PrimeiraMente - PrimeiraMente - Premeditado (prod.SID) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PrimeiraMente - PrimeiraMente - Premeditado (prod.SID)




PrimeiraMente - Premeditado (prod.SID)
PrimeiraMente - Предумышленное (prod.SID)
Com o destino baseado no final de uns outros homens
С судьбой, построенной на кончине других мужчин,
No meu mesmo raciocínio, mas destravado na
С тем же мышлением, что и у меня, но с верой в душе,
Louco pra lançar minha house sem ferir ninguém
Жажду выпустить свой трек, никого не задев,
Querem me padronizar, e pra contrariar lanço um trap
Хотят меня стандартизировать, и назло им я выпускаю трэп.
Matematiquei minha bad, subtraí minha neurose
Я просчитал свою тоску, вычел свой невроз,
Adicionei mais deprê dividindo amor e ódio
Добавил больше депрессии, разделив любовь и ненависть,
Entre louco e caretubs, destilados e uns fei
Среди сумасшедших и богачей, дистиллятов и уродства,
Na visão de um giroflex, nós pula, nós faz as lei
В свете мигалки, мы прыгаем, мы создаем законы.
de onde não chega a lei, nada vem com esse seu play
Оттуда, куда закон не доходит, ничего не приходит с твоим плейлистом,
Não envolvo e nem votеi e panelaço é burguês
Я не участвую и не голосовал, а стук кастрюль - это только для буржуазии.
Ga, Ga, Gali, acende um baseado pra eu apagar minha bad
Детка, детка, Гали, зажги косяк, чтобы я забыл свою печаль,
Tudo foi premeditado, um roteiro que não segue
Все было предумышленно, сценарий, которому не следовать,
O sanguessuga no senado outro escândalo da Ambev
Кровопийца в сенате, очередной скандал Ambev,
Até com perfume importado eu vi que a burguesia fede
Даже с импортным парфюмом я увидел, что буржуазия воняет.
É foda lidar com esses boy, achando que é a mema fita
Трудно иметь дело с этими парнями, думающими, что это та же кассета,
Mas nunca lidou com o caos, não sabe o que é a mãe aflita
Но они никогда не сталкивались с хаосом, не знают, что такое мать в тревоге,
No medo de não voltar, o filho que no corre
В страхе не вернуться, сын, который в бегах,
E se os home da lei quiser, um livro vira um revólver
И если захотят люди закона, книга превратится в револьвер.
Um sonho vira um corpo, esperando chegar a perícia
Мечта превращается в тело, ожидающее экспертизы,
E o Moro bate o martelo, na cara da tal justiça
И Моро стучит молотком по лицу этой так называемой справедливости,
O que sobra é tal revolta, que volta pra minha quebrada
Остается только этот бунт, который возвращается в мой район,
Que faz nada vira tudo, e tudo virar um nada
Который делает из ничего все, а из всего - ничего.
Eu odeio sua ironia, mas nada me surpreende
Я ненавижу твою иронию, но ничто меня не удивляет,
Onde quem paga é livre, e quem não paga eles prende
Там, где платят - свободен, а кто не платит - того сажают,
Falto luz mas era dia, será que você entende?
Нет света, но был день, ты понимаешь?
Que quando sua alma não brilha, o sol não te acende
Что когда твоя душа не сияет, солнце тебя уже не зажигает.
Eu pronto, esperava, a mídia não me confunde
Я готов, я ожидал, СМИ меня не сбивают с толку,
Eu quero ver a quebrada sem crime, fela curte
Я хочу видеть район без преступности, только тусовки и кайф,
Pra toda merda mudar, é preciso que você mude
Чтобы все дерьмо изменилось, нужно, чтобы ты изменилась,
Não ser homem de palavra e sim um homem de atitude
Не быть человеком слова, а быть человеком дела.
O sentido é um só, não mais
Смысл один, больше нельзя,
no ensejo não fazer o que eles faz
Уже в стремлении не делать то, что делают они,
firmão, sem B.O, quero a minha vibe
Я стою крепко, без проблем, я просто хочу свой вайб.
Sem chão, fiquei atrás
Без почвы, я остался позади,
Em vão e leis banais
Напрасно и с банальными законами,
Então, busquei minha paz
Тогда я искал свой покой,
Eu não pequei no time
Я не ошибся в команде
E não (não)
И нет (нет).
Essa vai pros que disseram que não ia dar em nada
Это для тех, кто сказал, что ничего не получится,
Desde quando eu não conhecia os moleque, batalhava
С тех пор, как я не знал пацанов, только боролся,
Perdi o medo nos bate e volta na calçada sagrada
Потерял страх в поездках туда-обратно по священному тротуару,
Rima a capela, sem hype e o plano era pular catraca
Рифмую а капелла, без хайпа, и план был перепрыгнуть турникет.
Hoje eu vou de V8 e mando o dedo pros guarda
Сегодня я еду на V8 и показываю средний палец охранникам,
Que me enquadra por metro e louco pra usar arma
Которые меня шмонают по метру и жаждут использовать оружие,
Bandido que vai pra cadeia é quem errou no plano alpha
Бандит, который идет в тюрьму, - это тот, кто ошибся в плане альфа,
Comendo uma vez por dia e quem a mais tempo aula
Ест один раз в день, а тот, кто дольше всех, дает уроки.
Fogo nos paletó, enforca eles com a gravata
Огонь по пиджакам, повесьте их на галстуках,
Enquanto o circo pega fogo, eu queimo um na minha van prata
Пока цирк горит, я курю в своем серебряном фургоне,
Não esperava em plena quarta, ligação interurbana
Не ожидал в среду, междугородний звонок,
Sem paciência e concentrado, ouvindo o que ela falava
Без терпения и сосредоточенно, слушая, что она говорит.
Hoje eu ando pela minha quebrada, os menor fala que eu sou zica
Сегодня я хожу по своему району, младшие говорят, что я крутой,
Eu salvo quem sempre me salvava e os menor se nas minhas rima
Я спасаю тех, кто всегда спасал меня, и младшие видят себя в моих рифмах,
Desceu, seiscentas cilindradas e a paz aqui não é polícia
Спустился, шестьсот кубиков, и мир здесь - не полиция,
Tonelada de bala e uma grama pra manter a brisa
Тонна пуль и грамм, чтобы сохранить кайф.
Favela vive acordada, enquanto os boy vem por festinha
Фавела живет бодрствуя, пока парни приходят на вечеринки,
Fala mal mas vem curti e volta com as mão pra cima
Говорят плохо, но приходят потусить и возвращаются с поднятыми руками,
Diversão não tem limite e as lei não chega aqui
У развлечений нет границ, и законы сюда не доходят,
Mas as mãos sujas de sangue e a consciência não tão limpa
Но руки в крови, и совесть уже не так чиста.
Bendito
Благословенный,
Querem te vender o que ′cê nem precisa
Хотят продать тебе то, что тебе даже не нужно,
Faça o que tem que fazer mano, eu não vou roubar sua brisa
Делай то, что должен делать, братан, я не буду красть твой кайф,
Não faço pelo rap, é pela minha família
Я делаю это не ради рэпа, а ради своей семьи,
Os maloqueiro reunido, mas, não é formação de quadrilha, não
Бандиты собрались, но это не формирование банды, нет.
Seu preconceito que arranca vida
Твои предубеждения, которые отнимают жизни,
A vida que é um sopro, o topo é areia movediça
Жизнь, которая - дуновение, вершина - зыбучий песок,
Quem cresce com estabilidade não joga sua vida fora
Кто растет со стабильностью, не выбрасывает свою жизнь на ветер,
Ou que atropela duas pessoa o pai paga fiança e sai na hora
Или сбивает двух человек, отец платит залог и выходит на свободу,
Quem tem outra oportunidade não quer pegar na pistola
У кого есть другая возможность, не хочет брать пистолет,
Não querem que o pobre escute, e sabe o que é mais foda?
Они не хотят, чтобы бедные слушали, и знаешь, что самое хреновое?
Nós vive pra ser mão de obra pras empresa de fora
Мы живем, чтобы быть рабочей силой для зарубежных компаний,
Brô, brô, isso que é foda, isso que é foda, isso que é foda
Братан, братан, вот что хреново, вот что хреново, вот что хреново.
Fala o que de quem? Brô, safe, hoje eu quero viver, yeah, yeah
Что говорят о ком? Братан, я в безопасности, сегодня я хочу жить, да, да,
Fala o que de quem? Brô, safe, hoje eu quero viver, yeah, yeah
Что говорят о ком? Братан, я в безопасности, сегодня я хочу жить, да, да.
Parciais, eles humanos são tão parciais
Предвзятые, эти люди такие предвзятые,
Não veem que somos todos iguais?
Разве они не видят, что мы все одинаковы?
Quem não fala que fez, mano, é quem mais faz
Кто не говорит, что сделал, братан, тот делает больше всего.
Fala o que de quem? Brô, safe, hoje eu quero viver, yeah, yeah
Что говорят о ком? Братан, я в безопасности, сегодня я хочу жить, да, да,
Fala o que de quem? Brô, safe, hoje eu quero viver, yeah, yeah
Что говорят о ком? Братан, я в безопасности, сегодня я хочу жить, да, да.





Writer(s): Leal, Lucas Gali, Np Vocal, Primeiramente


Attention! Feel free to leave feedback.