Primary - Poison (feat. E SENS) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Primary - Poison (feat. E SENS)




Poison (feat. E SENS)
Poison (feat. E SENS)
시간 지나 먼지 덮인 많은 기억
The time passed and its dust covered many of my memories
시간 지나면서 몸에 쌓인
The time passed and its poison accumulated in my body
자유롭고 싶은 전보다 훨씬 심해진 요즘
My desire to be free has grown stronger than ever, and these days
정확히 반쯤 죽어있어
I'm exactly half dead
눈에 보이는 아니지만 믿은
You can't see it in my eyes, but what I believed,
그게 이끌던 느낀 있지 분명
I certainly felt that it was leading me
시작을 기억해
I remember its beginning
나를 썩히던 모든 비워내
Purge me of everything that has been rotting me
붙잡아야지 잃어가던
I must hold on to what I have been losing
지금까지의 여행 주먹에
My clenched fist holds the long journey I have come this far,
신념이 가진 것의 전부라 말한 시절엔
the convictions I had when I said that they were all my beliefs,
겁먹고 낡아버린 모두를 비웃었지
I used to laugh at everyone who was scared and outdated,
반대로 그들은 줬지 역시 나중엔
whereas they scared me in turn, and eventually, I,
그들같이 변할 거라고 어쩔 없이
like them, would inevitably change
그러니 똑바로 쳐다보라던 현실
So I was told to look straight ahead at reality
그는 뛰고 싶어도 앉은 자리가 편하대
He said that he wanted to run, but it's more comfortable to stay seated.
매번 그렇게 나와 너한테 거짓말을
That's always how he lied to you and me
담배같은 위안 땜에 좀먹은 정신
My mind is damaged because of the comfort that was like a cigarette
어른이 돼야 된다는 뒤에 숨겨진
What is hidden behind the words telling me to become an adult
최면일뿐 절대 현명해 지고 있는게 아냐
is nothing but hypnosis, and it definitely doesn't make me wise;
안주하는 것뿐 줄에 묶여있는 개마냥
it just makes me a dog tied to a leash
배워가던게 그런 것들뿐이라서
because that is all I've been learning
용기내는 것만큼 두려운 남들 눈이라서
because I'm too afraid of people's eyes to be courageous
꼴들이 지겨워서 그냥 꺼지라 했지
I got tired of those looks and just told them to go to hell
믿음이 이끄는 곳이 바로 집이며
My home is where my faith leads me, and there I am complete,
내가 완성되는 기회란 것도 온다면
where I am perfected; if opportunity comes,
옆으로 치워놓은 때문에 껍데기 뿐인
I'm just an empty shell because of the dream I've put aside
너보단 나에게 마음껏 비웃어도
You can laugh at me as much as you want, but it's more important for me than you.
걱정하는듯 말하며 실패를 숨겨도
You can hide your failures while pretending to be concerned about me.
다치기 싫은 마음뿐인 가만히만 있어
You are only capable of being afraid of getting hurt, so just stay still,
그리고 그걸 상식이라 말하지
and then call it common sense.
비겁함이 약이 되는 세상이지만
Although cowardice is a medicine in this world,
대신 흉터를 가진 모두에게
instead of you, to everybody bearing scars
존경을 이겨낸 이에게 축복을
I give my blessings to those who have wrestled with respect
깊은 구멍에 빠진 있지
I've been in a deep pit,
가족과 친구에겐 문제없이 사는
pretending to be fine in front of my family and friends,
뒤섞이던 자기 혐오와 오만
my self-loathing and arrogance intertwined.
거울에서조차 쳐다보는 눈이 싫었어 열정의 고갈
Even in the mirror, I hated the eyes looking at me; passion is exhausted.
어떤 누구보다 내가 싫어하던 짓들
The things that I hated more than anyone else
그게 일이 후엔 죽어가는 느낌뿐
felt like death after they became my job.
다른 제대로 느끼지 못해 뒤틀려버린
I can't feel anything else properly; my distorted
모습 봤지만 나를 죽이지 못해
form I saw, but I couldn't kill myself.
그저 어딘가 데로
Just somewhere far away,
가진 갖다 버린대도
even though I threw away everything I had,
아깝지 않을 같던 때는
I don't think I'd regret it; at that time,
위로가 될만한 일들을
I looked madly for things that could comfort me
미친놈같이 뒤지고 지치며
and grew tired; peace
평화는 나와 관계없는 일이었고
was irrelevant to me, and
불안함 감추기 위해 목소리 높이며
to hide my anxiety, I raised my voice
자존심에 대한 얘기를 화내며
and angrily talked about pride,
지껄이고 헤매었네 어지럽게
rambling in confusion.
누가 옆에 있는지도 모르던
I didn't even know who was next to me then.
때도 신을 믿지 않았지만
Even then, I didn't believe in God,
망가진 믿을 수도 없어
but I couldn't even trust myself when I was broken.
한참을 갈피 잡았지
I couldn't find my way for a long time,
의식에 스며든 질기고 지독한 감기
a tenacious and terrible cold that permeated my consciousness.
시간을 자든지 개운치 못한 아침
No matter how many hours I slept, I couldn't wake up refreshed.
조바심과 압박감이 찌그러트려 놓은 젊음
Restlessness and stress marred my youth.
거품 덫들 기회 대신 오는 유혹들
Opportunities bubble traps, temptations instead of opportunities.
모든 것의 정면에서 다시 처음부터
From the front of all that, from the beginning again,
붙잡아야지 잃어가던
I must hold on to what I have been losing
급히 따라가다보면
If I follow in a hurry,
어떤게 나인지 잊어가 점점
I gradually forget what I am.
급히 따라가다보면
If I follow in a hurry,
어떤게 나인지 잊어가 점점
I gradually forget what I am.
멈춰야겠으면 지금 멈춰
If you have to stop, stop now.
우린 중요한 것들을 너무 많이 놓쳐
We are missing too much of what is important.
급히 따라가다보면
If I follow in a hurry,
어떤게 나인지 잊어가 점점
I gradually forget what I am.






Attention! Feel free to leave feedback.