Priestess - Monna Lisa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Priestess - Monna Lisa




Monna Lisa
Мона Лиза
Il tempo che restiamo qua (che restiamo qua)
То время, что мы проводим здесь (что проводим здесь)
Ci annida le radici che (uh)
Укореняется в нас настолько (э)
Non ci faranno andare via (no, no)
Что больше никуда не выбраться (нет)
Io adoro questo sud-est (questo sud-est)
Я очень люблю этот юго-восток (юго-восток)
Io adoro questo sud-est
Я очень люблю этот юго-восток
Io odio questo sud-est
Я ненавижу этот юго-восток
Su te (su te), su me (su me), su te, su noi (su noi)
На тебе (на тебе), на мне (на мне), на тебе, на нас (на нас)
E sciolgo la felicità
И я растворяю в счастье
Tanto il tempo se la porta via
Ведь время все равно его унесет
Quanti tagli ha dentro un′anima (quanti?)
Сколько надрезов на душе (сколько?)
Nessuno prova a ricucir la mia (mia)
Никто не пытается зашить мою (мою)
Potevi fare di meglio (meglio)
Ты мог бы сделать лучше (лучше)
Potevo essere tua (tua)
Я могла бы быть твоей (твоей)
Adesso dormi o sei sveglio? (sveglio)
Ты сейчас спишь или бодрствуешь? (бодрствуешь)
Io sto guardando la luna (luna)
Я смотрю на луну (луну)
Di te non ho più paura (paura)
Я тебя больше не боюсь (не боюсь)
Dai dimmi buona fortuna (fortuna)
Так что пожелай мне удачи (удачи)
Sorrido anch'io se lo fai tu, Monna Lisa
Я тоже улыбаюсь, когда улыбаешься ты, Мона Лиза
(Monna Lisa, Monna Lisa)
(Мона Лиза, Мона Лиза)
Sorrido anch′io se lo fai tu, Monna Lisa
Я тоже улыбаюсь, когда улыбаешься ты, Мона Лиза
(Monna Lisa, Monna Lisa)
(Мона Лиза, Мона Лиза)
Sorrido anch'io se lo fai tu, Monna Lisa
Я тоже улыбаюсь, когда улыбаешься ты, Мона Лиза
(Monna Lisa, Monna Lisa)
(Мона Лиза, Мона Лиза)
Almeno tu ci stai provando
По крайней мере, ты стараешься
(Monna Lisa, Monna Lisa)
(Мона Лиза, Мона Лиза)
(La, la, la, la, la)
(Ла, ла, ла, ла, ла)
L'amore so come si fa
Я знаю, как любить
(La, la, la, la)
(Ла, ла, ла, ла)
So come si fa
Я знаю, как это делается
(La, la, la, la, la)
(Ла, ла, ла, ла, ла)
Tutte promesse marinai
Все обещания это морские сказки
(Tutte promesse marinai)
(Все обещания это морские сказки)
(La, la, la, la, la)
(Ла, ла, ла, ла, ла)
Quale sirena incanterà
Какая же сирена околдует
(La, la, la, la, la)
(Ла, ла, ла, ла, ла)
Gli occhi di chi non perdonai
Глаза тех, кого я не простила
Scorro le stories su Instagram
Я пролистываю истории в Instagram
(Tu non chiamarmi la tua bitch, boy)
(Не называй меня своей сучкой, мальчик)
Adesso guarda con chi stai
А теперь посмотри, с кем ты
(Ho visto in faccia la tua bitch, boy)
видел воочию твою сучку, мальчик)
Ero la tua divinità
Я была твоим божеством
(Sunny day, sunne day)
(Солнечный день, солнечный день)
Adesso in cosa crederai
А теперь во что ты будешь верить
Sorrido anch′io se lo fai tu, Monna Lisa
Я тоже улыбаюсь, когда улыбаешься ты, Мона Лиза
(Monna Lisa, Monna Lisa)
(Мона Лиза, Мона Лиза)
Sorrido anch′io se lo fai tu, Monna Lisa
Я тоже улыбаюсь, когда улыбаешься ты, Мона Лиза
(Monna Lisa, Monna Lisa)
(Мона Лиза, Мона Лиза)
Sorrido anch'io se lo fai tu, Monna Lisa
Я тоже улыбаюсь, когда улыбаешься ты, Мона Лиза
(Monna Lisa, Monna Lisa)
(Мона Лиза, Мона Лиза)
Almeno tu ci stai provando
По крайней мере, ты стараешься
(Monna Lisa, Monna Lisa)
(Мона Лиза, Мона Лиза)





Writer(s): Fabio Francesco Punzi, Filippo Gallo, Marco De Pascale


Attention! Feel free to leave feedback.