Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Urban Guerrilla
Городской партизан
I'm
an
urban
guerilla
Я
городской
партизан,
I
make
bombs
in
my
cellar
Я
делаю
бомбы
в
своем
подвале,
I'm
a
derelict
dweller
Я
обитатель
трущоб,
I'm
a
potential
killer
Я
потенциальный
убийца,
I'm
a
street
fighting
dancer
Я
уличный
танцор-боец,
I'm
a
revolutionary
romancer
Я
революционный
романтик,
I'm
society's
cancer
Я
рак
общества,
I'm
a
two-tone
panther
Я
двухцветная
пантера,
So
let's
not
talk
of
love
and
flowers
Так
что
давай
не
будем
говорить
о
любви
и
цветах,
And
things
that
don't
explode
И
о
вещах,
которые
не
взрываются.
We've
used
up
all
of
our
magic
powers
Мы
исчерпали
все
наши
магические
силы,
Trying
to
do
it
in
the
road
Пытаясь
сделать
это
прямо
на
дороге.
Urban
guerilla
Городской
партизан,
Urban
guerilla
Городской
партизан,
Urban
guerilla
Городской
партизан,
Urban
guerilla
Городской
партизан,
Let's
go
man
Пошли,
детка!
I'm
a
suicide
bomber
Я
террорист-смертник,
I'm
a
political
bandit
Я
политический
бандит,
And
you
don't
understand
it
И
ты
этого
не
понимаешь,
You
took
my
dream
and
canned
it
Ты
взяла
мою
мечту
и
закатала
ее
в
банку,
It
is
not
the
way
I
planned
it
Это
не
так,
как
я
планировал,
I'm
society's
destructor
Я
разрушитель
общества,
I'm
a
petrol
bomb
constructor
Я
конструктор
коктейлей
Молотова,
I'm
a
cosmic
light
conductor
Я
проводник
космического
света,
I'm
the
people's
debt
collector
Я
сборщик
долгов
народа,
So
watch
out
Mr.
Business
Man
Так
что
берегись,
мистер
Бизнесмен,
Your
empire's
about
to
blow
Твоя
империя
вот-вот
взорвется.
I
think
you'd
better
listen,
man
In
case
you
did
not
know
Думаю,
тебе
лучше
послушать,
на
случай,
если
ты
не
знал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Brock, Robert Newton Calvert
Attention! Feel free to leave feedback.