Lyrics and translation Primal Fear - EYE OF THE STORM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
tried
to
run,
but
I
couldn't
move
Я
пытался
убежать,
но
не
мог
пошевелиться.
I
was
falling,
and
crashing
to
the
ground
Я
падал
и
падал
на
землю.
Somehow
I
knew
my
wings
were
stolen
Так
или
иначе,
я
знал,
что
мои
крылья
были
украдены.
Though
I
was
ready
to
be
drowned
Хотя
я
был
готов
утонуть.
There
is
no
escape
Выхода
нет.
Good
we'll
bury
this
hate
Хорошо,
что
мы
похороним
эту
ненависть.
Breakin'
down
the
walls
we've
built
Разрушаем
стены,
которые
мы
построили.
Into
the
eye
of
the
storm
В
самый
разгар
бури.
Give
me
your
hand,
walk
with
me
Дай
мне
свою
руку,
иди
со
мной.
Until
the
end
of
time
До
конца
времен
...
Into
the
eye
of
the
storm
В
самый
разгар
бури.
When
the
feelings
go
their
own
way
Когда
чувства
идут
своим
путем.
Into
the
eye,
the
eye
of
the
storm
В
глаза,
в
глаза
бури.
Now
I'm
here
at
the
heaven's
door
Теперь
я
здесь,
у
небесной
двери.
Waiting
that
the
world
is
falling
down
Ожидая,
что
мир
рушится.
Never
thought
I'm
ending
here
Никогда
не
думал,
что
я
закончу
здесь.
Just
surviving
the
Armageddon
all
around
me
Просто
выживаю
в
Армагеддоне
вокруг
меня.
As
the
sun
goes
down
Когда
солнце
садится.
All
the
prayers
are
done
Все
молитвы
окончены.
I
feel
gravity
Я
чувствую
притяжение.
Into
the
eye
of
the
storm
В
самый
разгар
бури.
Give
me
your
hand,
walk
with
me
Дай
мне
свою
руку,
иди
со
мной.
Until
the
end
of
time
До
конца
времен
...
Into
the
eye
of
the
storm
В
самый
разгар
бури.
When
the
feelings
go
their
own
way
Когда
чувства
идут
своим
путем.
Into
the
eye,
the
eye
of
the
storm
В
глаза,
в
глаза
бури.
There
is
no
escape
Выхода
нет.
Good
we'll
bury
this
hate
Хорошо,
что
мы
похороним
эту
ненависть.
Breakin'
down
the
walls
we've
built
Разрушаем
стены,
которые
мы
построили.
Into
the
eye
of
the
storm
В
самый
разгар
бури.
Give
me
your
hand,
walk
with
me
Дай
мне
свою
руку,
иди
со
мной.
Until
the
end
of
time
До
конца
времен
...
The
eye
of
the
storm
Око
бури
...
When
the
feelings
go
their
own
way
Когда
чувства
идут
своим
путем.
Into
the
eye,
the
eye
of
the
storm
В
глаза,
в
глаза
бури.
Give
me
your
hand,
walk
with
me
Дай
мне
свою
руку,
иди
со
мной.
Until
the
end
of
time
До
конца
времен
...
The
eye
of
the
storm
Око
бури
...
When
the
feelings
go
their
own
way
Когда
чувства
идут
своим
путем.
Into
the
eye,
the
eye
of
the
storm
В
глаза,
в
глаза
бури.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karlsson Magnus Mikael, Lasch Matthias
Attention! Feel free to leave feedback.