Priestess - Persi - translation of the lyrics into German

Persi - Priestesstranslation in German




Persi
Verloren
Stesi su un letto d′albergo
Ausgestreckt auf einem Hotelbett
Guardiamo lo specchio, noi riflessi dentro
Wir schauen in den Spiegel, unsere Spiegelbilder darin
So guardarti davvero
Ich kann dich wirklich ansehen
Spegni la luce, ti svesti, da questa stanza non esci. Resti?
Mach das Licht aus, du ziehst dich aus, aus diesem Zimmer gehst du nicht raus. Bleibst du?
Io so le cose che vuoi tu
Ich weiß die Dinge, die du willst
Non dirmi no
Sag mir nicht nein
Dai spegni l'abat-jour
Komm, mach die Nachttischlampe aus
Cadono gli altri, noi in piedi
Die anderen fallen, wir stehen
Camere, chiavi, segreti
Zimmer, Schlüssel, Geheimnisse
Mani si muovono, vedi, gesti
Hände bewegen sich, siehst du, Gesten
Gesti
Gesten
Tu a terra resti
Du bleibst am Boden
E ci siamo persi noi
Und wir haben uns verloren
Non siamo gli stessi noi
Wir sind nicht mehr dieselben
Cosa ci siamo persi poi?
Was haben wir dann verloren?
Siamo così diversi noi
Wir sind so verschieden
Ah, stupida io
Ah, dumm von mir
Che pensavo che senza te mi sarei perduta
Dass ich dachte, ohne dich wäre ich verloren
E invece sono ancora qui
Und stattdessen bin ich immer noch hier
Dopo che mi hai dato l′ultimo bacio di Giuda
Nachdem du mir den letzten Judaskuss gegeben hast
Ma questa sera esco ma da sola
Aber heute Abend gehe ich aus, aber allein
Alzo su la testa il cielo è viola
Ich hebe den Kopf, der Himmel ist lila
Prendo un altro drink rum e cola
Ich nehme noch einen Drink, Rum und Cola
Vado su di giri, mi migliora
Ich drehe auf, es tut mir gut
Ritornare a casa non è ora
Nach Hause gehen ist jetzt nicht dran
Poi ne bevo un'altra, bevo ancora
Dann trinke ich noch einen, trinke weiter
Facebook, le richieste, clicco ignora
Facebook, die Anfragen, ich klicke auf ignorieren
Tutta questa gente che ci prova
All diese Leute, die es versuchen
Ed esco
Und ich gehe aus
Ora che t'ho perso
Jetzt, wo ich dich verloren habe
Ed esco
Und ich gehe aus
Ora che ti ho perso
Jetzt, wo ich dich verloren habe
E ci siamo persi noi
Und wir haben uns verloren
Non siamo gli stessi noi
Wir sind nicht mehr dieselben
Cosa ci siamo persi poi?
Was haben wir dann verloren?
Siamo così diversi noi
Wir sind so verschieden
Da quando ci siamo persi
Seit wir uns verloren haben
Noi non siamo più gli stessi
Sind wir nicht mehr dieselben
Da quando ci siamo persi
Seit wir uns verloren haben
Noi non siamo più gli stessi
Sind wir nicht mehr dieselben





Writer(s): Filippo Gallo, Marco De Pascale


Attention! Feel free to leave feedback.