchten
zufolge
bin
ich
ein
Underground-König
All
I
give
a
fuck
about
is
money
Alles,
was
mich
interessiert,
ist
Geld
And
when
I
got
it,
I
don't
give
a
fuck
about
it
Und
wenn
ich
es
habe,
ist
es
mir
scheißegal
It's
outlandish,
I
take
for
granted
what
God
granted
Es
ist
unverschämt,
ich
nehme
für
selbstverständlich,
was
Gott
mir
geschenkt
hat
My
countertop
granite,
my
house
is
outstanding
Meine
Arbeitsplatte
ist
aus
Granit,
mein
Haus
ist
hervorragend
While
I'm
standing
inside
of
it
Während
ich
darin
stehe
Feelin'
inside
out
as
I
pop
Xanax
Fühle
mich
innerlich
und
äußerlich,
während
ich
Xanax
nehme
Watching
myself
on
TV
Und
mich
selbst
im
Fernsehen
sehe
In
order
to
get
to
the
TV
I
had
to
go
through
the
proper
channels
Um
zum
Fernseher
zu
gelangen,
musste
ich
die
richtigen
Kanäle
durchlaufen
I
don't
rock
the
flannel,
I
rock
the
Air
Max,
Atmos
and
camo
Ich
trage
keinen
Flanell,
ich
trage
Air
Max,
Atmos
und
Camo
They
call
me
the
Benz
owner,
I
put
Lorenzo's
on
it
Sie
nennen
mich
den
Benz-Besitzer,
ich
habe
Lorenzos
draufgemacht
Then
go
and
pick
a
chick
up,
bone
it
and
friend
zone
her
Dann
hole
ich
ein
Mädchen
ab,
vögel
sie
und
stecke
sie
in
die
Friendzone
Soon
as
I
see
her
wake
up,
I
be
fuckin'
her
raw
Sobald
ich
sehe,
dass
sie
aufwacht,
werde
ich
sie
brutal
ficken
If
she
a
B
or
an
A
cup,
make
her
fuck
in
a
bra
Wenn
sie
Körbchengröße
B
oder
A
hat,
zwinge
ich
sie,
in
einem
BH
zu
ficken
Let's
get
it
goin',
got
a
dyke
in
the
closet
Lass
es
uns
angehen,
ich
habe
eine
Lesbe
im
Schrank
I'm
sure
she
enjoyin',
I
kill
verses
in
return
for
it
Ich
bin
sicher,
sie
genießt
es,
ich
töte
Verse
als
Gegenleistung
dafür
A
eulogy
is
borin',
for
you
to
be
informed
Eine
Grabrede
ist
langweilig,
zu
deiner
Information
I'm
a
chore
and
my
circle
change
more
than
a
European
coin
Ich
bin
eine
Plage
und
mein
Kreis
ändert
sich
mehr
als
eine
europäische
Münze
Once
the
kill
has
begun,
you
realize
Sobald
das
Töten
begonnen
hat,
erkennst
du
I'm
the
illest,
the
realest
is
Pimp
C,
and
the
trillest
is
Bun
Ich
bin
der
Krasseste,
der
Echteste
ist
Pimp
C,
und
der
Mutigste
ist
Bun
I'm
definitely
best
at
gun
rap,
gun
wrap
Ich
bin
definitiv
der
Beste
im
Waffen-Rap,
Waffen-Verpackung
I
put
you
on
my
recipe
list
Ich
setze
dich
auf
meine
Rezeptliste
I
put
you
on
the
treadmill
accessory
less
like
run
that,
run
that
Ich
setze
dich
auf
das
Laufband-Zubehör,
weniger
wie
lauf,
lauf
Detroit
nigga,
I
destroy
niggas
in
general
Detroit-Typ,
ich
zerstöre
Typen
im
Allgemeinen
I
deploy
niggas
to
generally
destroy
niggas'
regimes
Ich
setze
Typen
ein,
um
generell
die
Regime
von
Typen
zu
zerstören
So
rumor
has
it
I'm
an
underground
king
Also,
Gerüchten
zufolge
bin
ich
ein
Underground-König
From
underground,
a
number
one,
I
don't
get
it
Aus
dem
Untergrund,
eine
Nummer
eins,
ich
verstehe
es
nicht
I
still
be
in
Civics,
it's
one
of
my
bitches',
I
grew
witH
tHe
clip
Ich
bin
immer
noch
in
Civics,
es
ist
eins
meiner
Mädels,
ich
bin
mit
dem
Clip
aufgewachsen
And
I'm
known
for
tHe
stripping,
unload
'til
I
end
it
Und
ich
bin
bekannt
für
das
Strippen,
entlade,
bis
ich
es
beende
Put
ten
in
a
tank,
10
mil'
in
my
bank,
I'm
more
real
tHan
you
tHink
Zehn
in
einen
Tank,
10
Millionen
auf
meiner
Bank,
ich
bin
echter,
als
du
denkst
Buy
a
bitcH
some
HigH
Heels,
a
small
purse
and
a
sHank
Kaufe
einer
Schlampe
High
Heels,
eine
kleine
Handtasche
und
einen
Schaft
Some
wet
naps,
a
little
skirt
to
insert
tHrougH
a
sHape
Ein
paar
Feuchttücher,
einen
kleinen
Rock,
um
ihn
durch
eine
Form
zu
stecken
I'm
in
tHe
gun
wraps,
I
say
tHem
gun
raps
Ich
bin
in
den
Waffen-Verpackungen,
ich
sage
Waffen-Raps
I
brougHt
tHe
guns
back
and
sHowin'
gang
tats
Ich
habe
die
Waffen
zurückgebracht
und
zeige
Gang-Tattoos
And
wHen
I
wrote
tHis
Had
every
H
capped
Und
als
ich
das
schrieb,
hatte
jedes
H
groß
geschrieben
You
know
tHem
Hoovers
'bout
it,
'bout
it,
I
serve
bullets
Du
weißt,
die
Hoovers
sind
dabei,
dabei,
ich
serviere
Kugeln
And
narcotics,
tHe
cops
watcHin',
still
poppin'
Und
Narkotika,
die
Cops
beobachten,
immer
noch
am
Poppen
A
gang
member,
pitcHin'
rock,
every
car
on
tHe
block
Ein
Gangmitglied,
wirft
Rock,
jedes
Auto
im
Block
No
antennas,
just
a
body,
myself,
I'm
my
own
Hitta
Keine
Antennen,
nur
eine
Karosserie,
ich
selbst,
ich
bin
mein
eigener
Hitta
I'm
Top
Dawg,
you
cat
litter
Ich
bin
Top
Dawg,
du
Katzenstreu
Denied
a
million
tHrougH
a
text,
I'm
a
real
nigga
Eine
Million
durch
einen
Text
abgelehnt,
ich
bin
ein
echter
Typ
From
Heaven
to
tHe
lowest
of
devils
Vom
Himmel
bis
zu
den
niedrigsten
Teufeln
Spit
every
bar
for
tHe
rebels
Spucke
jede
Zeile
für
die
Rebellen
My
wardrobe
to
startin'
trouble:
orange
rags
Meine
Garderobe,
um
Ärger
zu
machen:
orangefarbene
Lappen
Bucket
Hats,
even
be
witH
my
stunt
double
Bucket
Hats,
bin
sogar
mit
meinem
Stunt-Double
zusammen
My
life
is
eitHer
jail
or
oxy
in
my
cotton
Mein
Leben
ist
entweder
Knast
oder
Oxy
in
meiner
Baumwolle
You
lookin'
pale
and
so
it's
gon'
be
for
tHe
knockin'
Du
siehst
blass
aus
und
es
wird
für
das
Klopfen
sein
[?]
list
on
my
stone,
tHen
45,
it's
only
3 options
[?]
Liste
auf
meinem
Stein,
dann
45,
es
gibt
nur
3 Optionen
I'm
second
to
none,
I
sHoot
'til
I
won,
gun
bigger
tHan
Pun
Ich
bin
unübertroffen,
ich
schieße,
bis
ich
gewinne,
Waffe
größer
als
Pun
Take
more
tHan
your
lung,
pop,
pop,
pop
Nimm
mehr
als
deine
Lunge,
pop,
pop,
pop
Convert
to
a
Hearse,
get
a
new
top
dropped,
yawk
yawk
Verwandle
dich
in
einen
Leichenwagen,
lass
ein
neues
Verdeck
fallen,
yawk
yawk
Murder
music,
jump
out
of
Buicks
Mordmusik,
spring
aus
Buicks
Nobody
movin'
or
I
squeeze
on
it
Niemand
bewegt
sich
oder
ich
drücke
drauf
Before
I
get
a
crown,
I
bleed
on
it
Bevor
ich
eine
Krone
bekomme,
blute
ich
darauf
An
underground
king
sippin'
my
lean
Ein
Underground-König,
der
an
meinem
Lean
nippt
You
know
I
double
my
profit
because
I
triple
my
beam
Du
weißt,
ich
verdopple
meinen
Gewinn,
weil
ich
meinen
Strahl
verdreifache
You
niggas
stop
with
the
topics
and
all
this
fussin'
and
arguin'
Ihr
Typen
hört
auf
mit
den
Themen
und
all
diesem
Aufhebens
und
Streiten
Ain't
it
clear
to
your
optics
that
I
would
go
through
a
squadron?
Ist
es
für
deine
Optik
nicht
klar,
dass
ich
durch
eine
Schwadron
gehen
würde?
Cause
I'm
as
violent
and
vicious
as
killin'
Christians
and
Christians
Weil
ich
so
gewalttätig
und
bösartig
bin,
wie
Christen
und
Christen
zu
töten
On
the
eve
of
a
Christmas,
say
we
got
sick
and
sadistic
Am
Vorabend
von
Weihnachten,
sagen
wir,
wir
wurden
krank
und
sadistisch
I'm
talkin'
tangled
and
twisted,
this
shit
was
terror-terrific
Ich
rede
von
verwickelt
und
verdreht,
diese
Scheiße
war
terror-schrecklich
We
killed
the
hubby
and
kiddies,
murdered
the
dog
and
the
misses
Wir
haben
den
Ehemann
und
die
Kinder
getötet,
den
Hund
und
die
Frau
ermordet
And
made
the
maid
do
the
dishes,
now
she
sleep
with
the
fishes
Und
das
Dienstmädchen
dazu
gebracht,
den
Abwasch
zu
machen,
jetzt
schläft
sie
mit
den
Fischen
Now
that
sucka
rapper's
dead,
I
assume
my
position
Jetzt,
wo
dieser
Scheiß-Rapper
tot
ist,
nehme
ich
meine
Position
ein
In
the
place,
a
king,
on
the
throne
is
where
I'm
sittin'
An
der
Stelle,
ein
König,
auf
dem
Thron
sitze
ich
Yeah,
the
Iron
Throne
is
mailed
with
the
metal
microphone
Ja,
der
Eiserne
Thron
wird
mit
dem
Metallmikrofon
verschickt
Hey,
let
the
rats
and
the
mice
know
Killer
Mike
is
home
Hey,
lass
die
Ratten
und
Mäuse
wissen,
Killer
Mike
ist
zu
Hause
Cause
Killer
is
iller
than
all
the
killers
they
know
Denn
Killer
ist
kranker
als
all
die
Killer,
die
sie
kennen
My
past
is
good,
I
land
a
rock
at
my
show
Meine
Vergangenheit
ist
gut,
ich
lande
einen
Stein
bei
meiner
Show
Before
I
go,
rest
in
peace
to
Dilla
fo'
sho
Bevor
ich
gehe,
Ruhe
in
Frieden,
Dilla,
auf
jeden
Fall
Slum
lord
with
a
mic
cord
in
a
slum
village
on
a
slum
tour
Slumlord
mit
einem
Mikrokabel
in
einem
Slumdorf
auf
einer
Slumtour
Through
every
ghetto
I
carry
the
heavy
metal
Durch
jedes
Ghetto
trage
ich
das
schwere
Metall
Just
in
case
a
shovel
is
needed
when
arguments
are
settled
Nur
für
den
Fall,
dass
eine
Schaufel
benötigt
wird,
wenn
Streitigkeiten
beigelegt
werden
Mama
get
rose
petals
Mama
bekommt
Rosenblätter
That's
it,
finito,
no
chatter,
the
matter
settled
Das
ist
es,
finito,
kein
Geschwätz,
die
Sache
ist
erledigt
I
got
your
bitch,
I
got
some
head,
she
got
stilettos
Ich
habe
deine
Schlampe,
ich
habe
etwas
Kopf
bekommen,
sie
hat
Stilettos
Lyrically
I'm
literally
a
bad
motherfucker
Lyrisch
bin
ich
buchstäblich
ein
verdammter
Mistkerl
Bernard
Freeman
technique,
and
my
swagger
Chad
Butler,
mothafucka
Bernard
Freeman
Technik,
und
mein
Swagger
Chad
Butler,
Mistkerl
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Montgomery, Christopher Martin, Quincey Hanley, Adrian Younge, Michael Render
Album
PRhyme
date of release
09-12-2014
Attention! Feel free to leave feedback.