Primeira Classe - Tradição - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Primeira Classe - Tradição




Tradição
Традиция
Primeira Classe é vício
Primeira Classe это зависимость,
É meu ofício, jão
Это мое ремесло, братан.
Tu se ligou titio
Ты врубился, дядя?
Vamos seguir a tradição
Будем следовать традиции.
Calar a boca de lixo é compromisso, então
Закрывать рот всякой мрази это обязательство, так что
Faço pela minha família e também pelos irmãos
Я делаю это ради своей семьи и ради братьев.
Borbulhando o diafragma
Бурлит диафрагма,
Até o flow mais quente que o magma
Мой флоу горячее магмы.
Mané, some igual pente na arma
Чувак, исчезни, как гребень в оружии,
E na tua mente até que arda
И пусть в твоей голове все горит.
Quem não gosta bate palma
Кому не нравится пусть хлопает,
É mais forte que a alma
Это сильнее души,
Não é?
Не так ли?
Entre trilhos de papel
Между рельсами бумаги,
Dessas linhas quase um réu
Из этих строк почти подсудимый.
Atraente como o meu
Привлекательный, как и я сам,
E no rap botei um véu
И в рэп я накинул вуаль.
Trago rimas no instante
Выдаю рифмы мгновенно,
Status é relevante
Статус имеет значение,
Oficio segue adiante
Ремесло движется вперед,
Não é preciso de troféu
Мне не нужен трофей.
Desde 97 num fode
С 97-го ни шагу назад,
Minha coroa vai pro trampo e acorda antes das nove
Моя матуля идет на работу и встает до девяти.
Cabeça borbulhou
В голове забурлило,
E eu vomitei mais um cordel
И я изрыгнул еще одну балладу.
Febre na minha mente
Лихорадка в моей голове,
Minha amante fiel
Моя верная любовница.
Idéias engradadas
Идеи, заложенные,
Nas linhas degradadas
В строках, выстроенных,
Vão me rendendo pratas
Приносят мне серебро,
Show em todas as datas
Шоу на все даты,
Ser um dos magnatas
Стать одним из магнатов,
Minha banca nas tragadas
Моя банда в затяжках,
Cadê os que me taxaram como ser cão vira lata?
Где те, кто клеймил меня дворнягой?
Vou ser reconhecido sem botar terno e gravata
Я буду признан без костюма и галстука,
E ser bem recebido, não é isso que te agrada?
И буду хорошо принят, разве тебя это не радует?
Ambição é uma cilada
Амбиции это ловушка,
Minha rota traçada
Мой путь проложен,
Se eu não sou ninguém essa é a aparição do nada
Если я никто, то это появление из ниоткуда.
E a caneta ferve por mais uma letra
И ручка кипит над очередным текстом,
Eu nessa pela família e não toca na minha bombeta tio
Я в этом ради семьи, и не трогай мою кепку, дядя.
O corre é meu, o beat quem deu? quem se ofereceu?
Мой путь, кто дал бит? Кто предложил?
E suspendeu, mas shii, cala a boca e faz o teu
И приостановил, но тсс, закрой рот и делай свое.
Escrevendo o meu caminho
Пишу свой путь,
Nessa estrada complicada
На этой сложной дороге,
Que é embaçado eu sabia
Что это муторно, я уже знал,
Se fosse fácil eu nem tentava
Если бы было легко, я бы и не пытался.
Eu fortemente armado
Я сильно вооружен,
Com papel e uma caneta
Бумагой и ручкой,
Objetivo um
Цель одна,
Dominar todo planeta
Завладеть всей планетой.
Eu sou mais um sobrevivente, independente, diferente
Я еще один выживший, независимый, другой,
Se não entende tio, cala a boca e sai da frente
Если не понимаешь, дядя, просто закрой рот и уйди с дороги.
Traficando informação
Торгую информацией,
Com beat, flow e visão
С битом, флоу и видением,
E sobreviver contra o tempo
И выжить вопреки времени,
Essa foi minha missão
Вот моя миссия.
Com pouca opção
С небольшим выбором,
Naquilo que se focar
На чем сосредоточиться,
Era as droga ou uma peça
Это были наркотики или творчество,
Então eu decidi rimar
Поэтому я решил рифмовать.
Entre o Rap e a ripa
Между рэпом и доской,
Entre o mic e a mira
Между микрофоном и прицелом,
Entre a ilusão exposta
Между выставленной иллюзией,
E a verdade entre linhas
И правдой между строк.
Batendo na mesma tecla
Бью по одной и той же клавише,
Preso em um beco sem saída
За stuck в тупике без выхода,
E cada verso explica bem
И каждый куплет хорошо объясняет,
Um pedaço da minha vida
Кусок моей жизни.
É compreensão e transmissão da minha doutrina
Это понимание и передача моей доктрины,
Minha obra prima prende atenção, domina e fascina
Мой шедевр привлекает внимание, доминирует и очаровывает,
A vida é cretina então minha aptidão é consagrada
Жизнь кретинка, поэтому моя способность священна,
É a distinção de cada ser, independente de quem a agrada
Это отличие каждого существа, независимо от того, кому это нравится.
Vida avançada e a minha ganancia colaborando
Жизнь продвинутая, и моя жадность способствует,
Desandando, pouco se fudendo, fazendo e me degradando
Портится, мало заботясь, делая и деградируя,
E eu aqui pensando, pra que esse sacrifício
И я тут думаю, зачем эта жертва,
Não tenho religião, então é normal tanto vício
У меня нет религии, поэтому столько пороков нормально.
Benefícios que não dados como herança
Преимущества, которые не даны по наследству,
Me apego no que me convém
Я держусь за то, что мне подходит,
Não simplesmente entro na dança
Не просто вступаю в танец,
Descanso esse descaso e dispenso o falso bordão
Отдыхаю от этого пренебрежения и отказываюсь от фальшивого лозунга,
A quebra da tradição também se torna uma tradição
Нарушение традиции также становится традицией.
Mantenho a função e não cometo mais desastres
Поддерживаю функцию и больше не совершаю бедствий,
Uma base do preguiça pra dar continuidade na arte
Базовая лень, чтобы продолжать заниматься искусством,
Descarte de memória me leva a repetição da ação
Сброс памяти приводит меня к повторению действия,
Cometi tanto os mesmos erros que os chamo de tradição
Я так часто совершал одни и те же ошибки, что называю их традицией.
Primeira Classe é vício
Primeira Classe это зависимость,
É meu ofício jão
Это мое ремесло, братан.
Tu se ligou titio
Ты врубился, дядя?
Vamos seguir a tradição
Будем следовать традиции.
Calar a boca de lixo é compromisso, então
Закрывать рот всякой мрази это обязательство, так что
Faço pela minha família e também pelos irmãos
Я делаю это ради своей семьи и ради братьев.





Writer(s): Errijorge, Feek, Pedro Drinpe


Attention! Feel free to leave feedback.