Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're the Drug
Ты - мой наркотик
And
oh
the
rush
of
blood
И
этот
прилив
крови
Runs
right
through
my
head
Пронзает
мою
голову
I
think
i
can
feel
it
Кажется,
я
чувствую
это
You′re
the
drug
that's
beating
in
my
chest
Ты
- наркотик,
бьющийся
в
моей
груди
Come
on
help
me
out
Ну
же,
помоги
мне
Something
comes
when
something
goes
Что-то
приходит,
когда
что-то
уходит
I
don′t
ever
want
to
live
without
you,
no
Я
не
хочу
жить
без
тебя,
нет
'Cause
you're
the
drug
Потому
что
ты
- мой
наркотик
You′re
the
drug
Ты
- мой
наркотик
Now
it′s
getting
louder
Теперь
этот
звук
становится
громче
That
drum
beat
in
my
head
Этот
барабанный
бой
в
моей
голове
I
see
all
the
colours
floating
round
Я
вижу
все
цвета,
парящие
вокруг
I
see
love
that's
keeping
up
my
[??]
Я
вижу
любовь,
которая
поддерживает
меня
Come
on
help
me
out
Ну
же,
помоги
мне
That
something
comes
when
something
goes
Что
что-то
приходит,
когда
что-то
уходит
I
don′t
ever
want
to
live
without
you,
no
Я
не
хочу
жить
без
тебя,
нет
'Cause
you′re
the
drug
Потому
что
ты
- мой
наркотик
You're
the
drug
Ты
- мой
наркотик
All
these
games
we
play
Все
эти
игры,
в
которые
мы
играем
You
keep
me
oh
Ты
заставляешь
меня,
о
Goin′
round
and
round
Крутиться
и
крутиться
Well
if
it
slips
away
Что
ж,
если
это
ускользнет
There's
nothing
i
would
change
at
all
Я
бы
ничего
не
менял
Well
I've
been
living
half
awake
Я
жил
в
полусне
(Won′t
you)
(Не
хочешь
ли
ты)
Come
on
help
me
out
Ну
же,
помоги
мне
That
something
comes
when
something
goes
Что
что-то
приходит,
когда
что-то
уходит
I
don′t
ever
want
to
live
without
you,
no
Я
не
хочу
жить
без
тебя,
нет
'Cause
you′re
the
drug
Потому
что
ты
- мой
наркотик
You're
the
drug
Ты
- мой
наркотик
You′re
the
drug
Ты
- мой
наркотик
You're
the
drug
Ты
- мой
наркотик
You′re
the
drug
Ты
- мой
наркотик
You're
the
drug
Ты
- мой
наркотик
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lewis Gardiner, Callum Wiseman, Stewart Brock
Attention! Feel free to leave feedback.