Lyrics and translation Primero Company - No Estoy en Casa
No Estoy en Casa
Меня нет дома
No
vengo
de
antes,
ni
putas
ni
diamantes
Я
не
из
прошлого,
меня
не
ждут
ни
шлюхи,
ни
богачи
Escuela
de
carnes
y
de
putas
elegantes
В
школе
учат
бить
морды
и
делать
вид,
что
ты
крут
No
soy
soplón,
bufón,
tú
solo
pon
Я
не
ябеда,
не
клоун,
ты
просто
расслабься
Menos
ambición
y
descontrolas
al
montón
Меньше
амбиций
и
куча
народу
посыпется
Tienen
miserias
que
sanan
con
la
feria
У
них
есть
проблемы,
которые
решаются
за
деньги
Vida
de
comedia,
mi
rap
es
cosa
seria
Это
комедия,
мой
рэп
— серьезное
дело
Tengo
materia
que
se
vuelve
una
bacteria
У
меня
есть
материал,
который
превращается
в
заразу
Y
unos
cuantos
ojos
cuidando
mi
periferia
А
вокруг
меня
несколько
глаз,
которые
следят
за
обстановкой
Botas
Timber,
botas
de
skinhead
Ботинки
Timber,
ботинки
скинхедов
El
rap
es
un
trabajo
que
trabajo
no
me
exige
Рэп
— это
работа,
которую
я
делаю,
но
она
меня
не
напрягает
Dile
a
tu
estrella
que
soy
frío
y
se
cobije
Передай
своей
звезде,
что
я
крут
и
пусть
она
не
высовывается
Y
que
cuide
de
su
disco
porque
hoy
deja
de
ser
virgen
И
пусть
следит
за
своим
альбомом,
потому
что
сегодня
он
уже
не
девственник
Tengo
mi
escencia
y
una
mala
influencia
У
меня
есть
свой
стиль
и
плохое
влияние
на
других
Rap
de
poca
ciencia
pero
sienten
mi
presencia
Рэп
не
очень
умный,
но
они
чувствуют
мое
присутствие
Ve
con
tu
ídolo,
dile
quien
lo
desprecia
Ступай
к
своему
кумиру
и
скажи
ему,
кто
его
презирает
Y
que
haga
lo
que
haga
me
la
pela
su
advertencia
И
что
бы
он
ни
делал,
мне
все
равно
на
его
предупреждения
Dice
mi
madre
que
no
pelee
con
nadie,
que
no
haga
que
me
extrañe
Мать
говорит,
чтобы
я
ни
с
кем
не
дрался
и
не
заставлял
ее
беспокоиться
обо
мне
Agradezco
ese
detalle
pero
es
la
calle;
quien
falla
ya
no
vuelve
Я
ценю
это,
но
это
улица,
и
тот,
кто
ошибается,
уже
не
вернется
Por
eso
ten
en
mente
que
no
eres
para
siempre
Поэтому
помни,
что
ты
не
вечен
Estoy
aquí
bro,
¿que
es
lo
que
pasa?
Я
здесь,
детка,
что
происходит?
No
agarro
libros,
no
estoy
en
casa
Я
не
берусь
за
книги,
меня
нет
дома
Hace
mucho
tiempo
[?]
Давным-давно
[?]
Nos
quieren
ver
caer
pero
no
voy
a
rendirme
Они
хотят
видеть,
как
мы
падаем,
но
я
не
сдамся
Siempre
hay
momentos
para
las
jefas
Всегда
есть
время
для
боссов
Antes
de
muerto
o
entre
las
rejas
Или
до
смерти,
или
за
решеткой
Cometo
el
crimen
igual
que
el
anarquista
Я
совершаю
преступления,
как
анархист
Aquí
solo
se
deprime
el
puto
que
se
siente
artista
Здесь
в
депрессию
впадает
только
тот,
кто
считает
себя
художником
Pierdo
amigos,
me
hago
de
enemigos
Я
теряю
друзей
и
приобретаю
врагов
Ella
me
extraña,
oigo
sus
latidos
Она
скучает
по
мне,
я
слышу,
как
бьется
ее
сердце
Estoy
aquí
bro,
¿que
es
lo
que
pasa?
Я
здесь,
детка,
что
происходит?
No
agarro
libros,
no
estoy
en
casa
Я
не
берусь
за
книги,
меня
нет
дома
Quieren
convencerme
de
que
pueden
pisotearme
Они
хотят
убедить
меня,
что
могут
растоптать
меня
El
tiempo
vino
a
verme,
no
sé
a
quien
más
va
a
quitarme
Время
пришло
за
мной,
не
знаю,
кого
еще
оно
заберет
Si
dios
existe,
puede
perdonarme
Если
Бог
существует,
пусть
простит
меня
Solo
éstas
agujas
han
podido
remendarme
Только
эти
иглы
смогли
меня
заштопать
No
agarro
libros,
no
estoy
en
casa
Я
не
берусь
за
книги,
меня
нет
дома
Y
los
peligros
llegan
en
masa
И
опасности
подступают
массой
La
lleca
llora,
la
lleca
no
mejora
Девочка
плачет,
девочке
не
становится
лучше
La
lleca
pierde
el
culo
si
su
culo
se
enamora
Девочка
потеряет
свою
задницу,
если
ее
задница
влюбится
Hace
varios
años
que
no
hay
niños
en
el
parque
Уже
много
лет
в
парке
нет
детей
Ahora
las
visitas
se
hacen
adentro
del
tanque
Теперь
свидания
проходят
в
тюрьме
La
realidad
es
puta,
desierta
Реальность
жесткая,
пустынная
La
puta
realidad
al
otro
día
ya
no
despierta
Суровая
реальность
не
просыпается
на
следующий
день
No
agarro
libros,
no
tengo
contratos
Я
не
берусь
за
книги,
у
меня
нет
контрактов
No
subestimo
a
nadie
a
quien
le
queden
mis
zapatos
Я
не
недооцениваю
тех,
кто
завязывает
шнурки
на
моих
ботинках
¿Ha
visto
la
sangre
espumosa?
Arrivederci
no
puedo
hablar
de
otra
cosa
Ты
видел
пенящуюся
кровь?
Arrivederci,
я
не
могу
говорить
ни
о
чем
другом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Bravo
Attention! Feel free to leave feedback.