Priestess - Andromeda - translation of the lyrics into German

Andromeda - Priestesstranslation in German




Andromeda
Andromeda
Andromeda, splendi sopra questo cielo (se)
Andromeda, leuchte über diesem Himmel (ja)
Di catene non ne voglio più (no, no)
Ketten will ich keine mehr (nein, nein)
Sto ballando sopra un filo, acrobata
Ich tanze auf einem Seil, Akrobatin
Malelingue vogliono buttarmi giù
Böse Zungen wollen mich runterwerfen
Rete ragnatela (uh, uh, uh)
Spinnennetz (uh, uh, uh)
Maria Vergine proteggimi tu (wu, wu, wu)
Heilige Jungfrau, beschütze du mich (wu, wu, wu)
Guarda che con te sarò sincera (se)
Schau, mit dir werde ich aufrichtig sein (ja)
I testi me li scrivi tu (oh, oh)
Die Texte schreibst du für mich (oh, oh)
Cattolica, ho acceso qualche cero, vero (ye)
Katholisch, ich habe ein paar Kerzen angezündet, wahr (ja)
Sì, ma in croce mi ci hai messa tu (tu)
Ja, aber ans Kreuz hast du mich gebracht (du)
Non mi basta tutto 'sto dinero
Mir reicht all dieses Geld nicht
Io guardo dove no non guardi tu
Ich schaue dorthin, wohin du nicht schaust
Oh musica stammi vicina (ye)
Oh Musik, bleib mir nahe (ja)
Musica la medicina (ya)
Musik, die Medizin (ja)
Mi stai disegnando Guido Crepax Valentina (ya ya)
Du zeichnest mich wie Guido Crepax' Valentina (ja ja)
Non mi puoi fermare, sì, meridionale, anima latina (te quiero)
Du kannst mich nicht aufhalten, ja, südländisch, lateinische Seele (te quiero)
Quando il lungo mare, fumo un fiore in eleganza
Wenn am Meeresufer, rauche ich eine Blume mit Eleganz
La mia signorina
Meine Signorina
Ricorda che un bruco diventa una farfalla, oh
Erinnere dich, dass eine Raupe zum Schmetterling wird, oh ja
Metamorfosi (ya, ya)
Metamorphose (ja, ja)
Il bello della vita sta nel riconoscersi
Das Schöne am Leben liegt darin, sich selbst zu erkennen
I miei nei, costellazioni (zioni)
Meine Muttermale, Konstellationen (zioni)
Strana legge di attrazione (zione)
Seltsames Gesetz der Anziehung (zione)
Figlia dei tuoi stessi dei
Tochter deiner eigenen Götter
Tutta fiction, televisione (yeaaah)
Alles Fiktion, Fernsehen (yeaaah)
Andromeda, splendi sopra questo cielo (se)
Andromeda, leuchte über diesem Himmel (ja)
Di catene non ne voglio più (no, no)
Ketten will ich keine mehr (nein, nein)
Sto ballando sopra un filo, acrobata
Ich tanze auf einem Seil, Akrobatin
Malelingue vogliono buttarmi giù
Böse Zungen wollen mich runterwerfen
Rete ragnatela
Spinnennetz
Maria Vergine proteggimi tu
Heilige Jungfrau, beschütze du mich
Guarda che con te sarò sincera (se)
Schau, mit dir werde ich aufrichtig sein (ja)
I testi me li scrivi tu (oh, oh)
Die Texte schreibst du für mich (oh, oh)
Siamo persone buie sotto cieli grigi
Wir sind dunkle Menschen unter grauen Himmeln
Se hai il diavolo nel corpo, in giro non lo dici
Wenn du den Teufel im Leib hast, sagst du es nicht herum
Mi stai strappando lentamente le radici
Du reißt mir langsam die Wurzeln aus
Per non avere più litigi con i miei
Um keine Streitereien mehr mit meinen Leuten zu haben
Con gli amici
Mit den Freunden
L'anima è sporca, dagli un tocco di vernice
Die Seele ist schmutzig, gib ihr einen Hauch Farbe
Mi guarderò nello specchio, sì, come Alice
Ich werde mich im Spiegel betrachten, ja, wie Alice
A volte è più importante una bugia di una verità
Manchmal ist eine Lüge wichtiger als eine Wahrheit
Ricorda che
Erinnere dich daran
Sei un punto nell'immensità, Andromeda (Andromeda)
Du bist ein Punkt in der Unermesslichkeit, Andromeda (Andromeda)
Ricorda che un bruco diventa una farfalla, oh
Erinnere dich, dass eine Raupe zum Schmetterling wird, oh ja
Metamorfosi (ya, ya)
Metamorphose (ja, ja)
Il bello della vita sta nel riconoscersi
Das Schöne am Leben liegt darin, sich selbst zu erkennen
I miei nei, costellazioni (zioni)
Meine Muttermale, Konstellationen (zioni)
Strana legge di attrazione (zione)
Seltsames Gesetz der Anziehung (zione)
Figlia dei tuoi stessi dei
Tochter deiner eigenen Götter
Tutta fiction, televisione (yeaaah)
Alles Fiktion, Fernsehen (yeaaah)
Andromeda, splendi sopra a questo cielo
Andromeda, leuchte über diesem Himmel
Di catene non ne voglio più
Ketten will ich keine mehr
Sto ballando sopra un filo, acrobata
Ich tanze auf einem Seil, Akrobatin
Malelingue vogliono buttarmi giù
Böse Zungen wollen mich runterwerfen
Rete, ragnatela, Maria Vergine proteggimi tu
Netz, Spinnennetz, Heilige Jungfrau, beschütze du mich
Guarda che con te sarò sincera
Schau, mit dir werde ich aufrichtig sein
I testi me li scrivi tu
Die Texte schreibst du für mich





Writer(s): Davide Nardelli, Luca Poletto


Attention! Feel free to leave feedback.