Lyrics and translation Primer Dan - Ni una Lagrima Mas
Ni una Lagrima Mas
Ни слезинки
Si
me
voy
de
mi
país,
Если
уеду
из
своей
страны,
No
sera
para
trabajar
То
не
для
работы
Será
para
triunfar
А
чтобы
победить
Y
este
es
como
un
gran
coño
А
она
как
большая
пизда
Esperando
ser
follado
Ждущая,
чтобы
ее
трахнули
Vais
a
verme
bien
arriba
pero
no
en
el
cielo
Увидите
меня
наверху,
но
не
на
небесах
En
lo
alto
del
infierno
es
donde
yo
me
quedo
Я
буду
восседать
в
аду
и
править
всем
Dándoles
pa
bajo
con
to
lo
que
tengo
И
буду
расправляться
со
всеми
имеющимися
у
меня
способами
Gobernando
a
los
demonios
siempre
desde
dentro
Вечно
командуя
демонами
внутри
La
salida
de
este
pozo
es
la
disciplina
Выход
из
этой
ямы
- дисциплина
Voluntad
infinita
como
la
piscina
И
бесконечная
воля
как
у
бассейна
Kilos
de
cocaína
a
trabes
de
su
vagina
Килограммы
кокаина
проникают
в
ее
влагалище
Policías
españoles
la
que
se
avecina
Испанская
полиция,
вот
и
надвигающаяся
беда
5 patrullas
para
mi
solo
por
el
color
5 патрульных
автомобилей
только
из-за
моего
цвета
кожи
6000
grados
kelvin
a
mi
alrededor
6000
градусов
по
шкале
Кельвина
вокруг
меня
Mis
putas
siempre
en
bikini
con
el
bronceador
Мои
шлюхи
всегда
в
бикини
с
автозагаром
En
mi
carro
los
caballos
y
el
inhibidor
У
меня
в
машине
скакуны
и
ингибитор
No
encuentran
la
caleta
ni
usando
a
cerbero
Они
не
могут
найти
тайник,
даже
с
помощью
Цербера
Estoy
fumándome
un
cigarro
y
les
jodí
el
mechero
Я
курю
сигарету
и
испортил
им
зажигалку
Recuerdo
que
tu
eras
un
duro
y
ahora
eres
bailable
Я
помню,
как
ты
был
крутым,
а
теперь
ты
жалок
Ni
soportas
la
presión
de
una
muñeca
hinchable
Ты
даже
не
можешь
выдержать
давление
надувной
куклы
Si
dejé
mi
país
fue
solo
por
triunfar
Если
я
уехал
из
своей
страны,
то
только
для
того,
чтобы
победить
No
derrames
por
mi
Не
плачь
по
мне
Ni
una
lágrima
más
Ни
слезинки
Sigo
duro
en
la
calle
reciclando
ese
cash
Я
все
еще
держусь
на
улице,
превращая
эти
деньги
в
наличные
Por
los
que
ahora
no
están
Для
тех,
кто
сейчас
не
с
нами
Ni
una
lágrima
más
Ни
слезинки
Pon
el
chito
en
el
tarro
Засунь
читос
в
банку
Pon
el
chito
en
el
tarro
Засунь
читос
в
банку
Pon
el
chito
en
el
tarro
Засунь
читос
в
банку
Pon
el
chito
en
el
tarro
Засунь
читос
в
банку
Pon
el
chito
en
el
tarro
Засунь
читос
в
банку
Pon
el
chito
en
el
tarro
Засунь
читос
в
банку
Pon
el
chito
en
el
tarro
Засунь
читос
в
банку
Cojones
de
alfa
muñeca
de
omega
Яйца
альфа-самца
и
кукла
Омега
Ni
la
vieja
ni
la
nueva
fuck
la
puta
escuela
Ни
старая,
ни
новая,
к
черту
эту
школу
Huevas
de
hachis
pulpo
a
la
gallega
Икра
из
гашиша,
осьминог
по-галисийски
Narcos
mal
por
que
el
negro
esta
Наркотики
плохи,
потому
что
черный
Protegido
por
el
vudú
Защищен
вуду
Planeadoras
y
magia
azul
Скоростные
катера
и
синяя
магия
Están
buscando
Oubiñas
Charlines
Они
ищут
Оубиньяс,
мужики
из
Чарлинаса
Tarde
cuando
vean
la
luz
Поздно,
когда
они
увидят
свет
Serán
las
piedras
en
mi
Jesús
Это
будут
камни
на
моем
распятии
Incrustadas
por
toa
la
cruz
Вставленные
по
всему
кресту
Trae
tu
ruido
y
vuelco
ese
alud
Принеси
свой
шум,
и
я
переверну
эту
лавину
Trae
tu
ruido
y
vuelco
ese
alud
Принеси
свой
шум,
и
я
переверну
эту
лавину
Esta
jerga
de
traficante
sale
del
baúl
Этот
жаргон
торговца
наркотиками
исходит
из
багажника
Ahora
soy
militar
tengo
un
ejercito
de
fans
Теперь
я
военный,
у
меня
целая
армия
фанатов
Nadie
gana
en
un
guerra
puta
solo
es
felús
Никто
не
побеждает
в
войне,
сука,
это
только
деньги
Y
me
vuelvo
hasta
Marruecos
a
comer
cuscus
И
я
возвращаюсь
в
Марокко,
чтобы
поесть
кускус
Amo
lo
material
el
sexo
es
superficial
Я
люблю
материальное,
секс
поверхностен
Pero
pongo
perlas
en
tu
oreja
del
fondo
del
mar
Но
я
вложу
жемчужины
в
уши
из
морских
глубин
Donde
quedaron
esos
sueños
de
prosperidad
Куда
делись
эти
мечты
о
процветании
Almas
de
paisanos
que
nunca
descansaran
en
paz.
Души
простых
людей,
которые
никогда
не
найдут
покоя.
Si
dejé
mi
país
fue
solo
por
triunfar
Если
я
уехал
из
своей
страны,
то
только
для
того,
чтобы
победить
No
derrames
por
mi
Не
плачь
по
мне
Ni
una
lágrima
más
Ни
слезинки
Sigo
duro
en
la
calle
reciclando
ese
cash
Я
все
еще
держусь
на
улице,
превращая
эти
деньги
в
наличные
Por
los
que
ahora
no
están
Для
тех,
кто
сейчас
не
с
нами
Ni
una
lágrima
más
Ни
слезинки
Es
primer
dan
bebe
el
duro
del
trap
Это
Примерный
Дэн,
дитя
трапа
La
gente
me
dice,
por
que
te
duelen
los
negros
Люди
говорят
мне,
почему
ты
ненавидишь
черных
Si
tu
eres
mulato
Если
ты
мулат
Y
les
digo,
claro
И
я
говорю
им,
ясно
El
negro
de
mierda
¿es
mi
padre
verdad?
Этот
черный
ублюдок
ведь
мой
отец,
не
так
ли?
Hijos
de
puta
Сукины
дети
Ahí
lo
tenéis,
el
duro
del
trap
Вот
и
он,
дитя
трапа
Africano
for
life
Африканец
на
всю
жизнь
Es
el
duro
del
trap
Дитя
трапа
Duro
duro
del
trap
Дитя
трапа,
дитя
трапа
Es
el
duro
del
trap
Дитя
трапа
Es
el
duro
del
trap
Дитя
трапа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.