Lyrics and translation Primary & . feat. 진실 of 매드 소울 차일드, 개리 of 리쌍 - Happy Ending
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Ending
Счастливый конец
That
night
was
over
Та
ночь
закончилась,
그리고
며칠
째
И
вот
уже
который
день
되돌려
듣는
상냥한
너의
Bye-bye
Я
прокручиваю
в
голове
твое
нежное
"Пока".
왜
내게
잘
가란
말
인지
난
알
수
없지만
Почему
ты
сказала
мне
прощаться,
я
не
знаю,
뭐,
상관없어
난
그저
너만
바라보고
원해
Но
мне
все
равно,
я
просто
смотрю
на
тебя
и
хочу.
넌
가장
완벽해
고통을
멎게
해
Ты
такая
идеальная,
ты
заглушаешь
боль,
느낄
수
없게
해
내
눈을
멀게
해
Не
даешь
мне
ничего
чувствовать,
ослепляешь
меня.
시들어도
나의
품에서
놓을
수
없어
Даже
увядшую,
я
не
могу
выпустить
тебя
из
своих
объятий.
내
숨을
뺏어줘
내
머릴
만져줘
Забери
мое
дыхание,
погладь
мою
голову,
내
맘을
얼려줘
그대로
가져줘
Заморозь
мое
сердце,
забери
его
себе.
니가
아닌
의미로는
난
살
수
없어
Я
не
могу
жить
без
тебя.
내
맘을
따라
가는
우리
기억
Наши
воспоминания
следуют
за
моим
сердцем,
어쩌면
조금
보태어진
그
Stories
Возможно,
эти
истории
немного
приукрашены,
그런
건
중요치
않잖아
난
너를
잘
알아
Но
это
неважно,
я
хорошо
тебя
знаю.
어떤
길이건
니가
떠나면
내게
오게
돼있어
Какой
бы
дорогой
ты
ни
шла,
ты
все
равно
вернешься
ко
мне.
넌
가장
완벽해
고통을
멎게
해
Ты
такая
идеальная,
ты
заглушаешь
боль,
느낄
수
없게
해
내
눈을
멀게
해
Не
даешь
мне
ничего
чувствовать,
ослепляешь
меня.
시들어도
나의
품에서
놓을
수
없어
Даже
увядшую,
я
не
могу
выпустить
тебя
из
своих
объятий.
내
숨을
뺏어줘
내
머릴
만져줘
Забери
мое
дыхание,
погладь
мою
голову,
내
맘을
얼려줘
그대로
가져줘
Заморозь
мое
сердце,
забери
его
себе.
니가
아닌
의미로는
난
살
수
없어
Я
не
могу
жить
без
тебя.
초점
없는
당신의
눈과
Твои
глаза
без
фокуса,
순간순간
내뱉는
한남자의
이름과
Имя
другого
мужчины,
слетающее
с
твоих
губ,
술과
친해진
당신의
입술과
Твои
губы,
подружившиеся
с
алкоголем,
비틀거리는
몸이
찾는
사람은
내가
아니야
И
твое
спотыкающееся
тело
ищет
не
меня.
몇
번을
말하지만
나는
당신을
몰라
Сколько
раз
я
могу
повторить,
я
тебя
не
знаю.
이별에
놀란
당신
마음은
이해하지만
Я
понимаю,
что
твое
сердце
разбито
расставанием,
이제
그만
그
사랑을
놓아
Но,
пожалуйста,
отпусти
эту
любовь.
감기라
생각해
남이라
생각해
삶이란
다
그런
거라
생각해
Думай
об
этом
как
о
простуде,
как
о
ком-то
чужом,
как
о
части
жизни.
살
거야
말
거야
그
남자
없인
끝난
거야?
Ты
же
будешь
жить,
ты
же
будешь
говорить,
неужели
без
него
все
кончено?
정신차려
제발
Очнись,
прошу
тебя.
사랑이란
계단
끝이
없지만
영혼까지
У
лестницы
любви
нет
конца,
но
ты,
매단
당신은
삶은
불이
꺼져가
Повесившись
на
ней
душой,
гаснешь,
как
пламя.
제발
그
미련
따윈
뒤로하고
길을
걸어가
Пожалуйста,
оставь
эти
сожаления
позади
и
иди
вперед.
넌
가장
완벽해
고통을
멎게
해
Ты
такая
идеальная,
ты
заглушаешь
боль,
느낄
수
없게
해
내
눈을
멀게
해
Не
даешь
мне
ничего
чувствовать,
ослепляешь
меня.
시들어도
나의
품에서
놓을
수
없어
Даже
увядшую,
я
не
могу
выпустить
тебя
из
своих
объятий.
내
숨을
뺏어줘
내
머릴
만져줘
Забери
мое
дыхание,
погладь
мою
голову,
내
맘을
얼려줘
그대로
가져줘
Заморозь
мое
сердце,
забери
его
себе.
니가
아닌
의미로는
난
살
수
없어
Я
не
могу
жить
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hee Gun Kang, Dong Houn Choi, Min Ae Ko
Attention! Feel free to leave feedback.