Lyrics and translation Priestess - Monna Lisa
Il
tempo
che
restiamo
qua
(che
restiamo
qua)
То
время,
что
мы
проводим
здесь
(что
проводим
здесь)
Ci
annida
le
radici
che
(uh)
Укореняется
в
нас
настолько
(э)
Non
ci
faranno
andare
via
(no,
no)
Что
больше
никуда
не
выбраться
(нет)
Io
adoro
questo
sud-est
(questo
sud-est)
Я
очень
люблю
этот
юго-восток
(юго-восток)
Io
adoro
questo
sud-est
Я
очень
люблю
этот
юго-восток
Io
odio
questo
sud-est
Я
ненавижу
этот
юго-восток
Su
te
(su
te),
su
me
(su
me),
su
te,
su
noi
(su
noi)
На
тебе
(на
тебе),
на
мне
(на
мне),
на
тебе,
на
нас
(на
нас)
E
sciolgo
la
felicità
И
я
растворяю
в
счастье
Tanto
il
tempo
se
la
porta
via
Ведь
время
все
равно
его
унесет
Quanti
tagli
ha
dentro
un′anima
(quanti?)
Сколько
надрезов
на
душе
(сколько?)
Nessuno
prova
a
ricucir
la
mia
(mia)
Никто
не
пытается
зашить
мою
(мою)
Potevi
fare
di
meglio
(meglio)
Ты
мог
бы
сделать
лучше
(лучше)
Potevo
essere
tua
(tua)
Я
могла
бы
быть
твоей
(твоей)
Adesso
dormi
o
sei
sveglio?
(sveglio)
Ты
сейчас
спишь
или
бодрствуешь?
(бодрствуешь)
Io
sto
guardando
la
luna
(luna)
Я
смотрю
на
луну
(луну)
Di
te
non
ho
più
paura
(paura)
Я
тебя
больше
не
боюсь
(не
боюсь)
Dai
dimmi
buona
fortuna
(fortuna)
Так
что
пожелай
мне
удачи
(удачи)
Sorrido
anch'io
se
lo
fai
tu,
Monna
Lisa
Я
тоже
улыбаюсь,
когда
улыбаешься
ты,
Мона
Лиза
(Monna
Lisa,
Monna
Lisa)
(Мона
Лиза,
Мона
Лиза)
Sorrido
anch′io
se
lo
fai
tu,
Monna
Lisa
Я
тоже
улыбаюсь,
когда
улыбаешься
ты,
Мона
Лиза
(Monna
Lisa,
Monna
Lisa)
(Мона
Лиза,
Мона
Лиза)
Sorrido
anch'io
se
lo
fai
tu,
Monna
Lisa
Я
тоже
улыбаюсь,
когда
улыбаешься
ты,
Мона
Лиза
(Monna
Lisa,
Monna
Lisa)
(Мона
Лиза,
Мона
Лиза)
Almeno
tu
ci
stai
provando
По
крайней
мере,
ты
стараешься
(Monna
Lisa,
Monna
Lisa)
(Мона
Лиза,
Мона
Лиза)
(La,
la,
la,
la,
la)
(Ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
L'amore
so
come
si
fa
Я
знаю,
как
любить
(La,
la,
la,
la)
(Ла,
ла,
ла,
ла)
So
come
si
fa
Я
знаю,
как
это
делается
(La,
la,
la,
la,
la)
(Ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
Tutte
promesse
marinai
Все
обещания
— это
морские
сказки
(Tutte
promesse
marinai)
(Все
обещания
— это
морские
сказки)
(La,
la,
la,
la,
la)
(Ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
Quale
sirena
incanterà
Какая
же
сирена
околдует
(La,
la,
la,
la,
la)
(Ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
Gli
occhi
di
chi
non
perdonai
Глаза
тех,
кого
я
не
простила
Scorro
le
stories
su
Instagram
Я
пролистываю
истории
в
Instagram
(Tu
non
chiamarmi
la
tua
bitch,
boy)
(Не
называй
меня
своей
сучкой,
мальчик)
Adesso
guarda
con
chi
stai
А
теперь
посмотри,
с
кем
ты
(Ho
visto
in
faccia
la
tua
bitch,
boy)
(Я
видел
воочию
твою
сучку,
мальчик)
Ero
la
tua
divinità
Я
была
твоим
божеством
(Sunny
day,
sunne
day)
(Солнечный
день,
солнечный
день)
Adesso
in
cosa
crederai
А
теперь
во
что
ты
будешь
верить
Sorrido
anch′io
se
lo
fai
tu,
Monna
Lisa
Я
тоже
улыбаюсь,
когда
улыбаешься
ты,
Мона
Лиза
(Monna
Lisa,
Monna
Lisa)
(Мона
Лиза,
Мона
Лиза)
Sorrido
anch′io
se
lo
fai
tu,
Monna
Lisa
Я
тоже
улыбаюсь,
когда
улыбаешься
ты,
Мона
Лиза
(Monna
Lisa,
Monna
Lisa)
(Мона
Лиза,
Мона
Лиза)
Sorrido
anch'io
se
lo
fai
tu,
Monna
Lisa
Я
тоже
улыбаюсь,
когда
улыбаешься
ты,
Мона
Лиза
(Monna
Lisa,
Monna
Lisa)
(Мона
Лиза,
Мона
Лиза)
Almeno
tu
ci
stai
provando
По
крайней
мере,
ты
стараешься
(Monna
Lisa,
Monna
Lisa)
(Мона
Лиза,
Мона
Лиза)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Francesco Punzi, Filippo Gallo, Marco De Pascale
Album
Brava
date of release
19-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.