Lyrics and translation Prim0s feat. Eugene Miranda & MyGuy FlyRy - Avengers
Ay
yo,
this
is
not
a
test,
it's
an
audio
lethal
injection
Эй,
детка,
это
не
тест,
это
аудио
летальный
укол,
First
you'll
feel
your
breathing
slow
as
you
lose
your
sense
of
direction
Сначала
ты
почувствуешь,
как
твоё
дыхание
замедляется,
ты
теряешь
ориентацию.
Next
you'll
feel
your
body
start
to
shut
down,
section
by
section
Затем
ты
почувствуешь,
как
твоё
тело
начинает
отключаться,
часть
за
частью.
Then
I'm
gone
like
the
wind,
in
and
out,
zero
detection
Потом
я
исчезаю,
как
ветер,
появляюсь
и
исчезаю,
без
следа.
So
fly,
I
never
land
with
a
peanut
butter
complexion
Я
так
высоко
летаю,
что
никогда
не
приземлюсь
с
мордой
в
грязи.
That's
word
to
Peter
Pan,
y'all
Lost
Boys
probably
ain't
catch
it
К
твоему
сведению,
Питер
Пен,
вы,
потерянные
мальчики,
вероятно,
не
поняли.
Exception
to
every
rule,
no
madness
found
in
my
method
Исключение
из
каждого
правила,
в
моем
методе
нет
безумия.
Lead
with
knowledge
of
self,
check
yourself
before
you
wreck
it
Руководствуйся
самопознанием,
проверь
себя,
прежде
чем
разрушить.
On
the
record,
the
power
ruler
I,
master
O's
Для
протокола,
я
- повелитель
власти,
мастер
"О".
Steady
rising
to
the
top,
nowhere
else
for
us
to
go
Неуклонно
поднимаюсь
на
вершину,
нам
больше
некуда
идти.
Let
me
demonstrate,
swinging
sharp
swords,
poison
darts,
quick
to
penetrate
Позволь
мне
продемонстрировать:
острые
мечи,
отравленные
дротики,
быстро
пронзают.
Ace
of
spades,
play
the
trump
card,
make
a
nigga
great
Туз
пик,
разыграй
козырную
карту,
сделай
меня
великим.
We
know
y'all
wasn't
ready,
that's
the
perfect
time
to
infiltrate
Мы
знаем,
что
вы
не
были
готовы,
это
идеальное
время
для
проникновения.
Cats
in
my
DM's
say
that
I'm
dope
now
when
that's
been
the
case
Котики
в
моих
личных
сообщениях
говорят,
что
я
крутой,
хотя
так
было
всегда.
And
I
still
say
thank
you
anyway
И
я
всё
равно
говорю
спасибо.
If
you
sleeping,
we
on
the
come
up
like
we
creeping
Если
ты
спишь,
мы
поднимаемся,
как
будто
крадёмся.
Don't
be
surprised
when
I
blow
up
like
The
Weekend
Не
удивляйся,
когда
я
взорвусь,
как
The
Weeknd.
Over
weekend,
I'm
jumping
off
the
deep
end
За
выходные
я
прыгаю
в
омут
с
головой.
Plotting
on
this
pot
of
gold,
you
can
see
me
scheming
Строю
планы
на
этот
горшок
с
золотом,
ты
же
видишь,
как
я
замышляю.
I'm
dreaming
of
freedom
to
do
Ry
Я
мечтаю
о
свободе
заниматься
своими
делами.
We
need
the
whole
pie,
not
gon'
lie
Нам
нужен
весь
пирог,
не
буду
врать.
I'm
not
the
type
to
work
for
others
Я
не
из
тех,
кто
работает
на
других.
Rather
feed
my
brothers
Предпочитаю
кормить
своих
братьев.
I
ain't
gon'
suffer
for
another
when
he
can
easily
take
back
my
supper
Я
не
собираюсь
страдать
из-за
другого,
когда
он
может
легко
отнять
мой
ужин.
Need
that
independent,
it
ain't
rented,
it's
cemented
Нужна
эта
независимость,
не
арендованная,
а
зацементированная.
My
dollars
printed,
windows
tinted,
got
to
dry
clean
Мои
доллары
напечатаны,
окна
тонированы,
пора
в
химчистку.
Cause
this
shit
is
vintage,
60
inches
Потому
что
эта
штука
винтажная,
60
дюймов.
Be
my
shorty
wig,
sporty
kids,
in
fly
digs
Будь
моей
малышкой,
спортивные
детишки,
в
модных
шмотках.
You
get
the
drip
Ты
поняла
фишку.
Yeah,
you
get
the
drift
Ага,
ты
уловила
суть.
Ry
gon'
be
fly
Рай
будет
летать.
You
know
the
steez,
cause
I'm
getting
cheese
Ты
знаешь
мой
стиль,
потому
что
я
получаю
бабки.
Living
life
comfortably
Живу
комфортно.
Nan,
y'all
can
rump
with
me
Малышка,
вы
можете
оторваться
со
мной.
I
do
this
shit
with
ease
Я
делаю
это
с
лёгкостью.
Tight
rope
on
track,
spitting
crack
like
it's
trapeze
Натянутый
канат
на
треке,
плююсь
крэком,
как
будто
это
трапеция.
My
bars
vivid
like
it's
WandaVision
Мои
рифмы
яркие,
как
в
"ВандаВижен".
My
bars
hard
like
they
locked
in
prison
Мои
рифмы
жёсткие,
как
будто
их
посадили
в
тюрьму.
See
me
spinning,
that's
360s
off
the
brain
Видишь,
как
я
вращаюсь,
это
360
градусов
мозгового
штурма.
Never
meant
to
brag,
but
these
is
thoughts
out
the
do-rag
Никогда
не
хотел
хвастаться,
но
это
мысли
из-под
банданы.
Clean
like
a
new
Jag
Чистый,
как
новенький
Jaguar.
When
I
back
back,
I
backtrack
Когда
я
возвращаюсь,
я
возвращаюсь
назад.
Spinning
the
block,
taking
off
the
top
just
to
hear
my
shit
is
hot
Ношусь
по
кварталу,
снимаю
крышу,
чтобы
услышать,
что
мой
трек
- огонь.
Ty
told
me
if
you
really
wanna
pop,
gotta
put
it
on
TikTok
Тай
сказал
мне,
что
если
ты
действительно
хочешь
стать
популярным,
нужно
выложить
это
в
TikTok.
He
ain't
talking
to
Wrist
Watch
Он
говорит
не
с
наручными
часами.
These
are
keys
for
the
big
stocks
Это
ключи
к
большим
деньгам.
This
the
shit
that
make
you
envy
me
Это
то,
что
заставляет
завидовать
мне.
They
saying
that
I'm
MVP
Говорят,
что
я
самый
ценный
игрок.
You
really
out
here
killing
things
Ты
действительно
здесь
убиваешь.
This
is
everyday
Это
каждый
день.
But
thank
you,
dog,
anyway
Но
всё
равно
спасибо,
братан.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Green
Attention! Feel free to leave feedback.