Lyrics and translation PrimeiraMente - PrimeiraMente - Premeditado (prod.SID)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PrimeiraMente - Premeditado (prod.SID)
PrimeiraMente - Предумышленное (prod.SID)
Com
o
destino
baseado
no
final
de
uns
outros
homens
С
судьбой,
построенной
на
кончине
других
мужчин,
No
meu
mesmo
raciocínio,
mas
destravado
na
fé
С
тем
же
мышлением,
что
и
у
меня,
но
с
верой
в
душе,
Louco
pra
lançar
minha
house
sem
ferir
ninguém
Жажду
выпустить
свой
трек,
никого
не
задев,
Querem
me
padronizar,
e
só
pra
contrariar
lanço
um
trap
Хотят
меня
стандартизировать,
и
назло
им
я
выпускаю
трэп.
Matematiquei
minha
bad,
subtraí
minha
neurose
Я
просчитал
свою
тоску,
вычел
свой
невроз,
Adicionei
mais
deprê
dividindo
amor
e
ódio
Добавил
больше
депрессии,
разделив
любовь
и
ненависть,
Entre
louco
e
caretubs,
destilados
e
uns
fei
Среди
сумасшедших
и
богачей,
дистиллятов
и
уродства,
Na
visão
de
um
giroflex,
nós
pula,
nós
faz
as
lei
В
свете
мигалки,
мы
прыгаем,
мы
создаем
законы.
Lá
de
onde
não
chega
a
lei,
nada
vem
com
esse
seu
play
Оттуда,
куда
закон
не
доходит,
ничего
не
приходит
с
твоим
плейлистом,
Não
mе
envolvo
e
nem
votеi
e
panelaço
é
só
burguês
Я
не
участвую
и
не
голосовал,
а
стук
кастрюль
- это
только
для
буржуазии.
Ga,
Ga,
Gali,
acende
um
baseado
pra
eu
apagar
minha
bad
Детка,
детка,
Гали,
зажги
косяк,
чтобы
я
забыл
свою
печаль,
Tudo
foi
premeditado,
um
roteiro
que
não
segue
Все
было
предумышленно,
сценарий,
которому
не
следовать,
O
sanguessuga
no
senado
outro
escândalo
da
Ambev
Кровопийца
в
сенате,
очередной
скандал
Ambev,
Até
com
perfume
importado
eu
vi
que
a
burguesia
fede
Даже
с
импортным
парфюмом
я
увидел,
что
буржуазия
воняет.
É
foda
lidar
com
esses
boy,
achando
que
é
a
mema
fita
Трудно
иметь
дело
с
этими
парнями,
думающими,
что
это
та
же
кассета,
Mas
nunca
lidou
com
o
caos,
não
sabe
o
que
é
a
mãe
aflita
Но
они
никогда
не
сталкивались
с
хаосом,
не
знают,
что
такое
мать
в
тревоге,
No
medo
de
não
voltar,
o
filho
que
tá
no
corre
В
страхе
не
вернуться,
сын,
который
в
бегах,
E
se
os
home
da
lei
quiser,
um
livro
vira
um
revólver
И
если
захотят
люди
закона,
книга
превратится
в
револьвер.
Um
sonho
vira
um
corpo,
esperando
chegar
a
perícia
Мечта
превращается
в
тело,
ожидающее
экспертизы,
E
o
Moro
bate
o
martelo,
na
cara
da
tal
justiça
И
Моро
стучит
молотком
по
лицу
этой
так
называемой
справедливости,
O
que
sobra
é
tal
revolta,
que
volta
pra
minha
quebrada
Остается
только
этот
бунт,
который
возвращается
в
мой
район,
Que
faz
nada
vira
tudo,
e
tudo
virar
um
nada
Который
делает
из
ничего
все,
а
из
всего
- ничего.
Eu
odeio
sua
ironia,
mas
nada
me
surpreende
Я
ненавижу
твою
иронию,
но
ничто
меня
не
удивляет,
Onde
quem
paga
é
livre,
e
quem
não
paga
eles
prende
Там,
где
платят
- свободен,
а
кто
не
платит
- того
сажают,
Falto
luz
mas
era
dia,
será
que
você
entende?
Нет
света,
но
был
день,
ты
понимаешь?
Que
quando
sua
alma
não
brilha,
o
sol
já
não
te
acende
Что
когда
твоя
душа
не
сияет,
солнце
тебя
уже
не
зажигает.
Eu
tô
pronto,
já
esperava,
a
mídia
não
me
confunde
Я
готов,
я
ожидал,
СМИ
меня
не
сбивают
с
толку,
Eu
quero
ver
a
quebrada
sem
crime,
só
fela
curte
Я
хочу
видеть
район
без
преступности,
только
тусовки
и
кайф,
Pra
toda
merda
mudar,
é
preciso
que
você
mude
Чтобы
все
дерьмо
изменилось,
нужно,
чтобы
ты
изменилась,
Não
ser
homem
de
palavra
e
sim
um
homem
de
atitude
Не
быть
человеком
слова,
а
быть
человеком
дела.
O
sentido
é
um
só,
não
dá
mais
Смысл
один,
больше
нельзя,
Já
no
ensejo
não
fazer
o
que
eles
faz
Уже
в
стремлении
не
делать
то,
что
делают
они,
Tô
firmão,
sem
B.O,
só
quero
a
minha
vibe
Я
стою
крепко,
без
проблем,
я
просто
хочу
свой
вайб.
Sem
chão,
fiquei
lá
atrás
Без
почвы,
я
остался
позади,
Em
vão
e
leis
banais
Напрасно
и
с
банальными
законами,
Então,
busquei
minha
paz
Тогда
я
искал
свой
покой,
Eu
não
pequei
no
time
Я
не
ошибся
в
команде
Essa
vai
pros
que
disseram
que
não
ia
dar
em
nada
Это
для
тех,
кто
сказал,
что
ничего
не
получится,
Desde
quando
eu
não
conhecia
os
moleque,
só
batalhava
С
тех
пор,
как
я
не
знал
пацанов,
только
боролся,
Perdi
o
medo
nos
bate
e
volta
na
calçada
sagrada
Потерял
страх
в
поездках
туда-обратно
по
священному
тротуару,
Rima
a
capela,
sem
hype
e
o
plano
era
pular
catraca
Рифмую
а
капелла,
без
хайпа,
и
план
был
перепрыгнуть
турникет.
Hoje
eu
vou
de
V8
e
mando
o
dedo
pros
guarda
Сегодня
я
еду
на
V8
и
показываю
средний
палец
охранникам,
Que
me
enquadra
por
metro
e
tá
louco
pra
usar
arma
Которые
меня
шмонают
по
метру
и
жаждут
использовать
оружие,
Bandido
que
vai
pra
cadeia
é
quem
errou
no
plano
alpha
Бандит,
который
идет
в
тюрьму,
- это
тот,
кто
ошибся
в
плане
альфа,
Comendo
uma
vez
por
dia
e
quem
tá
a
mais
tempo
dá
aula
Ест
один
раз
в
день,
а
тот,
кто
дольше
всех,
дает
уроки.
Fogo
nos
paletó,
enforca
eles
com
a
gravata
Огонь
по
пиджакам,
повесьте
их
на
галстуках,
Enquanto
o
circo
pega
fogo,
eu
queimo
um
na
minha
van
prata
Пока
цирк
горит,
я
курю
в
своем
серебряном
фургоне,
Não
esperava
em
plena
quarta,
ligação
interurbana
Не
ожидал
в
среду,
междугородний
звонок,
Sem
paciência
e
concentrado,
ouvindo
o
que
ela
falava
Без
терпения
и
сосредоточенно,
слушая,
что
она
говорит.
Hoje
eu
ando
pela
minha
quebrada,
os
menor
fala
que
eu
sou
zica
Сегодня
я
хожу
по
своему
району,
младшие
говорят,
что
я
крутой,
Eu
salvo
quem
sempre
me
salvava
e
os
menor
se
vê
nas
minhas
rima
Я
спасаю
тех,
кто
всегда
спасал
меня,
и
младшие
видят
себя
в
моих
рифмах,
Desceu,
seiscentas
cilindradas
e
a
paz
aqui
não
é
polícia
Спустился,
шестьсот
кубиков,
и
мир
здесь
- не
полиция,
Tonelada
de
bala
e
uma
grama
pra
manter
a
brisa
Тонна
пуль
и
грамм,
чтобы
сохранить
кайф.
Favela
vive
acordada,
enquanto
os
boy
vem
por
festinha
Фавела
живет
бодрствуя,
пока
парни
приходят
на
вечеринки,
Fala
mal
mas
vem
curti
e
volta
com
as
mão
pra
cima
Говорят
плохо,
но
приходят
потусить
и
возвращаются
с
поднятыми
руками,
Diversão
não
tem
limite
e
as
lei
não
chega
aqui
У
развлечений
нет
границ,
и
законы
сюда
не
доходят,
Mas
as
mãos
sujas
de
sangue
e
a
consciência
já
não
tão
limpa
Но
руки
в
крови,
и
совесть
уже
не
так
чиста.
Querem
te
vender
o
que
′cê
nem
precisa
Хотят
продать
тебе
то,
что
тебе
даже
не
нужно,
Faça
o
que
tem
que
fazer
mano,
eu
não
vou
roubar
sua
brisa
Делай
то,
что
должен
делать,
братан,
я
не
буду
красть
твой
кайф,
Não
faço
pelo
rap,
é
pela
minha
família
Я
делаю
это
не
ради
рэпа,
а
ради
своей
семьи,
Os
maloqueiro
reunido,
mas,
não
é
formação
de
quadrilha,
não
Бандиты
собрались,
но
это
не
формирование
банды,
нет.
Seu
preconceito
que
arranca
vida
Твои
предубеждения,
которые
отнимают
жизни,
A
vida
que
é
um
sopro,
o
topo
é
areia
movediça
Жизнь,
которая
- дуновение,
вершина
- зыбучий
песок,
Quem
cresce
com
estabilidade
não
joga
sua
vida
fora
Кто
растет
со
стабильностью,
не
выбрасывает
свою
жизнь
на
ветер,
Ou
que
atropela
duas
pessoa
o
pai
paga
fiança
e
sai
na
hora
Или
сбивает
двух
человек,
отец
платит
залог
и
выходит
на
свободу,
Quem
tem
outra
oportunidade
não
quer
pegar
na
pistola
У
кого
есть
другая
возможность,
не
хочет
брать
пистолет,
Não
querem
que
o
pobre
escute,
e
sabe
o
que
é
mais
foda?
Они
не
хотят,
чтобы
бедные
слушали,
и
знаешь,
что
самое
хреновое?
Nós
vive
pra
ser
mão
de
obra
pras
empresa
lá
de
fora
Мы
живем,
чтобы
быть
рабочей
силой
для
зарубежных
компаний,
Brô,
brô,
isso
que
é
foda,
isso
que
é
foda,
isso
que
é
foda
Братан,
братан,
вот
что
хреново,
вот
что
хреново,
вот
что
хреново.
Fala
o
que
de
quem?
Brô,
tô
safe,
hoje
eu
quero
viver,
yeah,
yeah
Что
говорят
о
ком?
Братан,
я
в
безопасности,
сегодня
я
хочу
жить,
да,
да,
Fala
o
que
de
quem?
Brô,
tô
safe,
hoje
eu
quero
viver,
yeah,
yeah
Что
говорят
о
ком?
Братан,
я
в
безопасности,
сегодня
я
хочу
жить,
да,
да.
Parciais,
eles
humanos
são
tão
parciais
Предвзятые,
эти
люди
такие
предвзятые,
Não
veem
que
somos
todos
iguais?
Разве
они
не
видят,
что
мы
все
одинаковы?
Quem
não
fala
que
fez,
mano,
é
quem
mais
faz
Кто
не
говорит,
что
сделал,
братан,
тот
делает
больше
всего.
Fala
o
que
de
quem?
Brô,
tô
safe,
hoje
eu
quero
viver,
yeah,
yeah
Что
говорят
о
ком?
Братан,
я
в
безопасности,
сегодня
я
хочу
жить,
да,
да,
Fala
o
que
de
quem?
Brô,
tô
safe,
hoje
eu
quero
viver,
yeah,
yeah
Что
говорят
о
ком?
Братан,
я
в
безопасности,
сегодня
я
хочу
жить,
да,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leal, Lucas Gali, Np Vocal, Primeiramente
Attention! Feel free to leave feedback.