Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born to Be Whole
Рожденные быть одним целым
I'm
holding
onto
familiar
ghosts
Я
цепляюсь
за
знакомые
призраки,
Another
late
night
out
sat
down
at
the
piano
Вновь
поздней
ночью
сижу
за
пианино.
I'm
going
over
conversations
we
had
Я
прокручиваю
наши
разговоры,
Testing
out
the
words
I
never
said,
but
should
have
Проверяю
слова,
которые
я
так
и
не
сказал,
но
должен
был.
There's
a
kiss
in
the
kitchen
ice
cold
Поцелуй
на
кухне,
такой
холодный,
There's
a
slow
dance
in
the
fireplace
so
slow
Медленный
танец
у
камина,
такой
нежный.
There's
the
talk
of
how
we'll
be
when
we're
old
Разговоры
о
том,
какими
мы
будем,
когда
состаримся.
There's
a
thing
that
we
have
Есть
что-то
между
нами,
Two
puzzle
piece
born
to
be
whole
Два
кусочка
пазла,
рожденные
быть
одним
целым.
Two
puzzle
piece
born
to
be
whole
Два
кусочка
пазла,
рожденные
быть
одним
целым.
You
know
my
mind
it
sweeps
like
the
tide
Ты
знаешь,
мой
разум
мечется,
как
прилив,
Constant
in
and
out
Постоянно
туда-сюда.
One
man's
unwavering
fight
Непреклонная
борьба
одного
человека.
You
never
did
stand
for
my
shit
Ты
никогда
не
терпела
моей
ерунды,
And
you
challenge
every
word
И
ты
оспариваешь
каждое
слово,
Even
as
I
hold
onto
it
Даже
когда
я
за
него
цепляюсь.
There's
a
smile
in
the
mirror
frame,
gold
Улыбка
в
зеркальной
раме,
золото,
There's
a
toothpaste
grim
laughing
at
your
own
jokes
След
от
зубной
пасты,
смех
над
твоими
шутками.
There's
the
talk
of
how
we'll
be
when
we're
old
Разговоры
о
том,
какими
мы
будем,
когда
состаримся.
There's
this
thing
that
we
have
Есть
эта
вещь
между
нами,
Two
puzzle
piece
born
to
be
whole
Два
кусочка
пазла,
рожденные
быть
одним
целым.
God
damn
if
there's
so
much
I
want
to
tell
to
you
Черт
возьми,
так
много
всего
я
хочу
тебе
рассказать,
God
damn
it
it's
so
hard
for
me
to
say
Черт
возьми,
так
сложно
мне
это
сказать.
I've
never
known
too
much,
but
here's
a
hopeful
hushing
tug
Я
никогда
многого
не
знал,
но
вот
обнадеживающий
тихий
зов,
Cause
I
would
love
to
see
your
every
single
day
Потому
что
я
хотел
бы
видеть
тебя
каждый
божий
день.
Every
single
day
Каждый
божий
день.
There's
locked
arms
and
arms
crossed,
imaginations
run
wild
Сцепленные
руки
и
руки,
скрещенные
на
груди,
воображение
разыгралось,
There's
touch
under
the
table
Прикосновения
под
столом,
There's
impeccable
style
Безупречный
стиль.
There's
red
lips
on
balconies
and
shouting
in
the
street
Красные
губы
на
балконах
и
крики
на
улице,
There's
a
kiss
as
the
lift
closed
Поцелуй,
когда
лифт
закрылся,
There's
a
day
spent
in
sheets
День,
проведенный
в
постели.
There's
a
cannonball,
firework,
comet,
confetti
Прыжок
бомбочкой,
фейерверк,
комета,
конфетти,
There's
a
promise,
a
photograph,
empty
seat
that
you
kept
for
me
Обещание,
фотография,
пустое
место,
которое
ты
сохранила
для
меня.
There's
watching
you
do
makeup,
a
mate
for
my
soul
Наблюдать,
как
ты
красишься,
родственная
душа,
See
there's
things
that
we
have
Видишь,
есть
вещи,
которые
нас
связывают,
Two
puzzle
piece
born
to
be
whole
Два
кусочка
пазла,
рожденные
быть
одним
целым.
And
everybody
knows
И
все
знают,
Two
puzzle
piece
born
to
be
whole
Два
кусочка
пазла,
рожденные
быть
одним
целым.
God
damn
if
there's
so
much
I
want
to
tell
to
you
Черт
возьми,
так
много
всего
я
хочу
тебе
рассказать,
God
damn
it
it's
so
hard
for
me
to
say
Черт
возьми,
так
сложно
мне
это
сказать.
I've
never
known
too
much,
but
here's
a
hopeful
hushing
tug
Я
никогда
многого
не
знал,
но
вот
обнадеживающий
тихий
зов,
Cause
I
would
love
to
see
your
every
single
day
Потому
что
я
хотел
бы
видеть
тебя
каждый
божий
день.
Every
single
day
Каждый
божий
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Callum Wiseman, Stewart Brock, Matthew Rawlings
Attention! Feel free to leave feedback.