Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All In My Head
Alles in meinem Kopf
(It
wants
to)
take
me
back
to
the
place
i
came
(Es
will)
mich
zurückbringen
an
den
Ort,
von
dem
ich
kam
(Where
I)
hide
my
eyes
and
i
waste
away
(Wo
ich)
meine
Augen
verstecke
und
dahinsieche
Where
lies
are
what
I
tell
myself
Wo
Lügen
das
sind,
was
ich
mir
selbst
erzähle
And
grapes
on
the
vine
all
taste
the
same
Und
Trauben
am
Weinstock
alle
gleich
schmecken
Place
the
blame,
a
twisted
mind
Schieb
die
Schuld
ab,
ein
verdrehter
Verstand
(It)
sits
on
my
back
and
it
whispers
lies
(Es)
sitzt
auf
meinem
Rücken
und
flüstert
Lügen
I,
wanna
leave
this
place
Ich
will
diesen
Ort
verlassen
I
yearn
to
be
free
but
I'm
scared
to
change
Ich
sehne
mich
danach,
frei
zu
sein,
aber
ich
habe
Angst
vor
Veränderung
Search
for
freedoms
in
my
cage
Suche
nach
Freiheit
in
meinem
Käfig
Lies,
a
familiar
taste
Lügen,
ein
vertrauter
Geschmack
Burn
my
bridges
to
watch
the
flames
Verbrenne
meine
Brücken,
um
die
Flammen
zu
beobachten
And
clench
my
fists
into
balls
of
rage
Und
balle
meine
Fäuste
zu
Kugeln
der
Wut
My
position
is
criticising
by
my
inner
view
Meine
Position
ist
das
Kritisieren
aus
meiner
Innensicht
Inner
critic
bitter,
belittling
unconditional
Innerer
Kritiker,
bitter,
bedingungslos
herabsetzend
Push
it
to
my
physical
limits,
I'm
ridiculed
Ich
treibe
es
an
meine
körperlichen
Grenzen,
ich
werde
lächerlich
gemacht
Spitting
intricate
rhythms,
doesn't
change
a
thing
Komplexe
Rhythmen
spucken,
ändert
nichts
All
in
my
head
Alles
in
meinem
Kopf
Its
all
in
my
head
Es
ist
alles
in
meinem
Kopf
I
know
opinions
fly
Ich
weiß,
Meinungen
fliegen
Believe
what
I
think
Glaube,
was
ich
denke
All
in
my
head
Alles
in
meinem
Kopf
Its
all
in
my
head
Es
ist
alles
in
meinem
Kopf
I
know
opinions
fly
Ich
weiß,
Meinungen
fliegen
Believe
what
I
think
Glaube,
was
ich
denke
Self
doubts
been
calling
me
Selbstzweifel
rufen
mich
Telling
me
I'll
fall
and
it's
all
they'll
see
Sagen
mir,
ich
werde
fallen,
und
das
ist
alles,
was
sie
sehen
werden
Telling
me
to
crawl
on
fallen
knees
Sagen
mir,
ich
soll
auf
gefallenen
Knien
kriechen
I'm
a
cornered
beast
Ich
bin
ein
in
die
Enge
getriebenes
Biest
I'm
sorta
free
'he's
bound
by
war'
(Group)
Ich
bin
irgendwie
frei,
'er
ist
an
den
Krieg
gebunden'
(Gruppe)
My
doubts
are
the
sound
of
my
pounding
thoughts
Meine
Zweifel
sind
der
Klang
meiner
hämmernden
Gedanken
Not
even
allowed
by
guilt
and
shame
Nicht
einmal
erlaubt
durch
Schuld
und
Scham
So
I
fill
the
page
from
an
empty
place
Also
fülle
ich
die
Seite
von
einem
leeren
Ort
aus
No
rest
for
the
wicked
in
man
Keine
Ruhe
für
die
Bösen
im
Mann
I
slept
in
depths
of
the
trickling
sand
Ich
schlief
in
den
Tiefen
des
rieselnden
Sandes
This
fuckin
demand
Diese
verdammte
Forderung
Its
always
trying
to
belittle
my
plan
Sie
versucht
immer,
meinen
Plan
herabzusetzen
And
I've
been
burnt
by
fire
Und
ich
wurde
vom
Feuer
verbrannt
Just
another
resolution
for
the
circus
choir
Nur
eine
weitere
Entschließung
für
den
Zirkuschor
Don't
have
to
look
far
for
the
perfect
liar
Ich
muss
nicht
weit
suchen,
um
den
perfekten
Lügner
zu
finden
So
I
search
for
my
worth
in
the
verbal
cypher
Also
suche
ich
meinen
Wert
in
der
verbalen
Chiffre
Don't
let
it,
don't
let
it
Lass
es
nicht
zu,
lass
es
nicht
zu
Don't
let
it
build
inside
your
mind
Lass
es
sich
nicht
in
deinem
Verstand
aufbauen
Don't
let
it,
don't
let
it
Lass
es
nicht
zu,
lass
es
nicht
zu
Don't
let
it
build
inside
your
mind
Lass
es
sich
nicht
in
deinem
Verstand
aufbauen
Don't
let
it,
don't
let
it
Lass
es
nicht
zu,
lass
es
nicht
zu
Don't
let
it
build
inside
Lass
es
sich
nicht
aufbauen
All
in
my
head
Alles
in
meinem
Kopf
Its
all
in
my
head
Es
ist
alles
in
meinem
Kopf
I
know
opinions
fly
Ich
weiß,
Meinungen
fliegen
Believe
what
I
think
Glaube,
was
ich
denke
All
in
my
head
Alles
in
meinem
Kopf
Its
all
in
my
head
Es
ist
alles
in
meinem
Kopf
I
know
opinions
fly
Ich
weiß,
Meinungen
fliegen
Believe
what
I
think
Glaube,
was
ich
denke
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olly Stern
Attention! Feel free to leave feedback.