Primordial - Bloodied Yet Unbowed (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Primordial - Bloodied Yet Unbowed (Live)




Bloodied Yet Unbowed (Live)
Залитые кровью, но не сломленные (Live)
I told you once, I told you a thousand times, no regrets, no remorse
Я говорил тебе однажды, я говорил тебе тысячу раз, никаких сожалений, никаких угрызений совести.
No vile and whiskey-soaked wisdom or bloody-knuckled politic
Никакой мерзкой, пропитанной виски мудрости или окровавленной политики кулаков.
Do I regret? Not a single moment
Сожалею ли я? Ни об одном мгновении.
Will I ever repent? Will I ever repent?
Раскаюсь ли я когда-нибудь? Раскаюсь ли я когда-нибудь?
And you may say that I have lost to a better man
И ты можешь сказать, что я проиграл лучшему мужчине.
And well, this may be true, I cannot protest or lie
И, возможно, это правда, я не могу возразить или солгать.
Yet maybe one who did not dare to be wrong or even to be right
Но, может быть, тому, кто не осмелился быть неправым или даже быть правым.
To those who did not dare to sing out of tune
Тем, кто не осмелился петь невпопад.
Or sing a different song
Или спеть другую песню.
To march to the beat of a different drum
Маршировать под бой другого барабана.
And speak the truths others fear
И говорить правду, которой боятся другие.
Just give me one thing to live, or die for
Просто дай мне хоть что-нибудь, ради чего стоит жить или умереть.
To live. give me one thing to live or die for
Жить... Дай мне хоть что-нибудь, ради чего стоит жить или умереть.
So here's to comrades near and far, so raise a glass, raise your voices
Итак, за товарищей ближних и дальних, так поднимите бокалы, поднимите ваши голоса!
Years have passed between us, some would say that they have not been kind
Годы прошли между нами, некоторые сказали бы, что они были недобры.
Yet these are the scars of war, and we remain yet we stand bloodied yet unbowed
Но это шрамы войны, и мы всё ещё здесь, мы стоим, залитые кровью, но не сломленные.
We are. we are bloodied yet unbowed
Мы... Мы залитые кровью, но не сломленные.
Wrath is the standard with which I bear the flag do we fly marching to war
Гнев - это знамя, с которым я несу флаг... Летим ли мы, маршируя на войну?
Only a nation that dare not speak it's name, nor can ever shed it's pain
Только нация, которая не смеет назвать свое имя, не может и излить свою боль.
So here's to comrades near and far
Итак, за товарищей ближних и дальних.
Who've raised a glass, raised hell
Кто поднял бокалы, устроил ад.
Years have passed, closer to the grave
Годы прошли, мы стали ближе к могиле.
But this is the song we chose to sing
Но это песня, которую мы решили петь.
To the bitter end, to the end, to the bitter end!
До самого конца, до конца, до самого конца!





Writer(s): CIARAN WILLIAMS, ALAN AVERILL, SIMON O'LEARY, MICHAEL FLYNN, PAUL DESMOND GAWLEY


Attention! Feel free to leave feedback.