Lyrics and translation Primal Fear - Thunderdome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
seen
their
faces,
at
different
places
Я
видел
их
лица
в
разных
местах,
They
mingle
with
the
crowds
or
hide
away
Они
смешиваются
с
толпой
или
прячутся.
Two
slimy
creatures,
suspicious
features
Два
скользких
создания,
подозрительные
черты,
In
camouflage
they're
waiting
to
attack
В
камуфляже
они
ждут,
чтобы
напасть.
They
start
their
mission
in
sound
and
vision
Они
начинают
свою
миссию
в
звуке
и
видении
And
drag
their
victims
to
the
hill
of
fear
И
тащат
своих
жертв
на
холм
страха.
Don′t
tell
me,
I'm
insane
Не
говори
мне,
что
я
безумен,
I've
seen
this
human
slaughter
Я
видел
эту
человеческую
бойню,
And
there
will
come
the
day
И
наступит
день,
We′ll
have
to
leave
our
vale
Когда
нам
придется
покинуть
нашу
долину.
Hear
our
cry
Услышь
наш
крик,
Is
there
someone
who
can
help
us?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
может
нам
помочь?
Why,
tell
me,
why
Почему,
скажи
мне,
почему
Do
they
bring
us
to
the
place
called?
Они
приводят
нас
в
место
под
названием…
Thunderdome,
Thunderdome
Купол
грома,
Купол
грома.
In
disaffection
we
watch
the
action
В
безразличии
мы
наблюдаем
за
действием,
We
take
for
granted
what
we′re
living
for
Мы
принимаем
как
должное
то,
ради
чего
живем.
But
unexpected
and
not
accepted
Но
неожиданно
и
неприемлемо
Their
power
is
increasing
more
and
more
Их
власть
растет
все
больше
и
больше.
Don't
tell
me
I′m
insane
Не
говори
мне,
что
я
безумен,
I've
seen
this
human
slaughter
Я
видел
эту
человеческую
бойню,
And
there
will
come
the
day
И
наступит
день,
We′ll
have
to
leave
our
vale
Когда
нам
придется
покинуть
нашу
долину.
Hear
our
cry
Услышь
наш
крик,
Is
there
someone
who
can
help
us?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
может
нам
помочь?
Why
tell
me,
why
Почему,
скажи
мне,
почему
Do
they
bring
us
to
the
place
called?
Они
приводят
нас
в
место
под
названием…
Thunderdome,
Thunderdome
Купол
грома,
Купол
грома.
Thunderdome,
Thunderdome
Купол
грома,
Купол
грома.
I
smell
the
rotten
bodies
Я
чувствую
запах
гниющих
тел,
No
one's
left,
everything′s
so
muddy
Никого
не
осталось,
все
так
грязно.
Give
me
hope
to
survive
my
future
Дай
мне
надежду
пережить
мое
будущее,
Is
this
place
diseased
by
creatures?
Это
место
заражено
тварями?
Hear
our
cry
Услышь
наш
крик,
Is
there
someone
who
can
help
us?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
может
нам
помочь?
Why,
tell
me,
why
Почему,
скажи
мне,
почему
Do
they
bring
us
to
the
place
called?
Они
приводят
нас
в
место
под
названием…
Hear
our
cry
Услышь
наш
крик,
Is
there
someone
who
can
help
us?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
может
нам
помочь?
Why,
tell
me,
why
Почему,
скажи
мне,
почему
Do
they
bring
us
to
the
place
called?
Они
приводят
нас
в
место
под
названием…
Thunderdome,
Thunderdome
Купол
грома,
Купол
грома.
Thunderdome,
Thunderdome
Купол
грома,
Купол
грома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ralf Scheepers, Matthias Lasch, Thomas Naumann-philipp, Klaus Sperling
Attention! Feel free to leave feedback.