Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
ricordo
che
a
cercarmi
poi
sei
stato
tu
Ich
erinnere
dich
daran,
dass
du
derjenige
warst,
der
mich
gesucht
hat
A
questo
gioco
non
ci
gioco
più,
no
Dieses
Spiel
spiele
ich
nicht
mehr
mit,
nein
Ci
ripetiamo
come
deja
vù
Wir
wiederholen
uns
wie
ein
Déjà-vu
Ci
risentiamo
come
fosse
in
loop
Wir
hören
uns
wieder,
als
wäre
es
eine
Endlosschleife
E
quando
spingi
non
ti
sento
io
Und
wenn
du
drängst,
höre
ich
dich
nicht
E
quando
piango
non
mi
senti
tu,
no
no
no
Und
wenn
ich
weine,
hörst
du
mich
nicht,
nein
nein
nein
Su
questa
maschera
fiumi,
Niagara
Über
dieser
Maske
Flüsse,
Niagara
Portano
a
riva
i
pensieri
mascara
Spülen
die
Mascara-Gedanken
ans
Ufer
Sai
quando
sei
con
me,
no
no
no
Weißt
du,
wann
du
bei
mir
bist,
nein
nein
nein
O
se
mi
vuoi
morta
dai
coraggio
spara
Oder
wenn
du
mich
tot
sehen
willst,
hab
Mut,
schieß
Chiudi
la
porta
addio
sayonara
Schließ
die
Tür,
leb
wohl,
Sayonara
E
non
mi
importa
se
stasera
farò
tardi
Und
es
ist
mir
egal,
ob
ich
heute
Abend
spät
dran
bin
Non
scrivermi
stronzate
oro
diamanti
Schreib
mir
keinen
Scheiß
über
Gold
und
Diamanten
Lo
so
che
cosa
guardi,
di
me
Ich
weiß,
was
du
ansiehst,
an
mir
E
so
dove
mi
guardi,
uh
yeah
Und
ich
weiß,
wohin
du
mich
ansiehst,
uh
yeah
E
non
mi
importa
se
stasera
farò
tardi
Und
es
ist
mir
egal,
ob
ich
heute
Abend
spät
dran
bin
Non
scrivermi
stronzate
oro
diamanti
Schreib
mir
keinen
Scheiß
über
Gold
und
Diamanten
Lo
so
che
cosa
guardi,
di
me
Ich
weiß,
was
du
ansiehst,
an
mir
E
so
dove
mi
guardi,
uh
yeah
Und
ich
weiß,
wohin
du
mich
ansiehst,
uh
yeah
Ti
ricordo
che
a
baciarmi
poi
sei
stato
tu,
Ich
erinnere
dich
daran,
dass
du
derjenige
warst,
der
mich
geküsst
hat,
Ti
ho
detto
di
non
farlo
più
Ich
habe
dir
gesagt,
tu
das
nicht
mehr
Voglio
uscire
per
i
cazzi
miei
Ich
will
ausgehen
und
mein
eigenes
Ding
machen
Stare
fuori
sì
fino
alle
sei
Ja,
bis
sechs
Uhr
draußen
bleiben
Tornare
a
casa
e
poi
trovarti
giù
Nach
Hause
kommen
und
dich
dann
niedergeschlagen
finden
Non
voglio
dare
spiegazioni
ai
miei
Ich
will
meinen
Eltern
keine
Erklärungen
geben
Sto
bevendo
un
altro
cocktail,
cocktail
Ich
trinke
noch
einen
Cocktail,
Cocktail
Un
gin
tonic
molto
forte,
forte
Einen
sehr
starken
Gin
Tonic,
stark,
stark
Smetti
di
farmi
le
poste,
stalker
Hör
auf,
mir
aufzulauern,
Stalker
Rimaniamo
amici
se
vuoi,
sì
forse
Wir
bleiben
Freunde,
wenn
du
willst,
ja
vielleicht
Non
cercarmi
quando
sono
online
Such
mich
nicht,
wenn
ich
online
bin
Vado
dove
vanno
le
mie
Nike
Ich
gehe
dorthin,
wohin
meine
Nikes
gehen
Adios
mon
ami,
c′est
la
vie,
bye
bye
Adios
mon
ami,
c′est
la
vie,
bye
bye
E
non
mi
importa
se
stasera
farò
tardi
Und
es
ist
mir
egal,
ob
ich
heute
Abend
spät
dran
bin
Non
scrivermi
stronzate
oro
diamanti
Schreib
mir
keinen
Scheiß
über
Gold
und
Diamanten
Lo
so
che
cosa
guardi,
di
me
Ich
weiß,
was
du
ansiehst,
an
mir
E
so
dove
mi
guardi,
uh
yeah
Und
ich
weiß,
wohin
du
mich
ansiehst,
uh
yeah
E
non
mi
importa
se
stasera
farò
tardi
Und
es
ist
mir
egal,
ob
ich
heute
Abend
spät
dran
bin
Non
scrivermi
stronzate
oro
diamanti
Schreib
mir
keinen
Scheiß
über
Gold
und
Diamanten
Lo
so
che
cosa
guardi,
di
me
Ich
weiß,
was
du
ansiehst,
an
mir
E
so
dove
mi
guardi,
uh
yeah
Und
ich
weiß,
wohin
du
mich
ansiehst,
uh
yeah
Adesso
aspetto
la
notte
che
si
avvicina
Jetzt
warte
ich
auf
die
Nacht,
die
näher
kommt
Fata
Morgana,
foto
e
morfina
Fata
Morgana,
Foto
und
Morphin
Non
sono
più
la
tua
bambina
Ich
bin
nicht
mehr
dein
kleines
Mädchen
Pronto
soccorso
la
tua
rovina
Notaufnahme,
dein
Ruin
Adesso
aspetto
la
notte
che
si
avvicina
Jetzt
warte
ich
auf
die
Nacht,
die
näher
kommt
Fata
Morgana
foto
e
morfina
Fata
Morgana,
Foto
und
Morphin
Non
sono
più
la
tua
bambina
Ich
bin
nicht
mehr
dein
kleines
Mädchen
Pronto
soccorso
la
tua
rovina
Notaufnahme,
dein
Ruin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Nardelli, Fabio Francesco Punzi, Marco De Pascale
Attention! Feel free to leave feedback.