Lyrics and translation Primeira Classe - Tradição
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primeira
Classe
é
vício
Primeira
Classe
– это
зависимость,
É
meu
ofício,
jão
Это
мое
ремесло,
братан.
Tu
se
ligou
titio
Ты
врубился,
дядя?
Vamos
seguir
a
tradição
Будем
следовать
традиции.
Calar
a
boca
de
lixo
é
compromisso,
então
Закрывать
рот
всякой
мрази
– это
обязательство,
так
что
Faço
pela
minha
família
e
também
pelos
irmãos
Я
делаю
это
ради
своей
семьи
и
ради
братьев.
Borbulhando
o
diafragma
Бурлит
диафрагма,
Até
o
flow
mais
quente
que
o
magma
Мой
флоу
горячее
магмы.
Mané,
some
igual
pente
na
arma
Чувак,
исчезни,
как
гребень
в
оружии,
E
na
tua
mente
até
que
arda
И
пусть
в
твоей
голове
все
горит.
Quem
não
gosta
bate
palma
Кому
не
нравится
– пусть
хлопает,
É
mais
forte
que
a
alma
Это
сильнее
души,
Entre
trilhos
de
papel
Между
рельсами
бумаги,
Dessas
linhas
quase
um
réu
Из
этих
строк
почти
подсудимый.
Atraente
como
o
meu
Привлекательный,
как
и
я
сам,
E
no
rap
botei
um
véu
И
в
рэп
я
накинул
вуаль.
Trago
rimas
no
instante
Выдаю
рифмы
мгновенно,
Status
é
relevante
Статус
имеет
значение,
Oficio
segue
adiante
Ремесло
движется
вперед,
Não
é
preciso
de
troféu
Мне
не
нужен
трофей.
Desde
97
num
fode
С
97-го
ни
шагу
назад,
Minha
coroa
vai
pro
trampo
e
acorda
antes
das
nove
Моя
матуля
идет
на
работу
и
встает
до
девяти.
Cabeça
borbulhou
В
голове
забурлило,
E
eu
vomitei
mais
um
cordel
И
я
изрыгнул
еще
одну
балладу.
Febre
tá
na
minha
mente
Лихорадка
в
моей
голове,
Minha
amante
fiel
Моя
верная
любовница.
Idéias
engradadas
Идеи,
заложенные,
Nas
linhas
degradadas
В
строках,
выстроенных,
Vão
me
rendendo
pratas
Приносят
мне
серебро,
Show
em
todas
as
datas
Шоу
на
все
даты,
Ser
um
dos
magnatas
Стать
одним
из
магнатов,
Minha
banca
nas
tragadas
Моя
банда
в
затяжках,
Cadê
os
que
me
taxaram
como
ser
cão
vira
lata?
Где
те,
кто
клеймил
меня
дворнягой?
Vou
ser
reconhecido
sem
botar
terno
e
gravata
Я
буду
признан
без
костюма
и
галстука,
E
ser
bem
recebido,
não
é
isso
que
te
agrada?
И
буду
хорошо
принят,
разве
тебя
это
не
радует?
Ambição
é
uma
cilada
Амбиции
– это
ловушка,
Minha
rota
tá
traçada
Мой
путь
проложен,
Se
eu
não
sou
ninguém
essa
é
a
aparição
do
nada
Если
я
никто,
то
это
появление
из
ниоткуда.
E
a
caneta
ferve
por
mais
uma
letra
И
ручка
кипит
над
очередным
текстом,
Eu
tô
nessa
pela
família
e
não
toca
na
minha
bombeta
tio
Я
в
этом
ради
семьи,
и
не
трогай
мою
кепку,
дядя.
O
corre
é
meu,
o
beat
quem
deu?
quem
se
ofereceu?
Мой
путь,
кто
дал
бит?
Кто
предложил?
E
suspendeu,
mas
shii,
cala
a
boca
e
faz
o
teu
И
приостановил,
но
тсс,
закрой
рот
и
делай
свое.
Escrevendo
o
meu
caminho
Пишу
свой
путь,
Nessa
estrada
complicada
На
этой
сложной
дороге,
Que
é
embaçado
eu
já
sabia
Что
это
муторно,
я
уже
знал,
Se
fosse
fácil
eu
nem
tentava
Если
бы
было
легко,
я
бы
и
не
пытался.
Eu
tô
fortemente
armado
Я
сильно
вооружен,
Com
papel
e
uma
caneta
Бумагой
и
ручкой,
Objetivo
um
só
Цель
одна,
Dominar
todo
planeta
Завладеть
всей
планетой.
Eu
sou
mais
um
sobrevivente,
independente,
diferente
Я
еще
один
выживший,
независимый,
другой,
Se
não
entende
tio,
só
cala
a
boca
e
sai
da
frente
Если
не
понимаешь,
дядя,
просто
закрой
рот
и
уйди
с
дороги.
Traficando
informação
Торгую
информацией,
Com
beat,
flow
e
visão
С
битом,
флоу
и
видением,
E
sobreviver
contra
o
tempo
И
выжить
вопреки
времени,
Essa
foi
minha
missão
Вот
моя
миссия.
Com
pouca
opção
С
небольшим
выбором,
Naquilo
que
se
focar
На
чем
сосредоточиться,
Era
as
droga
ou
uma
peça
Это
были
наркотики
или
творчество,
Então
eu
decidi
rimar
Поэтому
я
решил
рифмовать.
Entre
o
Rap
e
a
ripa
Между
рэпом
и
доской,
Entre
o
mic
e
a
mira
Между
микрофоном
и
прицелом,
Entre
a
ilusão
exposta
Между
выставленной
иллюзией,
E
a
verdade
entre
linhas
И
правдой
между
строк.
Batendo
na
mesma
tecla
Бью
по
одной
и
той
же
клавише,
Preso
em
um
beco
sem
saída
За
stuck
в
тупике
без
выхода,
E
cada
verso
explica
bem
И
каждый
куплет
хорошо
объясняет,
Um
pedaço
da
minha
vida
Кусок
моей
жизни.
É
compreensão
e
transmissão
da
minha
doutrina
Это
понимание
и
передача
моей
доктрины,
Minha
obra
prima
prende
atenção,
domina
e
fascina
Мой
шедевр
привлекает
внимание,
доминирует
и
очаровывает,
A
vida
é
cretina
então
minha
aptidão
é
consagrada
Жизнь
– кретинка,
поэтому
моя
способность
священна,
É
a
distinção
de
cada
ser,
independente
de
quem
a
agrada
Это
отличие
каждого
существа,
независимо
от
того,
кому
это
нравится.
Vida
avançada
e
a
minha
ganancia
tá
colaborando
Жизнь
продвинутая,
и
моя
жадность
способствует,
Desandando,
pouco
se
fudendo,
fazendo
e
me
degradando
Портится,
мало
заботясь,
делая
и
деградируя,
E
eu
aqui
pensando,
pra
que
esse
sacrifício
И
я
тут
думаю,
зачем
эта
жертва,
Não
tenho
religião,
então
é
normal
tanto
vício
У
меня
нет
религии,
поэтому
столько
пороков
– нормально.
Benefícios
que
não
dados
como
herança
Преимущества,
которые
не
даны
по
наследству,
Me
apego
no
que
me
convém
Я
держусь
за
то,
что
мне
подходит,
Não
simplesmente
entro
na
dança
Не
просто
вступаю
в
танец,
Descanso
esse
descaso
e
dispenso
o
falso
bordão
Отдыхаю
от
этого
пренебрежения
и
отказываюсь
от
фальшивого
лозунга,
A
quebra
da
tradição
também
se
torna
uma
tradição
Нарушение
традиции
также
становится
традицией.
Mantenho
a
função
e
não
cometo
mais
desastres
Поддерживаю
функцию
и
больше
не
совершаю
бедствий,
Uma
base
do
preguiça
pra
dar
continuidade
na
arte
Базовая
лень,
чтобы
продолжать
заниматься
искусством,
Descarte
de
memória
me
leva
a
repetição
da
ação
Сброс
памяти
приводит
меня
к
повторению
действия,
Cometi
tanto
os
mesmos
erros
que
os
chamo
de
tradição
Я
так
часто
совершал
одни
и
те
же
ошибки,
что
называю
их
традицией.
Primeira
Classe
é
vício
Primeira
Classe
– это
зависимость,
É
meu
ofício
jão
Это
мое
ремесло,
братан.
Tu
se
ligou
titio
Ты
врубился,
дядя?
Vamos
seguir
a
tradição
Будем
следовать
традиции.
Calar
a
boca
de
lixo
é
compromisso,
então
Закрывать
рот
всякой
мрази
– это
обязательство,
так
что
Faço
pela
minha
família
e
também
pelos
irmãos
Я
делаю
это
ради
своей
семьи
и
ради
братьев.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Errijorge, Feek, Pedro Drinpe
Attention! Feel free to leave feedback.