Lyrics and translation Primary feat. Kwon Jin Ah & RM - U
뭘
그리
고민하는지
말이
없던
너
О
чём
ты
так
задумываешься,
молчишь?
왜
이리
애가
타는지
알려줄래?
Почему
я
так
волнуюсь,
скажешь
мне?
이
맘을
알긴
아는지
Знаешь
ли
ты,
что
творится
в
моём
сердце?
혹시
기다리고
있는지
Может
быть,
ты
тоже
ждешь?
그래
그런지도
모르지
tell
me
baby
Да,
возможно,
так
и
есть,
скажи
мне,
малышка
Lookin′
out
my
room
window
Гляжу
в
окно
своей
комнаты
난
너만
보고
있지
또
И
снова
вижу
только
тебя
저기
하늘에
별
같아
Ты
как
звезда
в
небе
너는
멀고도
가깝다
Ты
так
далеко,
и
так
близко
너만
기다릴
거야
Буду
ждать
только
тебя
나
baby
say
it's
true
Скажи,
малышка,
что
это
правда
오늘은
어쩜
네게
Возможно,
сегодня
я
이
말을
해버릴지
몰라
Скажу
тебе
эти
слова
You,
yes
it
is
you
oh
it
is
you
yeah
Ты,
да,
это
ты,
о,
это
ты,
да
이게
사랑이란
걸까
Может
быть,
это
и
есть
любовь?
You,
oh
it
is
you
only
you
yeah
Ты,
о,
это
ты,
только
ты,
да
오늘은
왠
일인지
이
길에
끝에
Сегодня
почему-то
кажется,
что
в
конце
этой
дороги
혼자
걷는
너를
볼
것
같애
Я
увижу
тебя
идущей
в
одиночестве
바람이
좀
차가워
손도
조금
시려워
Ветер
немного
холодный,
руки
немного
мерзнут
근데
니가
더
그리워
Но
я
скучаю
по
тебе
еще
сильнее
Where
you
at
babe?
Где
ты,
малышка?
누가
나를
부르면
다
Когда
кто-то
зовет
меня
니
목소리
같아
난
Мне
кажется,
что
это
твой
голос
너가
귓가에
맴돌아
Ты
кружишься
у
меня
в
голове
자꾸
내
귀를
따라와
Постоянно
преследуешь
мой
слух
이젠
조급해져
가
Я
становлюсь
все
более
нетерпеливым
Oh
baby
′cause
it's
true
О,
малышка,
потому
что
это
правда
넌
나를
어쩜
이리도
Как
ты
можешь
заставлять
меня
간절하게
하는
걸까
Так
сильно
желать
тебя?
You,
yes
it
is
you
oh
it
is
you
yeah
Ты,
да,
это
ты,
о,
это
ты,
да
어떤
말을
해야
할까
Что
же
мне
сказать?
You,
oh
it
is
you
only
you
yeah
Ты,
о,
это
ты,
только
ты,
да
It's
always
been
you
Это
всегда
была
ты
너의
밑줄이
될게
넌
중요하니까
Я
буду
твоим
подчеркиванием,
ведь
ты
так
важна
너의
이름이
내
다잉
메시지가
될
거야
Твое
имя
станет
моим
последним
словом
등등.
etc.
로맨틱한
말은
수없이
И
так
далее...
и
так
далее...
бесчисленные
романтические
слова
생각했지만
한
번도
Приходили
мне
в
голову,
но
ни
разу
검사
받아본
적이
없지
Не
были
проверены
на
практике
내
일상에
자꾸만
피쳐링
중인
너
Ты
постоянно
участвуешь
в
моей
повседневной
жизни
이건
내
솔로
앨범이야
Но
это
мой
сольный
альбом
왜
모든
곡에
끼어들어
Почему
ты
вмешиваешься
в
каждую
песню?
You
keep
on
scratchin′
Ты
продолжаешь
скретчить
You
rappin′,
you
beatin'
my
whole
life
Ты
читаешь
рэп,
ты
бьешь
по
всей
моей
жизни
뭐
고백
같은
거?
아이
몰라
Что-то
вроде
признания?
Я
не
знаю
외로움과
같이
누우면
Когда
ложусь
спать
с
одиночеством
침대가
자꾸
넓어져
Кровать
кажется
все
шире
아무리
자꾸
뒹굴어봐도
lonely
Сколько
бы
я
ни
ворочался,
все
равно
одиноко
′Cause
your
lips
and
your
thighs
Потому
что
твои
губы
и
твои
бедра
And
your
everything
fine
И
все
в
тебе
прекрасно
넌
나랑
어울려
Ты
подходишь
мне
I
want
your
everything
mine
Я
хочу,
чтобы
все
в
тебе
было
моим
Oh,
shit
원래
이런
사람
아닌데
О,
черт,
я
обычно
не
такой
너란
미로
앞에
바보가
되네
Но
перед
твоим
лабиринтом
я
становлюсь
дураком
자꾸
길을
잃어도
Даже
если
я
постоянно
теряюсь
어차피
내
목적진
정해져
있어
Мое
место
назначения
уже
определено
넌
destination,
destiny고
definition
Ты
- пункт
назначения,
судьба
и
определение
You,
yes
it
is
you
oh
it
is
you
Ты,
да,
это
ты,
о,
это
ты
난
너를
사랑하나
봐
Кажется,
я
люблю
тебя
You,
yes
it
is
you
oh
it
is
you
Ты,
да,
это
ты,
о,
это
ты
난
너만
바라봐
oh
Я
смотрю
только
на
тебя,
о
You,
yes
it
is
you
oh
it
is
you
Ты,
да,
это
ты,
о,
это
ты
You,
yes
it
is
you
oh
it
is
you
Ты,
да,
это
ты,
о,
это
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Namjun Kim, Hyo Eun Woo, Dong Houn Choi, Suran Shin
Album
2
date of release
12-08-2015
Attention! Feel free to leave feedback.