Prides - The Kite String and the Anchor Rope - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prides - The Kite String and the Anchor Rope




The Kite String and the Anchor Rope
Нить Воздушного Змея и Якорный Канат
I think of us lately all dressed to the night
Я вспоминаю нас, одетых по случаю ночи,
I think of us lying and so calmed in wine
Я вспоминаю нас, лежащих, умиротворенных вином,
I think of us brething and brething in time
Я вспоминаю нас, дышащих в унисон,
We are the beaters that drum in the night
Мы - барабанщики, бьющие в ночь,
And the silence comes
И наступает тишина,
And you can′t help but sigh
И ты не можешь не вздохнуть,
We exhale when the battle is won
Мы выдыхаем, когда битва выиграна,
You exhale and the thread is undone
Ты выдыхаешь, и нить обрывается,
You're the forest each side of the road
Ты - лес по обе стороны дороги,
You′re the swimmer with pockets of stones
Ты - пловец с карманами, полными камней,
Oh in me you are the kite string and the anchor rope
О, во мне ты - нить воздушного змея и якорный канат,
I think of us sleeping to some warmer climes
Я вспоминаю нас, спящих в теплых краях,
Walking out into the cold empty tide
Выходящих к холодному, пустому приливу,
I think of us dancing, oh dancing all night
Я вспоминаю нас, танцующих всю ночь напролет,
Walking home later and later at night
Идущих домой все позже и позже,
You're falling to sleep for the very last time
Ты засыпаешь в последний раз,
It's oh nice to see
Так приятно видеть
That look in your eyes
Этот взгляд в твоих глазах,
And the people they beg, to see you again
И люди молят увидеть тебя снова,
So put on your shoes
Так надень свои туфли,
Take off from your mind
Освободи свой разум,
And the silence comes
И наступает тишина,
And you can′t help but sight
И ты не можешь не заметить,
And you can′t help but sigh
И ты не можешь не вздохнуть,
We exhale when the battle is won
Мы выдыхаем, когда битва выиграна,
You exhale and the thread is undone
Ты выдыхаешь, и нить обрывается,
You're the forest each side of the road
Ты - лес по обе стороны дороги,
You′re the swimmer with pockets of stones
Ты - пловец с карманами, полными камней,
Oh in me you are the kite string and the anchor rope
О, во мне ты - нить воздушного змея и якорный канат,
The kite string and the anchor rope
Нить воздушного змея и якорный канат,
The kite string and the anchor rope
Нить воздушного змея и якорный канат,
The kite string and the anchor rope
Нить воздушного змея и якорный канат,





Writer(s): Callum Robert Wiseman, Stewart Brock, Lewis Gardiner


Attention! Feel free to leave feedback.