Lyrics and translation Primal Scream - I Love to Hurt (You Love to Be Hurt)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Love to Hurt (You Love to Be Hurt)
Я люблю причинять боль (Ты любишь страдать)
"It
never
works,"
that's
what
they
all
say
"Это
никогда
не
работает",
- говорят
все
вокруг.
A
million
fools
have
tried
it
and
failed
Миллион
дураков
пытались
и
потерпели
неудачу.
Why
do
we
hurt
each
other
so
much
Почему
мы
причиняем
друг
другу
столько
боли,
Chasing
the
glory,
the
glory
of
love?
Преследуя
славу,
славу
любви?
I
love
to
hurt,
you
love
to
be
hurt
Я
люблю
причинять
боль,
ты
любишь
страдать.
Ain't
no
glory,
glory
of
love
Нет
никакой
славы,
славы
любви.
I
love
to
hurt,
you
love
to
be
hurt
Я
люблю
причинять
боль,
ты
любишь
страдать.
Ain't
no
glory,
the
glory
of
love
Нет
никакой
славы,
славы
любви.
The
vows
of
lovers,
defilers
of
sense
Клятвы
влюбленных,
осквернители
разума,
Follows
addiction,
a
comfort
of
death
Следуют
за
зависимостью,
утешением
смерти.
There
ain't
no
cure
for
this
fucking
disease
Нет
лекарства
от
этой
чертовой
болезни.
Just
like
a
junkie,
you're
safe
in
the
fear
Как
наркоман,
ты
в
безопасности
в
страхе.
I
love
to
hurt,
you
love
to
be
hurt
Я
люблю
причинять
боль,
ты
любишь
страдать.
Ain't
no
glory,
glory
of
love
Нет
никакой
славы,
славы
любви.
I
love
to
hurt,
you
love
to
be
hurt
Я
люблю
причинять
боль,
ты
любишь
страдать.
Ain't
no
glory,
no
glory
of
love
Нет
никакой
славы,
никакой
славы
любви.
We
must
be
damaged,
defected
with
pain
Мы,
должно
быть,
сломлены,
искалечены
болью.
Romance,
narcosis,
one
in
the
same
Романтика,
наркоз,
одно
и
то
же.
I
wanna
sleep
hard
and
never
wake
up
Я
хочу
крепко
спать
и
никогда
не
просыпаться.
There
ain't
no
glory,
no
glory
of
love
Нет
никакой
славы,
никакой
славы
любви.
I
love
to
hurt,
you
love
to
be
hurt
Я
люблю
причинять
боль,
ты
любишь
страдать.
Ain't
no
glory,
glory
of
love
Нет
никакой
славы,
славы
любви.
I
love
to
hurt,
you
love
to
be
hurt
Я
люблю
причинять
боль,
ты
любишь
страдать.
Ain't
no
glory,
no
glory
of
love
Нет
никакой
славы,
никакой
славы
любви.
My
skin
is
bleedin',
I
just
to
don't
care
Моя
кожа
кровоточит,
мне
просто
все
равно.
Want
to
be
dead,
soft
like
glass
Хочу
быть
мертвым,
хрупким,
как
стекло.
Desperate
to
talk,
I
don't
understand
Отчаянно
хочу
говорить,
но
не
понимаю.
Take
you
with
me
Заберу
тебя
с
собой.
I
love
to
hurt,
you
love
to
be
hurt
Я
люблю
причинять
боль,
ты
любишь
страдать.
Ain't
no
glory,
glory
of
love
Нет
никакой
славы,
славы
любви.
I
love
to
hurt,
you
love
to
be
hurt
Я
люблю
причинять
боль,
ты
любишь
страдать.
Ain't
no
glory,
no
glory
of
love
Нет
никакой
славы,
никакой
славы
любви.
It
never
works,
that's
what
they
all
say
"Это
никогда
не
работает",
- говорят
все
вокруг.
A
million
fools
have
tried
it
and
failed
Миллион
дураков
пытались
и
потерпели
неудачу.
Why
do
we
hurt
each
other
so
much
Почему
мы
причиняем
друг
другу
столько
боли,
Chasing
the
glory,
the
glory
of
love?
Преследуя
славу,
славу
любви?
Why
do
we
hurt
each
other
so
much
Почему
мы
причиняем
друг
другу
столько
боли,
Chasing
the
glory,
the
glory
of
love?
Преследуя
славу,
славу
любви?
Why
do
we
hurt
each
other
so
much
Почему
мы
причиняем
друг
другу
столько
боли,
Chasing
the
glory,
the
glory
of
love?
Преследуя
славу,
славу
любви?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiza Hanae Matsushita, Andrew Colin Innes, Bobby Gillespie, Martin Duffy, Gary Mounfield, Darrin Shane Mooney
Attention! Feel free to leave feedback.