Lyrics and translation Priestess - Xoxo
Queen
P?
Priestess!
Королева
П?
Жрица!
Mica
dovrei
stare
a
sentirvi
Зачем
мне
вас
слушать?
Non
somiglio
proprio
a
'ste
bitches
Я
не
похожа
на
этих
сучек
Non
abbiamo
nulla
da
dirci
Нам
не
о
чем
говорить
Dall'iPhone
so
che
mi
sbirci
Я
знаю,
ты
следишь
за
мной
в
iPhone
Non
ti
penso,
non
so
che
dirti
Я
не
думаю
о
тебе,
не
знаю,
что
сказать
Io
non
voglio
neanche
ferirti
Я
даже
не
хочу
тебя
обидеть
Non
farò
la
fine
di
Britney
Я
не
закончу
как
Бритни
Priestess,
Madonna
di
Lourdes
Жрица,
Мадонна
Лурдская
Non
ti
fermare,
dai,
accendila
Не
останавливайся,
давай,
зажигай
Un'alta
marea
in
piena
tempesta
Высокий
прилив
в
самый
разгар
бури
Tu
stai
scoprendo
l'America
Ты
открываешь
Америку
Fai
le
valige,
arriva
la
guapa,
¿qué
pasa?
Собирай
чемоданы,
красотка
приехала,
что
случилось?
Vedi
un
po'
quanta
beleza
Видишь,
сколько
красоты?
In
testa
c'ho
troppo
casino
У
меня
в
голове
слишком
много
шума
Bevo
un
bicchiere
di
vino
Выпью
бокал
вина
Non
mollo
la
presa
Не
сдамся
Musica
illegale
in
tutta
Europa
Нелегальная
музыка
по
всей
Европе
Tu
lo
fai
solo
per
moda
Ты
делаешь
это
только
ради
моды
Sì,
sul
palco
sotto
sopra
Да,
на
сцене
вверх
тормашками
Tu
in
mare
in
alto
nuota,
nuota
Ты
плаваешь
в
море
на
поверхности
Io
con
l'oro
in
bocca,
tu
una
ruota
У
меня
золотая
монета
во
рту,
а
у
тебя
колесо
Questa
roba
non
la
capirai
Ты
не
поймешь
эту
фишку
Subito
subito
Сразу,
сразу
Sopra
al
palco
sempre
live
На
сцене
всегда
живьем
Tu
'sta
roba
non
ce
l'hai
У
тебя
этого
нет
Priestess
te
incanta
Жрица
очаровывает
тебя
Mariaci
la
banda
Женись
на
группе
Sacerdotessa,
mica
una
santa
Жрица,
а
не
святая
Mica
son
santa
Я
не
святая
No
casa
e
chiesa,
caliente
muchacha
Ни
дома,
ни
церкви,
горячая
девчонка
Bevo
cerveza,
guarda
che
faccia
Пью
пиво,
смотри
на
мое
лицо
Brutta
sorpresa,
fuori
caramba
Неприятный
сюрприз,
вон,
черт
возьми
In
testa
sombrero,
tequila
bum
bum
Сомбреро
на
голове,
текила
бум-бум
Giù
con
la
crew
Вниз
с
командой
Reina
del
sud
Королева
юга
Reina
del
sud
Королева
юга
Parla,
parla,
parla,
bla
bla
bla
Говори,
говори,
говори,
бла-бла-бла
Tanto
tu
vivi
solo
di
gossip,
xo
xo
Ты
живешь
только
сплетнями,
чмок-чмок
Guarda
questa
roba
non
sai
farla,
ahi
ahi
ahi
ahi
Смотри,
ты
не
умеешь
делать
такое,
ай-ай-ай-ай
Parla,
tanto
tu
non
mi
conosci
proprio,
no
Говори,
ты
меня
совсем
не
знаешь,
нет
Xo
xo,
Xo
xo
Чмок-чмок,
Чмок-чмок
Xo
xo,
Xo
xo
Чмок-чмок,
Чмок-чмок
Xo
xo,
Xo
xo
Чмок-чмок,
Чмок-чмок
Xo
xo,
Xo
xo
Чмок-чмок,
Чмок-чмок
La
notte
sto
chinata
sul
water
Ночью
я
склоняюсь
над
унитазом
Con
le
amiche
siamo
mezze
ubriache
С
подругами
мы
полупьяные
Sapessi
cosa
faccio
a
mia
madre
Знаешь,
что
я
делаю
со
своей
матерью?
La
vergogna
poi
in
faccia
a
mio
padre
Потом
стыд
перед
отцом
Scusa
l'andatura,
indosso
Nike
calzatura
Извини
за
походку,
на
мне
кроссовки
Nike
Baci
scollatura,
like
it
Целую
декольте,
нравится
Tutto
pepe,
tutto
a
gonfie
vele
Все
отлично,
все
идет
как
по
маслу
Offrimi
da
bere,
portami
a
quel
party
Предложи
мне
выпить,
отведи
меня
на
ту
вечеринку
Abito
scuro
Moschino
Темное
платье
Moschino
Trilla
l'iPhone
nella
borsa,
Louis
Vuitton,
eh
Звенит
iPhone
в
сумке
Louis
Vuitton,
эй
Non
fare
il
bambino
Не
веди
себя
как
ребенок
Non
fare
il
cretino
Не
будь
идиотом
Prendi
in
bocca
il
biberon,
eh
Возьми
в
рот
бутылочку,
эй
Oh
mia
amica,
amica
mia,
sorè
О
моя
подруга,
подруга
моя,
сестренка
All
night
long,
sì,
Richie
Lionel
Всю
ночь
напролет,
да,
Ричи
Лайонел
Tra
le
mani
sì
fragranza
di
carcadè
В
руках
аромат
каркаде
Al
posto
del
cuore
c'ho
messo
un
calice,
zeah
Вместо
сердца
я
поставила
бокал,
да
Drinko
Menabrea
Пью
Menabrea
Cresco,
sì
talea
Расту,
да,
как
черенок
Ma
quale
regina,
io
sono
la
dea
Какая
королева,
я
богиня
Me
la
vivo
da
paura
questa
sera
Сегодня
вечером
я
живу
на
полную
катушку
Testa
nera,
la
città
è
la
mia
Темноволосая,
город
мой
Me
la
vivo
da
paura
questa
sera
Сегодня
вечером
я
живу
на
полную
катушку
Testa
nera,
la
città
è
la
mia
Темноволосая,
город
мой
Me
la
vivo
da
paura
questa
sera
Сегодня
вечером
я
живу
на
полную
катушку
Testa
nera,
la
città
è
la
mia
Темноволосая,
город
мой
Parla,
parla,
parla,
bla
bla
bla
Говори,
говори,
говори,
бла-бла-бла
Tanto
tu
vivi
solo
di
gossip,
xo
xo
Ты
живешь
только
сплетнями,
чмок-чмок
Guarda
questa
roba
non
sai
farla,
ahi
ahi
ahi
ahi
Смотри,
ты
не
умеешь
делать
такое,
ай-ай-ай-ай
Parla,
tanto
tu
non
mi
conosci
proprio,
no
Говори,
ты
меня
совсем
не
знаешь,
нет
Xo
xo,
Xo
xo
Чмок-чмок,
Чмок-чмок
Xo
xo,
Xo
xo
Чмок-чмок,
Чмок-чмок
Xo
xo,
Xo
xo
Чмок-чмок,
Чмок-чмок
Xo
xo,
Xo
xo
Чмок-чмок,
Чмок-чмок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Nardelli
Album
Brava
date of release
19-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.