Priestess - Fata Morgana - translation of the lyrics into German

Fata Morgana - Priestesstranslation in German




Fata Morgana
Fata Morgana
Ti ricordo che a cercarmi poi sei stato tu
Ich erinnere dich daran, dass du derjenige warst, der mich gesucht hat
A questo gioco non ci gioco più, no
Dieses Spiel spiele ich nicht mehr mit, nein
Ci ripetiamo come deja
Wir wiederholen uns wie ein Déjà-vu
Ci risentiamo come fosse in loop
Wir hören uns wieder, als wäre es eine Endlosschleife
E quando spingi non ti sento io
Und wenn du drängst, höre ich dich nicht
E quando piango non mi senti tu, no no no
Und wenn ich weine, hörst du mich nicht, nein nein nein
Su questa maschera fiumi, Niagara
Über dieser Maske Flüsse, Niagara
Portano a riva i pensieri mascara
Spülen die Mascara-Gedanken ans Ufer
Sai quando sei con me, no no no
Weißt du, wann du bei mir bist, nein nein nein
O se mi vuoi morta dai coraggio spara
Oder wenn du mich tot sehen willst, hab Mut, schieß
Chiudi la porta addio sayonara
Schließ die Tür, leb wohl, Sayonara
Sai
Du weißt.
E non mi importa se stasera farò tardi
Und es ist mir egal, ob ich heute Abend spät dran bin
Non scrivermi stronzate oro diamanti
Schreib mir keinen Scheiß über Gold und Diamanten
Lo so che cosa guardi, di me
Ich weiß, was du ansiehst, an mir
E so dove mi guardi, uh yeah
Und ich weiß, wohin du mich ansiehst, uh yeah
E non mi importa se stasera farò tardi
Und es ist mir egal, ob ich heute Abend spät dran bin
Non scrivermi stronzate oro diamanti
Schreib mir keinen Scheiß über Gold und Diamanten
Lo so che cosa guardi, di me
Ich weiß, was du ansiehst, an mir
E so dove mi guardi, uh yeah
Und ich weiß, wohin du mich ansiehst, uh yeah
Ti ricordo che a baciarmi poi sei stato tu,
Ich erinnere dich daran, dass du derjenige warst, der mich geküsst hat,
Ti ho detto di non farlo più
Ich habe dir gesagt, tu das nicht mehr
Voglio uscire per i cazzi miei
Ich will ausgehen und mein eigenes Ding machen
Stare fuori fino alle sei
Ja, bis sechs Uhr draußen bleiben
Tornare a casa e poi trovarti giù
Nach Hause kommen und dich dann niedergeschlagen finden
Non voglio dare spiegazioni ai miei
Ich will meinen Eltern keine Erklärungen geben
Sto bevendo un altro cocktail, cocktail
Ich trinke noch einen Cocktail, Cocktail
Un gin tonic molto forte, forte
Einen sehr starken Gin Tonic, stark, stark
Smetti di farmi le poste, stalker
Hör auf, mir aufzulauern, Stalker
Rimaniamo amici se vuoi, forse
Wir bleiben Freunde, wenn du willst, ja vielleicht
Non cercarmi quando sono online
Such mich nicht, wenn ich online bin
Vado dove vanno le mie Nike
Ich gehe dorthin, wohin meine Nikes gehen
Adios mon ami, c′est la vie, bye bye
Adios mon ami, c′est la vie, bye bye
E non mi importa se stasera farò tardi
Und es ist mir egal, ob ich heute Abend spät dran bin
Non scrivermi stronzate oro diamanti
Schreib mir keinen Scheiß über Gold und Diamanten
Lo so che cosa guardi, di me
Ich weiß, was du ansiehst, an mir
E so dove mi guardi, uh yeah
Und ich weiß, wohin du mich ansiehst, uh yeah
E non mi importa se stasera farò tardi
Und es ist mir egal, ob ich heute Abend spät dran bin
Non scrivermi stronzate oro diamanti
Schreib mir keinen Scheiß über Gold und Diamanten
Lo so che cosa guardi, di me
Ich weiß, was du ansiehst, an mir
E so dove mi guardi, uh yeah
Und ich weiß, wohin du mich ansiehst, uh yeah
Adesso aspetto la notte che si avvicina
Jetzt warte ich auf die Nacht, die näher kommt
Fata Morgana, foto e morfina
Fata Morgana, Foto und Morphin
Non sono più la tua bambina
Ich bin nicht mehr dein kleines Mädchen
Pronto soccorso la tua rovina
Notaufnahme, dein Ruin
Adesso aspetto la notte che si avvicina
Jetzt warte ich auf die Nacht, die näher kommt
Fata Morgana foto e morfina
Fata Morgana, Foto und Morphin
Non sono più la tua bambina
Ich bin nicht mehr dein kleines Mädchen
Pronto soccorso la tua rovina
Notaufnahme, dein Ruin





Writer(s): Davide Nardelli, Fabio Francesco Punzi, Marco De Pascale


Attention! Feel free to leave feedback.