Prides - Not Good at Giving Up - translation of the lyrics into German

Not Good at Giving Up - Pridestranslation in German




Not Good at Giving Up
Nicht gut darin, aufzugeben
It's time to get out
Es ist Zeit zu gehen
Time to get out of this place, this town
Zeit, diesen Ort, diese Stadt zu verlassen
Oh why the hell do we stick around?
Oh, warum zum Teufel bleiben wir hier?
There must be a simpler way
Es muss einen einfacheren Weg geben
Follow me down
Folge mir
And we'll break new ground
Und wir werden Neuland betreten
Remember when we were loving so loud?
Erinnerst du dich, als wir so laut liebten?
Those seem like different days
Das scheinen andere Tage zu sein
You dream it right in, you dream it right out
Du träumst es hinein, du träumst es heraus
You bottle me up and you swallow me down
Du füllst mich ab und schluckst mich runter
You scream it so soft and say it so loud
Du schreist es so leise und sagst es so laut
We'll figure it out, we'll figure it out
Wir werden es herausfinden, wir werden es herausfinden
I know what you're trying to say better than you know
Ich weiß besser als du, was du sagen willst
I know that we're hanging until the end of the rope
Ich weiß, dass wir bis zum Ende des Seils ausharren
I'm not good at giving it, giving it up
Ich bin nicht gut darin, es aufzugeben, aufzugeben
I'm not good at giving it, giving it up
Ich bin nicht gut darin, es aufzugeben, aufzugeben
I know what you're trying to say better than you know
Ich weiß besser als du, was du sagen willst
I know that we're hanging until the end of the rope
Ich weiß, dass wir bis zum Ende des Seils ausharren
I'm not good at giving it, giving it up
Ich bin nicht gut darin, es aufzugeben, aufzugeben
I'm not good at giving it, giving it up
Ich bin nicht gut darin, es aufzugeben, aufzugeben
Living so loud
So laut leben
Man we've been dancing to similar sounds
Mensch, wir haben zu ähnlichen Klängen getanzt
Since all before you were ever around
Seit bevor du überhaupt da warst
So come on, let's wait a similar way (let's wait a similar way)
Also komm, lass uns auf ähnliche Weise warten (lass uns auf ähnliche Weise warten)
I know what you're trying to say better than you know
Ich weiß besser als du, was du sagen willst
I know that we're hanging until the end of the rope
Ich weiß, dass wir bis zum Ende des Seils ausharren
I'm not good at giving it, giving it up
Ich bin nicht gut darin, es aufzugeben, aufzugeben
I'm not good at giving it, giving it up
Ich bin nicht gut darin, es aufzugeben, aufzugeben
I know what you're trying to say better than you know
Ich weiß besser als du, was du sagen willst
I know that we're hanging until the end of the rope
Ich weiß, dass wir bis zum Ende des Seils ausharren
I'm not good at giving it, giving it up
Ich bin nicht gut darin, es aufzugeben, aufzugeben
I'm not good at giving it, giving it up
Ich bin nicht gut darin, es aufzugeben, aufzugeben
Not good, not good
Nicht gut, nicht gut
Not good at giving up
Nicht gut im Aufgeben
Not good, not good
Nicht gut, nicht gut
Not good at giving up
Nicht gut im Aufgeben
Not good, not good
Nicht gut, nicht gut
Not good at giving up
Nicht gut im Aufgeben
Not good, not good
Nicht gut, nicht gut
Not good at giving up
Nicht gut im Aufgeben
You dream it right in, you dream it right out
Du träumst es hinein, du träumst es heraus
You bottle me up and you swallow me down
Du füllst mich ab und schluckst mich runter
You scream it so soft and say it so loud
Du schreist es so leise und sagst es so laut
We'll figure it out, we'll figure it out
Wir werden es herausfinden, wir werden es herausfinden
You dream it right in, you dream it right out
Du träumst es hinein, du träumst es heraus
You bottle me up and you swallow me down
Du füllst mich ab und schluckst mich runter
You scream it so soft and say it so loud
Du schreist es so leise und sagst es so laut
We'll figure it out, we'll figure it out
Wir werden es herausfinden, wir werden es herausfinden
I know what you're trying to say better than you know
Ich weiß besser als du, was du sagen willst
I know that we're hanging until the end of the rope
Ich weiß, dass wir bis zum Ende des Seils ausharren
I'm not good at giving it, giving it up
Ich bin nicht gut darin, es aufzugeben, aufzugeben
I'm not good at giving it, giving it up
Ich bin nicht gut darin, es aufzugeben, aufzugeben
I know what you're trying to say better than you know
Ich weiß besser als du, was du sagen willst
I know that we're hanging until the end of the rope
Ich weiß, dass wir bis zum Ende des Seils ausharren
I'm not good at giving it, giving it up
Ich bin nicht gut darin, es aufzugeben, aufzugeben
I'm not good at giving it, giving it up
Ich bin nicht gut darin, es aufzugeben, aufzugeben
I'm not good at giving it, giving it up
Ich bin nicht gut darin, es aufzugeben, aufzugeben
I'm not good at giving it, giving it up
Ich bin nicht gut darin, es aufzugeben, aufzugeben
I'm not good at giving it, giving it up
Ich bin nicht gut darin, es aufzugeben, aufzugeben
I'm not good at giving it, giving it up
Ich bin nicht gut darin, es aufzugeben, aufzugeben





Writer(s): Callum Wiseman, Stewart Brock


Attention! Feel free to leave feedback.