Priceless - Priceless Words (Interview) - translation of the lyrics into German

Priceless Words (Interview) - Pricelesstranslation in German




Priceless Words (Interview)
Unbezahlbare Worte (Interview)
Ayy bitch I'm back in here to show you I'm the nigga
Ayy Schlampe, ich bin zurück, um dir zu zeigen, dass ich der Boss bin
All in the vent them bitches know you as the nigga
Mitten im Geschehen, diese Schlampen kennen dich als den Boss
From the corner sellin' dope and buyin' Swishers
Von der Ecke, wo du Dope verkaufst und Swishers kaufst
Every night I pray to God for my intentions
Jede Nacht bete ich zu Gott für meine Absichten
Look, lights and cameras
Schau, Lichter und Kameras
I came so hard I pay the price for cameras
Ich hab's so weit gebracht, ich zahle den Preis für Kameras
I flew my new ones for a night Atlantis
Ich flog meine Neuen für eine Nacht nach Atlantis
And told my oldest bitch her flight was casual
Und sagte meiner ältesten Schlampe, ihr Flug sei gewöhnlich
My night examples
Meine nächtlichen Beispiele
Mr. Feelings you can go and call the police
Mr. Feelings, du kannst die Polizei rufen
Ridin' dirty in the car with no lease
Fahre illegal im Auto ohne Leasing
Skinny nigga but my pockets obese
Dünner Typ, aber meine Taschen sind fett
Same nigga used to rob Sobés'
Derselbe Typ, der früher Sobés' ausgeraubt hat
[?], I need it go back to the [?] get real again
[?], ich muss zurück zum [?], um wieder echt zu werden
Back in Toronto where niggas will kill you for who you be chillin wit
Zurück in Toronto, wo Typen dich umbringen, für die, mit denen du abhängst
And work from the shootas, the shorty you screwin'
Und arbeite von den Schützen, die Kleine, die du vögelst
You not really with the shits
Du bist nicht wirklich dabei
We don't really feel this shit
Wir fühlen diesen Scheiß nicht wirklich
When Grandmama kicked me out the crib
Als Oma mich aus der Bude warf
I was only a baby
Ich war nur ein Baby
Said fuck it, I hustled a went and bought me a Mercedes
Sagte, scheiß drauf, ich hab mich angestrengt und mir einen Mercedes gekauft
I whipped it, I whipped it when I would see her in the hallway
Ich fuhr ihn, ich fuhr ihn, wenn ich sie im Flur sah
When she didn't see me I parked that bitch right in the driveway
Wenn sie mich nicht sah, parkte ich das Ding direkt in der Einfahrt
It's priceless
Es ist unbezahlbar
I used to take the 401 to TO
Ich fuhr früher den 401 nach TO
Honda Civic rollin' dimes and scopin' PO
Honda Civic, rollte Dimes und spähte PO aus
Taxin' season tryna find a link on T4s
Steuersaison, versuchte, einen Link auf T4s zu finden
This ho told Argie you gon need a check with 3 O's
Diese Schlampe sagte Argie, du brauchst einen Scheck mit drei Nullen
Life commitments, I need a shorty every night to witness
Lebensverpflichtungen, ich brauche jede Nacht eine Kleine, die es bezeugt
You makin' models bring ya ice and Guinness
Du bringst Models dazu, dir Eis und Guinness zu bringen
And workin' pussy that's my type of fitness
Und mit Muschis zu arbeiten, das ist meine Art von Fitness
I'm countin' money like I'm Donald Trump
Ich zähle Geld, als wäre ich Donald Trump
Let them niggas know them yappas on the reload
Lass die Typen wissen, dass die Yappas nachgeladen sind
Got the ground where you stand worth a kilo
Der Boden, auf dem du stehst, ist ein Kilo wert
Smokin' Swishers, motion pictures, Tarantino
Rauche Swishers, Kinofilme, Tarantino
Ballin' hard its Argie Fargo fuckin' veno
Ich spiele groß auf, es ist Argie Fargo, verdammtes Veno
Hey fucka we comin' for all of them
Hey Wichser, wir holen sie uns alle
Don't pay for no oregano
Zahle nicht für Oregano
Smokin' on flash
Rauche Flash
He's dope on my clutch
Er ist dope auf meiner Kupplung
I got my scope on the punch
Ich habe mein Zielfernrohr auf den Schlag
I be so fresh and so clean
Ich bin so frisch und so sauber
Bitch you see soap in my toilets
Schlampe, du siehst Seife in meinen Toiletten
My teacher Miss Thomas told me I would never be nothin'
Meine Lehrerin Miss Thomas sagte mir, ich würde nie etwas werden
I looked her ass dead in the face and said I'm gon be somethin'
Ich sah ihr direkt ins Gesicht und sagte, ich werde etwas werden
She told me that in a few years I'd be catchin' a bustin'
Sie sagte mir, dass ich in ein paar Jahren verhaftet werde
Now I'm catchin' the car service
Jetzt nehme ich den Autoservice
Guess who the driver, her husband
Rate mal, wer der Fahrer ist, ihr Ehemann
It's priceless
Es ist unbezahlbar





Writer(s): Eric Mitchell


Attention! Feel free to leave feedback.