Primero - Sweet Sour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Primero - Sweet Sour




Sweet Sour
Кисло-сладкий
Main dans la main sur la voie rapide
Рука об руку по скоростной трассе
Nos cœurs guidés par un seul rythme
Наши сердца бьются в одном ритме
Tu rigoles et soudain tous les parapluies deviennent des parasols
Ты смеешься, и вдруг все зонты превращаются в пляжные
Mais nombreuses sont les ombres
Но много теней
Qui nous guettent à l'entrée du paradis
Подстерегают нас у входа в рай
Tu fais la gueule
Ты дуешься
Et soudain tous les parasols re-deviennent des parapluies
И вдруг все пляжные зонты снова становятся зонтами от дождя
Tempérament sweet-sour
Кисло-сладкий темперамент
J'prends des pincettes immenses chaque fois
Я беру огромные щипцы каждый раз
Qu'il s'agit d'envoyer des missiles Scud
Когда нужно запустить ракеты Скад
On a des hauts, des bas comme les Twin Towers
У нас бывают взлеты и падения, как у башен-близнецов
Alors si mes silences bousillent l'ambiance dans ton domicile
Так что, если мое молчание портит атмосферу в твоем доме
S'cuse
Прости
J'ai juste trop longtemps subi tes caprices avant de l'ouvrir
Я просто слишком долго терпел твои капризы, прежде чем открыть рот
Et tout est ressorti comme un Mentos dans le Coca-Cola
И все выплеснулось, как Mentos в Coca-Cola
En colère j'ai la courtoisie d'un taulard
В гневе я вежлив, как заключенный
Et la tolérance d'un Ayatollah
И толерантен, как аятолла
Mais j'ai beau garder la patience des sages et les nerfs solides
Но тщетно я храню терпение мудрецов и стальные нервы
Dès qu'on me force mes pensées se transforment en arsenic
Как только меня принуждают, мои мысли превращаются в мышьяк
Et sans le voir, sans le voir
И сам того не замечая, сам того не замечая
Je m'éteins, sans le voir
Я угасаю, сам того не замечая
Certains calculent ma valeur à l'applaudimètre
Некоторые оценивают мою ценность по аплодисментам
Mais j'ai bien peur que ce soit comme ça qu'on voie la folie naître
Но я боюсь, что именно так рождается безумие
La vie un cycle, un jour les élèves veulent la peau du maître
Жизнь - это цикл, однажды ученики захотят снять кожу с учителя
Toi, t'attends mes réponses mais j'sais pas trop quel emoji mettre
Ты ждешь моих ответов, но я не знаю, какой смайлик поставить
Quand on n'sait plus ce qu'on fout ensemble
Когда мы больше не знаем, что мы делаем вместе
On ressent une drôle d'inertie
Мы чувствуем странную инерцию
Légèrement blasés comme si on s'était déjà trop dit merci
Слегка пресыщенные, как будто уже слишком часто говорили спасибо
Les drames tambourinent à la vitre mais on renie leurs signes
Драмы стучат в окно, но мы не замечаем их знаков
Et on prend notre amour pour acquis comme l'eau du robinet
И принимаем нашу любовь как данность, как воду из-под крана
Peut-être qu'il faut qu'on s'en aille pour sauver la chose
Может быть, нам нужно уйти, чтобы спасти то, что у нас есть
Mais l'herbe est toujours plus verte ailleurs
Но трава всегда зеленее в другом месте
Bref tu connais la chanson
Короче, ты знаешь эту песню
Le temps file, un jour t'auras plus la gueule de Sophie Marceau
Время летит, однажды у тебя уже не будет лица Софи Марсо
Et je n'serai qu'un vieux con
А я буду просто старым козлом
Dont les mannequins détournent l'attention
На которого манекенщицы не обращают внимания
Tous mes chargeurs suspendus dans les prises
Все мои зарядные устройства висят в розетках
J'suis à moitié avec toi et à moitié dans le virtuel
Я наполовину с тобой, а наполовину в виртуальном мире
On se regarde on jure que l'on maîtrise
Мы смотрим друг на друга, клянемся, что все контролируем
Faudrait pas que les coups de ciseaux
Надеюсь, не случится так, что разрезы ножницами
Dans mes sapes deviennent un rituel
На моих кроссовках станут ритуалом
Et j'ai beau garder la patience des sages et les nerfs solides
И тщетно я храню терпение мудрецов и стальные нервы
Dès qu'on force mes pensées se transforment en arsenic
Как только меня принуждают, мои мысли превращаются в мышьяк
Et sans le voir, sans le voir
И сам того не замечая, сам того не замечая
Je m'éteins, sans le voir
Я угасаю, сам того не замечая
Et j'ai beau garder la patience des sages et les nerfs solides
И тщетно я храню терпение мудрецов и стальные нервы
Dès qu'on force mes pensées se transforment en arsenic
Как только меня принуждают, мои мысли превращаются в мышьяк
Et sans le voir, sans le voir
И сам того не замечая, сам того не замечая
Je m'éteins, sans le voir
Я угасаю, сам того не замечая
Main dans la main sur la voie rapide
Рука об руку по скоростной трассе
Nos cœurs guidés par un seul rythme
Наши сердца бьются в одном ритме
Tu rigoles et soudain tous les parapluies deviennent des parasols
Ты смеешься, и вдруг все зонты превращаются в пляжные
Mais nombreuses sont les ombres
Но много теней
Qui nous guettent à l'entrée du paradis
Подстерегают нас у входа в рай
Tu fais la gueule
Ты дуешься
Et soudain tous les parasols re-deviennent des parapluies
И вдруг все пляжные зонты снова становятся зонтами от дождя





Writer(s): Ph Trigano


Attention! Feel free to leave feedback.