Lyrics and translation Primal Scream - River of Pain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny's
home
Джонни
дома,
Quoting
from
'the
rights
of
man'
Цитирует
"права
человека",
Working
late
Работает
допоздна,
Job
he
hates
Работу
ненавидит,
Rage
he
can't
communicate
inside
him
Ярость,
которую
он
не
может
выразить,
Susan's
roused
from
her
bed
Сьюзен
поднята
с
постели.
To
frozen
kitchen
На
ледяную
кухню,
Silent
without
protest
Молча,
без
протеста,
Food
on
stove
Еда
на
плите,
Threat
and
insults
Угрозы
и
оскорбления,
A
rain
of
blows
Град
ударов,
Screaming
hell
Кричащий
ад.
Oh
you
feel
the
shame
О,
ты
чувствуешь
стыд,
Oh
you
feel
the
pain
О,
ты
чувствуешь
боль,
When
there's
nothing
you
can
do
Когда
ничего
не
можешь
сделать,
You
carry
it
with
you
Ты
носишь
это
с
собой.
Susan
tries
Сьюзен
пытается
Her
best
to
hide
Изо
всех
сил
скрыть
The
blues
and
purples
around
her
eyes
Синяки
и
кровоподтеки
вокруг
глаз,
She
gets
the
kids
Она
собирает
детей,
Dressed
for
school
Одевает
в
школу,
They
all
pretend
Они
все
делают
вид,
It
never
happened
Что
ничего
не
случилось,
Little
children
bury
deep
Маленькие
дети
глубоко
прячут
Awful
secrets
they
must
keep
Страшные
секреты,
которые
они
должны
хранить
Damaged
daughters
Искалеченные
дочери,
Damaged
sons
Искалеченные
сыновья,
In
every
one
В
каждом
из
них.
Oh
you
feel
the
shame
О,
ты
чувствуешь
стыд,
Oh
you
feel
the
pain
О,
ты
чувствуешь
боль,
When
there's
nothing
you
can
do
Когда
ничего
не
можешь
сделать,
You
carry
it
with
you
Ты
носишь
это
с
собой,
When
there's
nothing
you
can
do
Когда
ничего
не
можешь
сделать,
You
carry
it
with
you
Ты
носишь
это
с
собой.
Oh
you
feel
the
shame
О,
ты
чувствуешь
стыд,
Oh
you
feel
the
pain
О,
ты
чувствуешь
боль,
When
there's
nothing
you
can
do
Когда
ничего
не
можешь
сделать,
You
carry
it
with
you
Ты
носишь
это
с
собой,
When
there's
nothing
you
can
do
Когда
ничего
не
можешь
сделать,
You
carry
it
with
you
Ты
носишь
это
с
собой,
When
there's
nothing
you
can
do
Когда
ничего
не
можешь
сделать,
You
carry
it
with
you
Ты
носишь
это
с
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Innes, Bobby Gillespie
Attention! Feel free to leave feedback.