PriceTag - Where You At - translation of the lyrics into German

Where You At - PriceTagtranslation in German




Where You At
Wo bist du
Where you at lil bitch, I'm tryna throw hands
Wo bist du, kleine Schlampe, ich will mich prügeln
Knock yo ass out, right in front of all of your fans
Schlag dich KO, direkt vor all deinen Fans
Keep running yo mouth, knock your teeth all out on command
Halt weiter dein Maul, schlag dir alle Zähne auf Kommando raus
Beat you to the ground, watch how much your body withstands
Schlag dich zu Boden, mal sehen, wie viel dein Körper aushält
I'm finally home but I'd rather cancel my plans
Ich bin endlich zu Hause, aber ich würde lieber meine Pläne absagen
You talkin shit for months, I've been waiting long for my chance
Du redest seit Monaten Scheiße, ich habe lange auf meine Chance gewartet
Put some money up, but you better pay my advance
Setz etwas Geld ein, aber du bezahlst besser meinen Vorschuss
Have you wobbling around, make it lookin like a rain dance
Lass dich herumtaumeln, lass es wie einen Regentanz aussehen
I'll send the addy, meet me there and don't back out
Ich schicke dir die Adresse, triff mich dort und kneif nicht
I be moving so quick, I'll make your fatass pass out
Ich bewege mich so schnell, ich bringe deinen fetten Arsch zum Umkippen
I been waiting for my chance so that I can lay you flat out
Ich habe auf meine Chance gewartet, damit ich dich flachlegen kann
Dropping hooks on your face, make you blackout before tapout
Lass Haken auf dein Gesicht fallen, lass dich ohnmächtig werden, bevor du aufgibst
You musta thought that I was fake and I was phony
Du musst gedacht haben, ich wäre fake und unecht
Man I live for this shit, but you keep flakin cause you're corny
Mann, ich lebe für diese Scheiße, aber du kneifst immer wieder, weil du armselig bist
You stuck behind a keyboard tryna show off for your homies
Du bist hinter einer Tastatur gefangen und versuchst, vor deinen Kumpels anzugeben
I'm the realest in these streets, don't be acting like you know me
Ich bin der Echteste auf diesen Straßen, tu nicht so, als ob du mich kennst
When I met you I coulda sworn we was cool
Als ich dich traf, hätte ich schwören können, wir wären cool gewesen
Talkin shit and spittin game about the girls we all knew
Haben Scheiße geredet und über die Mädels gesponnen, die wir alle kannten
Even though I'm one deep I thought that we could be a crew
Auch wenn ich alleine unterwegs bin, dachte ich, wir könnten eine Crew sein
Mackin hoes, spitting flows, off the drink and jammin screw
Weiber anmachen, Flows spitten, vom Drink und Jammin Screw
Turns out you been talkin behind my back
Stellt sich raus, du hast hinter meinem Rücken geredet
Saying I'm not Mexicano and that all my musics wack
Sagst, ich wäre kein Mexicano und dass meine ganze Musik scheiße ist
You came straight from left field with all your lies and all your smack
Du kamst aus heiterem Himmel mit all deinen Lügen und deinem ganzen Geschwätz
I had pushed it to the side but I'm ready for attack
Ich hatte es beiseite geschoben, aber ich bin bereit für den Angriff
There's a reason why I keep my circle small
Es gibt einen Grund, warum ich meinen Kreis klein halte
People actin like they're real, stab your back and watch you fall
Leute tun so, als wären sie echt, stechen dir in den Rücken und sehen dich fallen
Bitchass niggas of the earth is what you people should be called
Scheißkerle der Erde, so solltet ihr Leute genannt werden
You just hatin cause of envy and your jealous, you a fraud
Du hasst nur aus Neid und bist eifersüchtig, du bist ein Betrüger
Too bad your people can't read between the lines
Schade, dass deine Leute nicht zwischen den Zeilen lesen können
They praise you like a god but they can't see through all your lies
Sie preisen dich wie einen Gott, aber sie können nicht durch all deine Lügen sehen
You a clown, cleaning floors and washing windows to get by
Du bist ein Clown, der Böden putzt und Fenster wischt, um über die Runden zu kommen
You a snake, you a fake, time to show you your demise
Du bist eine Schlange, du bist ein Fake, Zeit, dir deinen Untergang zu zeigen
Where you at lil bitch, I'm tryna throw hands
Wo bist du, kleine Schlampe, ich will mich prügeln
Knock yo ass out, right in front of all of your fans
Schlag dich KO, direkt vor all deinen Fans
Keep running yo mouth, knock your teeth all out on command
Halt weiter dein Maul, schlag dir alle Zähne auf Kommando raus
Beat you to the ground, watch how much your body withstands
Schlag dich zu Boden, mal sehen, wie viel dein Körper aushält
I'm finally home but I'd rather cancel my plans
Ich bin endlich zu Hause, aber ich würde lieber meine Pläne absagen
You talkin shit for months, I've been waiting long for my chance
Du redest seit Monaten Scheiße, ich habe lange auf meine Chance gewartet
Put some money up, but you better pay my advance
Setz etwas Geld ein, aber du bezahlst besser meinen Vorschuss
Have you wobbling around, make it lookin like a rain dance
Lass dich herumtaumeln, lass es wie einen Regentanz aussehen
I'll send the addy, meet me there and don't back out
Ich schicke dir die Adresse, triff mich dort und kneif nicht
I be moving so quick, I'll make your fatass pass out
Ich bewege mich so schnell, ich bringe deinen fetten Arsch zum Umkippen
I been waiting for my chance so that I can lay you flat out
Ich habe auf meine Chance gewartet, damit ich dich flachlegen kann
Dropping hooks on your face, make you blackout before tapout
Lass Haken auf dein Gesicht fallen, lass dich ohnmächtig werden, bevor du aufgibst
You musta thought that I was fake and I was phony
Du musst gedacht haben, ich wäre fake und unecht
Man I live for this shit, but you keep flakin cause you're corny
Mann, ich lebe für diese Scheiße, aber du kneifst immer wieder, weil du armselig bist
You stuck behind a keyboard tryna show off for your homies
Du bist hinter einer Tastatur gefangen und versuchst, vor deinen Kumpels anzugeben
I'm the realest in these streets, don't be acting like you know me
Ich bin der Echteste auf diesen Straßen, tu nicht so, als ob du mich kennst
You started hatin cause I can rhyme better
Du hast angefangen zu hassen, weil ich besser reimen kann
How you gonna hate a man that's just chasing after cheddar
Wie kannst du einen Mann hassen, der nur dem Zaster hinterherjagt
You and your homies mad at me cause I'm an original player
Du und deine Kumpels seid sauer auf mich, weil ich ein Original bin
Round 1, 2, bust in your dream girls lair
Runde 1, 2, rein in die Höhle deiner Traumfrau
Oops, I didn't mean to take your girl
Ups, ich wollte dir deine Freundin nicht wegnehmen
Got her squirting on me as I suck her pussy pearls
Habe sie zum Spritzen gebracht, als ich an ihren Muschiperlen saugte
You just mad cause she threw it back hard and made it twirl
Du bist nur sauer, weil sie sich hart zurückgeworfen und es gedreht hat
You can tell it made them mad and got them on their fuckin nerves
Man merkt, dass es sie wütend gemacht hat und ihnen auf die Nerven ging
I didn't think that this was just a competition
Ich dachte nicht, dass das nur ein Wettbewerb wäre
I was just livin life and steady chasing my ambitions
Ich habe nur mein Leben gelebt und meine Ambitionen verfolgt
You started gossip like a bitch who's salty & addicted
Du hast angefangen zu tratschen wie eine Schlampe, die versalzen und süchtig ist
Watching every move I make so you can fill up your prescription
Beobachtest jeden meiner Schritte, damit du dein Rezept auffüllen kannst
Go ahead and write a post about my life
Schreib ruhig einen Beitrag über mein Leben
Tell your friends what you learned, as you stalkin my behind
Erzähl deinen Freunden, was du gelernt hast, während du mir hinterherspionierst
Spend your day watching me, as Im going up my rise
Verbringe deinen Tag damit, mich zu beobachten, während ich aufsteige
Time to shut you up for good, best not back out from this fight
Zeit, dich endgültig zum Schweigen zu bringen, kneif besser nicht vor diesem Kampf
Where you at lil bitch, I'm tryna throw hands
Wo bist du, kleine Schlampe, ich will mich prügeln
Knock yo ass out, right in front of all of your fans
Schlag dich KO, direkt vor all deinen Fans
Keep running yo mouth, knock your teeth all out on command
Halt weiter dein Maul, schlag dir alle Zähne auf Kommando raus
Beat you to the ground, watch how much your body withstands
Schlag dich zu Boden, mal sehen, wie viel dein Körper aushält
I'm finally home but I'd rather cancel my plans
Ich bin endlich zu Hause, aber ich würde lieber meine Pläne absagen
You talkin shit for months, I've been waiting long for my chance
Du redest seit Monaten Scheiße, ich habe lange auf meine Chance gewartet
Put some money up, but you better pay my advance
Setz etwas Geld ein, aber du bezahlst besser meinen Vorschuss
Have you wobbling around, make it lookin like a rain dance
Lass dich herumtaumeln, lass es wie einen Regentanz aussehen
I'll send the addy, meet me there and don't back out
Ich schicke dir die Adresse, triff mich dort und kneif nicht
I be moving so quick, I'll make your fatass pass out
Ich bewege mich so schnell, ich bringe deinen fetten Arsch zum Umkippen
I been waiting for my chance so that I can lay you flat out
Ich habe auf meine Chance gewartet, damit ich dich flachlegen kann
Dropping hooks on your face, make you blackout before tapout
Lass Haken auf dein Gesicht fallen, lass dich ohnmächtig werden, bevor du aufgibst
You musta thought that I was fake and I was phony
Du musst gedacht haben, ich wäre fake und unecht
Man I live for this shit, but you keep flakin cause you're corny
Mann, ich lebe für diese Scheiße, aber du kneifst immer wieder, weil du armselig bist
You stuck behind a keyboard tryna show off for your homies
Du bist hinter einer Tastatur gefangen und versuchst, vor deinen Kumpels anzugeben
I'm the realest in these streets, don't be acting like you know me
Ich bin der Echteste auf diesen Straßen, tu nicht so, als ob du mich kennst





Writer(s): Thomas Price, Jesse Lichtman Evans


Attention! Feel free to leave feedback.