Priestess - EVA - translation of the lyrics into German

EVA - Priestesstranslation in German




EVA
EVA
Pherro production
Pherro Produktion
Priestess
Priestess
Ho un vestito nero con i fiori che ora sono già appassiti
Ich trage ein schwarzes Kleid mit Blumen, die jetzt schon verwelkt sind
Scorre del veleno nel corpo
Gift fließt durch meinen Körper
Mio Dio, ti prego, cura queste cicatrici
Mein Gott, ich bitte dich, heile diese Narben
Mentre bevo Coca zero sotto questo cielo
Während ich Cola Zero unter diesem Himmel trinke
Pare mi mandano in crisi
Scheint es, als stürzten sie mich in eine Krise
Questo roseo inferno brucia nello sterno
Diese rosarote Hölle brennt im Brustbein
Cuore in frantumi e detriti
Herz in Scherben und Trümmern
Stanca di andare su e giù, altalena
Müde vom Auf und Ab, Schaukel
Nei fondali
In den Tiefen
Persa come una sirena
Verloren wie eine Sirene
Tra gli squali
Zwischen den Haien
Madre perla, sì, sul mare perla nera
Perlmutt, ja, auf dem Meer eine schwarze Perle
Tra i pirati
Zwischen den Piraten
Tesso questa ragnatela
Ich spinne dieses Spinnennetz
Intrappolati
Gefangen
Ed ho imparato che è più facile mentirsi che capirsi
Und ich habe gelernt, dass es leichter ist, sich selbst zu belügen als sich zu verstehen
Oh Priestess, tattoo e piercing
Oh Priestess, Tattoos und Piercings
Giorni in cui sono in eclissi, giorni tristi
Tage, an denen ich in Finsternis bin, traurige Tage
La maledizione degli artisti
Der Fluch der Künstler
Come una stella rimane la scia (la scia)
Wie ein Stern bleibt die Spur (die Spur)
Riconosci la calligrafia (la mia)
Du erkennst die Handschrift (meine)
Ora ti lascio la firma, il mio segno (segno)
Jetzt hinterlasse ich dir die Unterschrift, mein Zeichen (Zeichen)
Indelebile non andrà via
Unauslöschlich, es wird nicht verschwinden
Sono la prima come Eva
Ich bin die Erste wie Eva
La prima come Eva, Eva
Die Erste wie Eva, Eva
Quando nessuno ci credeva
Als niemand daran glaubte
Nessuno ci credeva, Eva
Niemand glaubte daran, Eva
Sono la prima come Eva
Ich bin die Erste wie Eva
La prima come Eva, Eva
Die Erste wie Eva, Eva
Quando nessuno ci credeva
Als niemand daran glaubte
Nessuno ci credeva, Eva
Niemand glaubte daran, Eva
Priestess, eh, eh (ah)
Priestess, eh, eh (ah)
La musica è un atto di fede (amen)
Musik ist ein Akt des Glaubens (Amen)
Cuore che non ascolta, non vede (no)
Herz, das nicht hört, nicht sieht (nein)
Sono i giardini dell′eden (ya)
Das sind die Gärten Eden (ya)
Sono la prima come (Eva)
Ich bin die Erste wie (Eva)
Melinda mordo questa (mela)
Wie Melinda beiße ich in diesen (Apfel)
Sì, vuoi sapere il nome (priestess)
Ja, du willst den Namen wissen (Priestess)
Muy linda, sempre fresca
Sehr hübsch, immer frisch
Il diavolo adula e ruba i miei desideri
Der Teufel schmeichelt und stiehlt meine Wünsche
Coda dell'occhio spia, guarda com′ero ieri (come)
Aus dem Augenwinkel späht es, schau, wie ich gestern war (wie)
Coda di chignon, gocce di Chanel (uh)
Chignon-Zopf, Tropfen von Chanel (uh)
Mon petit garçon, croce di Cartier (uh)
Mein kleiner Junge, Kreuz von Cartier (uh)
Se non ti conosco non rispondo al cell
Wenn ich dich nicht kenne, gehe ich nicht ans Handy
Drin drin
Klingeling
Non basta una corona per sentirsi
Eine Krone reicht nicht, um sich zu fühlen
Queen, queen
Queen, Queen
L'invidia ha gli occhi gialli come Regan MacNeil
Der Neid hat gelbe Augen wie Regan MacNeil
Sto girando il mio film, sto girando il mio drink (ya)
Ich drehe meinen Film, ich mixe meinen Drink (ya)
Sto talento me l'ha dato Dio, sacerdotessa (eh)
Dieses Talent hat mir Gott gegeben, Priesterin (eh)
I miei sogni non li uccidi, guai a chi li calpesta
Meine Träume tötet man nicht, wehe dem, der sie zertritt
(Priestess)
(Priestess)
Come una stella rimane la scia (la scia)
Wie ein Stern bleibt die Spur (die Spur)
Riconosci la calligrafia (la mia)
Du erkennst die Handschrift (meine)
Ora ti lascio la firma, il mio segno (segno)
Jetzt hinterlasse ich dir die Unterschrift, mein Zeichen (Zeichen)
Indelebile non andrà via
Unauslöschlich, es wird nicht verschwinden
Sono la prima come Eva
Ich bin die Erste wie Eva
La prima come Eva, Eva
Die Erste wie Eva, Eva
Quando nessuno ci credeva
Als niemand daran glaubte
Nessuno ci credeva, Eva
Niemand glaubte daran, Eva
Sono la prima come Eva
Ich bin die Erste wie Eva
La prima come Eva, Eva
Die Erste wie Eva, Eva
Quando nessuno ci credeva
Als niemand daran glaubte
Nessuno ci credeva, Eva
Niemand glaubte daran, Eva
Sono la prima come Eva
Ich bin die Erste wie Eva
La prima come Eva, Eva
Die Erste wie Eva, Eva





Writer(s): Masia Samuele, Prete Alessandra


Attention! Feel free to leave feedback.