Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stesi
su
un
letto
d′albergo
Ausgestreckt
auf
einem
Hotelbett
Guardiamo
lo
specchio,
noi
riflessi
dentro
Wir
schauen
in
den
Spiegel,
unsere
Spiegelbilder
darin
So
guardarti
davvero
Ich
kann
dich
wirklich
ansehen
Spegni
la
luce,
ti
svesti,
da
questa
stanza
non
esci.
Resti?
Mach
das
Licht
aus,
du
ziehst
dich
aus,
aus
diesem
Zimmer
gehst
du
nicht
raus.
Bleibst
du?
Io
so
le
cose
che
vuoi
tu
Ich
weiß
die
Dinge,
die
du
willst
Non
dirmi
no
Sag
mir
nicht
nein
Dai
spegni
l'abat-jour
Komm,
mach
die
Nachttischlampe
aus
Cadono
gli
altri,
noi
in
piedi
Die
anderen
fallen,
wir
stehen
Camere,
chiavi,
segreti
Zimmer,
Schlüssel,
Geheimnisse
Mani
si
muovono,
vedi,
gesti
Hände
bewegen
sich,
siehst
du,
Gesten
Tu
a
terra
resti
Du
bleibst
am
Boden
E
ci
siamo
persi
noi
Und
wir
haben
uns
verloren
Non
siamo
gli
stessi
noi
Wir
sind
nicht
mehr
dieselben
Cosa
ci
siamo
persi
poi?
Was
haben
wir
dann
verloren?
Siamo
così
diversi
noi
Wir
sind
so
verschieden
Ah,
stupida
io
Ah,
dumm
von
mir
Che
pensavo
che
senza
te
mi
sarei
perduta
Dass
ich
dachte,
ohne
dich
wäre
ich
verloren
E
invece
sono
ancora
qui
Und
stattdessen
bin
ich
immer
noch
hier
Dopo
che
mi
hai
dato
l′ultimo
bacio
di
Giuda
Nachdem
du
mir
den
letzten
Judaskuss
gegeben
hast
Ma
questa
sera
esco
ma
da
sola
Aber
heute
Abend
gehe
ich
aus,
aber
allein
Alzo
su
la
testa
il
cielo
è
viola
Ich
hebe
den
Kopf,
der
Himmel
ist
lila
Prendo
un
altro
drink
rum
e
cola
Ich
nehme
noch
einen
Drink,
Rum
und
Cola
Vado
su
di
giri,
mi
migliora
Ich
drehe
auf,
es
tut
mir
gut
Ritornare
a
casa
non
è
ora
Nach
Hause
gehen
ist
jetzt
nicht
dran
Poi
ne
bevo
un'altra,
bevo
ancora
Dann
trinke
ich
noch
einen,
trinke
weiter
Facebook,
le
richieste,
clicco
ignora
Facebook,
die
Anfragen,
ich
klicke
auf
ignorieren
Tutta
questa
gente
che
ci
prova
All
diese
Leute,
die
es
versuchen
Ora
che
t'ho
perso
Jetzt,
wo
ich
dich
verloren
habe
Ora
che
ti
ho
perso
Jetzt,
wo
ich
dich
verloren
habe
E
ci
siamo
persi
noi
Und
wir
haben
uns
verloren
Non
siamo
gli
stessi
noi
Wir
sind
nicht
mehr
dieselben
Cosa
ci
siamo
persi
poi?
Was
haben
wir
dann
verloren?
Siamo
così
diversi
noi
Wir
sind
so
verschieden
Da
quando
ci
siamo
persi
Seit
wir
uns
verloren
haben
Noi
non
siamo
più
gli
stessi
Sind
wir
nicht
mehr
dieselben
Da
quando
ci
siamo
persi
Seit
wir
uns
verloren
haben
Noi
non
siamo
più
gli
stessi
Sind
wir
nicht
mehr
dieselben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Filippo Gallo, Marco De Pascale
Attention! Feel free to leave feedback.