Priest - Xpander - translation of the lyrics into German

Xpander - Priesttranslation in German




Xpander
Xpander
Rejoice, when the mountain's breaking
Freue dich, wenn der Berg bricht
Rejoice, when the ground is shaking
Freue dich, wenn der Boden bebt
Rejoice, when we're bound to reach for the stars
Freue dich, wenn wir bestimmt sind, nach den Sternen zu greifen
Sometimes the thunder needs to give the air a change
Manchmal muss der Donner der Luft eine Veränderung bringen
In comfort, slumber, freedom rattling in its cage
Im Trost, im Schlummer, die Freiheit rasselt in ihrem Käfig
I was blind, now I see, it's my destiny
Ich war blind, jetzt sehe ich, es ist mein Schicksal
That keeps haunting my mind
Das meinen Geist verfolgt
The Lord has shown me his prophecy
Der Herr hat mir seine Prophezeiung gezeigt
Predesigned
Vorbestimmt
The night is burning
Die Nacht brennt
And bridges falling apart
Und Brücken brechen auseinander
And when two sevens clashes, wastelands spreading far
Und wenn zwei Sieben kollidieren, breiten sich Ödlande weit aus
But then from heaven's ashes rise a shooting star
Doch dann steigt aus dem Himmelsasche ein Sternschnuppe auf
I was blind, now I see, it's my destiny
Ich war blind, jetzt sehe ich, es ist mein Schicksal
That keeps haunting my mind
Das meinen Geist verfolgt
The Lord has shown me his prophecy
Der Herr hat mir seine Prophezeiung gezeigt
Predesigned
Vorbestimmt
The night is burning
Die Nacht brennt
And bridges falling apart
Und Brücken brechen auseinander
The tide is turning
Die Wende steht bevor
We're bound to reach for the stars
Wir sind bestimmt, nach den Sternen zu greifen
Oh, light bringer
Oh, Lichtbringer
Raise your torch so we can see
Hebe deine Fackel, damit wir sehen können
Oh, star singer
Oh, Sternensänger
In your stories lies the key
In deinen Geschichten liegt der Schlüssel
The night is burning
Die Nacht brennt
And bridges falling apart
Und Brücken brechen auseinander
The tide is turning
Die Wende steht bevor
We're bound to reach for the stars
Wir sind bestimmt, nach den Sternen zu greifen
Rejoice, when the mountain's breaking
Freue dich, wenn der Berg bricht
Rejoice, when the ground is shaking
Freue dich, wenn der Boden bebt
Rejoice, when we're bound to reach for the stars
Freue dich, wenn wir bestimmt sind, nach den Sternen zu greifen
Rejoice, when the mountain's breaking
Freue dich, wenn der Berg bricht
Rejoice, when the ground is shaking
Freue dich, wenn der Boden bebt
Rejoice, when we're bound to reach for the stars
Freue dich, wenn wir bestimmt sind, nach den Sternen zu greifen





Writer(s): Priest, Simon Söderberg


Attention! Feel free to leave feedback.