Primary & . feat. 진실 of 매드 소울 차일드, 개리 of 리쌍 - Happy Ending - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Primary & . feat. 진실 of 매드 소울 차일드, 개리 of 리쌍 - Happy Ending




Happy Ending
Счастливый конец
That night was over
Та ночь закончилась,
그리고 며칠
И вот уже который день
되돌려 듣는 상냥한 너의 Bye-bye
Я прокручиваю в голове твое нежное "Пока".
내게 가란 인지 없지만
Почему ты сказала мне прощаться, я не знаю,
뭐, 상관없어 그저 너만 바라보고 원해
Но мне все равно, я просто смотрю на тебя и хочу.
가장 완벽해 고통을 멎게
Ты такая идеальная, ты заглушаешь боль,
느낄 없게 눈을 멀게
Не даешь мне ничего чувствовать, ослепляешь меня.
시들어도 나의 품에서 놓을 없어
Даже увядшую, я не могу выпустить тебя из своих объятий.
숨을 뺏어줘 머릴 만져줘
Забери мое дыхание, погладь мою голову,
맘을 얼려줘 그대로 가져줘
Заморозь мое сердце, забери его себе.
니가 아닌 의미로는 없어
Я не могу жить без тебя.
맘을 따라 가는 우리 기억
Наши воспоминания следуют за моим сердцем,
어쩌면 조금 보태어진 Stories
Возможно, эти истории немного приукрашены,
그런 중요치 않잖아 너를 알아
Но это неважно, я хорошо тебя знаю.
어떤 길이건 니가 떠나면 내게 오게 돼있어
Какой бы дорогой ты ни шла, ты все равно вернешься ко мне.
가장 완벽해 고통을 멎게
Ты такая идеальная, ты заглушаешь боль,
느낄 없게 눈을 멀게
Не даешь мне ничего чувствовать, ослепляешь меня.
시들어도 나의 품에서 놓을 없어
Даже увядшую, я не могу выпустить тебя из своих объятий.
숨을 뺏어줘 머릴 만져줘
Забери мое дыхание, погладь мою голову,
맘을 얼려줘 그대로 가져줘
Заморозь мое сердце, забери его себе.
니가 아닌 의미로는 없어
Я не могу жить без тебя.
초점 없는 당신의 눈과
Твои глаза без фокуса,
순간순간 내뱉는 한남자의 이름과
Имя другого мужчины, слетающее с твоих губ,
술과 친해진 당신의 입술과
Твои губы, подружившиеся с алкоголем,
비틀거리는 몸이 찾는 사람은 내가 아니야
И твое спотыкающееся тело ищет не меня.
번을 말하지만 나는 당신을 몰라
Сколько раз я могу повторить, я тебя не знаю.
이별에 놀란 당신 마음은 이해하지만
Я понимаю, что твое сердце разбито расставанием,
이제 그만 사랑을 놓아
Но, пожалуйста, отпусти эту любовь.
감기라 생각해 남이라 생각해 삶이란 그런 거라 생각해
Думай об этом как о простуде, как о ком-то чужом, как о части жизни.
거야 거야 남자 없인 끝난 거야?
Ты же будешь жить, ты же будешь говорить, неужели без него все кончено?
정신차려 제발
Очнись, прошу тебя.
사랑이란 계단 끝이 없지만 영혼까지
У лестницы любви нет конца, но ты,
매단 당신은 삶은 불이 꺼져가
Повесившись на ней душой, гаснешь, как пламя.
제발 미련 따윈 뒤로하고 길을 걸어가
Пожалуйста, оставь эти сожаления позади и иди вперед.
가장 완벽해 고통을 멎게
Ты такая идеальная, ты заглушаешь боль,
느낄 없게 눈을 멀게
Не даешь мне ничего чувствовать, ослепляешь меня.
시들어도 나의 품에서 놓을 없어
Даже увядшую, я не могу выпустить тебя из своих объятий.
숨을 뺏어줘 머릴 만져줘
Забери мое дыхание, погладь мою голову,
맘을 얼려줘 그대로 가져줘
Заморозь мое сердце, забери его себе.
니가 아닌 의미로는 없어
Я не могу жить без тебя.





Writer(s): Hee Gun Kang, Dong Houn Choi, Min Ae Ko


Attention! Feel free to leave feedback.