Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luq,
faz
favor
coloca
mais
um
grave
(wow)
Luq,
bitte
dreh
den
Bass
auf
(wow)
Vou
mostrar
pra
esses
bico
quem
que
tá
no
toque
(yeah)
Ich
zeig
diesen
Wichtigtuern,
wer
hier
das
Sagen
hat
(yeah)
Vou
colocar
umas
rima
pra
bater
tua
nave
(yeah)
Ich
hau
ein
paar
Reime
raus,
die
dein
Auto
zum
Beben
bringen
(yeah)
Quando
tu
ouvir
já
logo
vai
entrar
em
choque
Wenn
du
das
hörst,
kriegst
du
direkt
einen
Schock
Tu
quer
umas
punch?
Assiste
UFC
(yeah)
Du
willst
Punches?
Schau
UFC
(yeah)
Quer
rima
boa?
Liga
pro
Errijorge
(cash)
(prr
prr)
Willst
gute
Reime?
Ruf
Errijorge
an
(cash)
(prr
prr)
Quer
ter
sucesso?
Vou
te
dar
um
toque
Willst
du
Erfolg?
Ich
geb
dir
einen
Tipp
Diminui
seu
ego
e
escuta
pra
aprender
Schraub
dein
Ego
runter
und
hör
zu,
um
zu
lernen
Quanto
tempo
que
eu
to
nessa
pra
esses
caras
continuarem
falando?
Wie
lange
bin
ich
schon
dabei,
und
diese
Typen
reden
immer
noch?
Yeah,
yeah,
para
de
ficar
falando
Yeah,
yeah,
hör
auf
zu
labern
Paga
a
rajada
mas
na
hora
do
vamo
ver,
mano
tu
fica
chorando
Du
gibst
an,
aber
wenn's
drauf
ankommt,
heulst
du
rum
Yeah,
yeah,
eu
sei
que
tu
fica
chorando
Yeah,
yeah,
ich
weiß,
dass
du
rumheulst
E
eu
não
paro,
vai
ter
que
correr
muito
mais
Und
ich
hör
nicht
auf,
du
musst
dich
viel
mehr
anstrengen
Full
of
energy,
fala
muito
e
pouco
faz
Voller
Energie,
redest
viel
und
machst
wenig
Que
tu
se
foda,
isso
é
o
que
eu
quero
mais
Dass
du
dich
verziehst,
das
ist,
was
ich
am
meisten
will
Não
tira
minha
paz
pra
eu
não
ter
que
tirar
sua
vida
Stör
meine
Ruhe
nicht,
damit
ich
dein
Leben
nicht
nehmen
muss
Louco,
louco
e
o
baile
tremendo
(yah)
Verrückt,
verrückt,
und
die
Party
bebt
(yah)
Pouco
a
pouco
elas
tão
se
envolvendo
(yah)
Langsam,
langsam
lassen
sie
sich
drauf
ein
(yah)
Cês
quer
rima
boa?
Eu
to
vendendo
Ihr
wollt
gute
Reime?
Ich
verkaufe
sie
Gata
vem
aqui,
cê
quer
provar
desse
veneno
(yah)
Süße,
komm
her,
willst
du
von
diesem
Gift
kosten?
(yah)
Fábrica
de
hit
comandando
a
festa
Hit-Fabrik,
die
die
Party
beherrscht
Esses
MC
aí
pra
mim
não
presta
Diese
MCs
da
taugen
für
mich
nichts
Feek
fez
o
flow,
por
favor
me
empresta
Feek
hat
den
Flow
gemacht,
bitte
leih
ihn
mir
Chave,
chave,
chave
somos
chave
mestra
(sempre)
Schlüssel,
Schlüssel,
Schlüssel,
wir
sind
der
Hauptschlüssel
(immer)
Jovem
Dinpre,
muita
habilidade:
campeão
da
League
Junger
Dinpre,
viel
Talent:
Champion
der
League
"Sinhê"
nois
tem
suingue
"Sinhê",
wir
haben
den
Swing
A
festa
só
acaba
quando
acaba
os
drinks
Die
Party
ist
erst
vorbei,
wenn
die
Drinks
leer
sind
Ow,
ow,
frio
e
chego
antes
Ow,
ow,
kalt
und
ich
komm
früher
Somos
a
riqueza,
mano,
tipo
Black
Panther
Wir
sind
der
Reichtum,
Mann,
wie
Black
Panther
Cês
dão
um
raio
meu
flow
quer
thunder
Ihr
gebt
einen
Blitz,
mein
Flow
will
Donner
Fuma
fogo,
fuma
fogo
só
não
fica
em
danger
Rauch
Feuer,
rauch
Feuer,
aber
sei
nicht
in
Gefahr
Eu
sempre
quero
mais,
bem
mais
Ich
will
immer
mehr,
viel
mehr
Taca
fogo
o
baile
embraza,
o
baile
embraza
Zünd
das
Feuer
an,
die
Party
bebt,
die
Party
bebt
Eu
to
querendo
paz,
só
paz
Ich
will
Frieden,
nur
Frieden
Esses
bico
sabe
nada,
não
sabe
nada
Diese
Wichtigtuer
wissen
nichts,
wissen
nichts
Eu
sempre
quero
mais,
bem
mais
Ich
will
immer
mehr,
viel
mehr
Taca
fogo
o
baile
embraza,
o
baile
embraza
Zünd
das
Feuer
an,
die
Party
bebt,
die
Party
bebt
O
que
eu
faço
cês
não
faz,
não
faz
Was
ich
mache,
macht
ihr
nicht,
macht
ihr
nicht
Esses
bico
sabe
nada,
não
sabe
nada
Diese
Wichtigtuer
wissen
nichts,
wissen
nichts
Eu
fui
enviado
pra
tá
aqui
Ich
wurde
gesandt,
um
hier
zu
sein
Quem
é
esse
cara?
Eu
nunca
vi
Wer
ist
dieser
Typ?
Ich
hab
ihn
nie
gesehen
Você
não
rima
tão
bem
não
to
querendo
te
ouvir
Du
reimst
nicht
so
gut,
ich
will
dich
nicht
hören
Quem
quer
rir
tem
que
fazer
rir
Wer
lachen
will,
muss
zum
Lachen
bringen
Meu
sorriso
te
incomoda?
É
melhor
pedir
pra
sair
Stört
dich
mein
Lächeln?
Dann
geh
lieber
Minha
banca
toda
tá
em
volta
Meine
ganze
Gang
ist
hier
Comandando
uma
seleção
já
escalei
meu
time
Ich
leite
eine
Auswahl,
hab
mein
Team
schon
aufgestellt
Compramo
uma
Lamborghini,
as
modelo
e
as
vitrine
(ice)
Wir
haben
einen
Lamborghini
gekauft,
die
Models
und
die
Schaufenster
(ice)
Pode
até
me
julgar
mas
nois
é
sublime
(skrr)
Du
kannst
mich
verurteilen,
aber
wir
sind
sublim
(skrr)
Sem
entrar
pro
crime
vou
roubar
a
Supreme
Ohne
kriminell
zu
werden,
werde
ich
Supreme
klauen
A
vida
não
é
um
filme,
não
me
subestime
Das
Leben
ist
kein
Film,
unterschätze
mich
nicht
Não
vive
em
regime
fechado,
acompanhe
o
Feek
Lebe
nicht
im
geschlossenen
Vollzug,
folge
Feek
Fique
ligado,
essa
dicção
não
é
ficção
é
(?)
Sei
wachsam,
diese
Diktion
ist
keine
Fiktion,
es
ist
(?)
Não
é
fictício,
quero
ver
falar
que
nois
brinca
em
serviço
Es
ist
nicht
erfunden,
ich
will
sehen,
wie
du
sagst,
dass
wir
nur
zum
Spaß
hier
sind
Então
liga
o
Fabrício
(puf)
Also
ruf
Fabrício
an
(puf)
Eu
sempre
quero
mais,
bem
mais
Ich
will
immer
mehr,
viel
mehr
Taca
fogo
o
baile
embraza,
o
baile
embraza
Zünd
das
Feuer
an,
die
Party
bebt,
die
Party
bebt
Eu
to
querendo
paz,
só
paz
Ich
will
Frieden,
nur
Frieden
Esses
bico
sabe
nada,
não
sabe
nada
Diese
Wichtigtuer
wissen
nichts,
wissen
nichts
Eu
sempre
quero
mais,
bem
mais
Ich
will
immer
mehr,
viel
mehr
Taca
fogo
o
baile
embraza,
o
baile
embraza
Zünd
das
Feuer
an,
die
Party
bebt,
die
Party
bebt
O
que
eu
faço
cês
não
faz,
não
faz
Was
ich
mache,
macht
ihr
nicht,
macht
ihr
nicht
Esses
bico
sabe
nada,
não
sabe
nada
Diese
Wichtigtuer
wissen
nichts,
wissen
nichts
Eu
sempre
quero
mais,
bem
mais
Ich
will
immer
mehr,
viel
mehr
Eu
sempre
quero
mais,
bem
mais
Ich
will
immer
mehr,
viel
mehr
Eu
sempre
quero
mais,
bem
mais
Ich
will
immer
mehr,
viel
mehr
Eu
sempre
quero
mais,
bem
mais
Ich
will
immer
mehr,
viel
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Sublime
date of release
11-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.