Lyrics and translation Primal Scream - Hit Void
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stupefied
and
crazy
Одурманенный
и
безумный
Lonely
as
a
ghost
Одинокий,
как
призрак
Condemned,
handcuffed
and
blindfolded
Осужденный,
в
наручниках
и
с
завязанными
глазами
They
tied
me
to
a
post
Они
привязали
меня
к
столбу
They
gave
me
one
last
cigarette
Они
дали
мне
последнюю
сигарету
Put
a
target
on
my
chest
Поместили
мишень
на
мою
грудь
The
captain
gave
the
order
Капитан
отдал
приказ
You
can
guess
the
rest
Ты
можешь
догадаться,
что
было
дальше
Captured
trying
to
navigate,
the
city
sewers
Пытался
пробраться
по
городской
канализации,
попался
в
плен
I
met
a
lot
of
creatures
but
no
one
like
you
Я
встречал
много
тварей,
но
никого
подобного
тебе,
детка
Flashing
on
you,
baby,
thought
the
lights
were
green
Вспышка
перед
глазами,
думал,
что
горит
зелёный
Went
crashing
through
a
red
into
a
head-on
scene
Пролетел
на
красный,
лобовое
столкновение,
сцена
как
из
фильма
Hit
void!
Hit
void!
Удар
в
пустоту!
Удар
в
пустоту!
Hit
void!
Hit
void!
Удар
в
пустоту!
Удар
в
пустоту!
Hit
void!
Удар
в
пустоту!
Joined
the
demonstration
Присоединился
к
демонстрации
One
million
on
the
streets
Миллион
человек
на
улицах
Singing
songs
and
waving
banners
Поют
песни
и
размахивают
знаменами
Rioting
for
peace
Бунтуют
за
мир
Dreams
of
civil
insurrection
Мечты
о
гражданском
восстании
Sold
like
junk
from
Indo-China
Продаются,
как
хлам
из
Индокитая
Disappeared
when
everyone
went
home
Исчезли,
когда
все
пошли
домой
To
watch
the
Champions
League
Cup
Final
Смотреть
финал
Лиги
чемпионов
You
can't
buy
a
revolution
like
a
new
TV
Революцию
не
купишь,
как
новый
телевизор
Read
your
Marx
and
Engels,
get
a
strategy
Читай
своего
Маркса
и
Энгельса,
разработай
стратегию
Be
a
situationist
like
Guy
Debord
Будь
ситуационистом,
как
Ги
Дебор
Explode
yourself
in
protest
in
the
house
of
Lords
Взорви
себя
в
знак
протеста
в
палате
лордов
Hit
void!
Hit
void!
Удар
в
пустоту!
Удар
в
пустоту!
Hit
void!
Hit
void!
Удар
в
пустоту!
Удар
в
пустоту!
Hit
void!
Удар
в
пустоту!
Captured
trying
to
navigate,
the
city
sewers
Пытался
пробраться
по
городской
канализации,
попался
в
плен
I
met
a
lot
of
creatures
but
no
one
like
you
Я
встречал
много
тварей,
но
никого
подобного
тебе,
детка
Flashing
on
you,
baby,
thought
the
lights
were
green
Вспышка
перед
глазами,
думал,
что
горит
зелёный
Went
crashing
through
a
red
into
a
head-on
scene
Пролетел
на
красный,
лобовое
столкновение,
сцена
как
из
фильма
Hit
void!
Hit
void!
Удар
в
пустоту!
Удар
в
пустоту!
Hit
void!
Hit
void!
Удар
в
пустоту!
Удар
в
пустоту!
Hit
void!
Hit
void!
Удар
в
пустоту!
Удар
в
пустоту!
Hit
void!
Hit
void!
Удар
в
пустоту!
Удар
в
пустоту!
Hit
void!
Hit
void!
Удар
в
пустоту!
Удар
в
пустоту!
Hit
void!
Hit
void!
Удар
в
пустоту!
Удар
в
пустоту!
Hit
void!
Hit
void!
Удар
в
пустоту!
Удар
в
пустоту!
Hit
void!
Hit
void!
Удар
в
пустоту!
Удар
в
пустоту!
Hit
void!
Удар
в
пустоту!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Innes, Bobby Gillespie
Attention! Feel free to leave feedback.