Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coattails Of A Dead Man
Auf den Rockschößen eines toten Mannes
He
wasn't
lookin'
for
fanfare
or
fame
Er
suchte
nicht
nach
Fanfaren
oder
Ruhm
But
it
all
came
around
just
the
same.
Aber
es
kam
trotzdem
alles
so.
He
then
met
a
girl
with
desire
in
her
eye,
Dann
traf
er
ein
Mädchen
mit
Verlangen
in
den
Augen,
He
gave
her
love,
she
took
his
name.
Er
gab
ihr
Liebe,
sie
nahm
seinen
Namen.
The
times
they
were
good,
the
times
they
were
bad,
Die
Zeiten
waren
gut,
die
Zeiten
waren
schlecht,
Most
times
it
was
just
in
between.
Meistens
war
es
einfach
dazwischen.
The
hard
pill
he
swallowed
was
the
times
that
they
had,
Die
bittere
Pille,
die
er
schluckte,
waren
die
Zeiten,
die
sie
hatten,
She
put
on
display
for
all
to
be
seen.
Die
sie
für
alle
zur
Schau
stellte.
Some
find
their
solace
in
work
or
the
lord,
Manche
finden
Trost
in
der
Arbeit
oder
im
Herrn,
She
was
quite
content
in
her
dream.
Sie
war
recht
zufrieden
in
ihrem
Traum.
When
his
eyes
they
burned
from
the
bright
lime
light,
Als
seine
Augen
vom
grellen
Rampenlicht
brannten,
He
found
comfort
in
the
bottle
of
Ol'
Jimmy
Beam.
Fand
er
Trost
in
der
Flasche
von
Ol'
Jimmy
Beam.
One
day
from
the
depths
of
his
deep
darkened
hole,
Eines
Tages
aus
den
Tiefen
seines
tiefen
dunklen
Lochs,
He
reached
out
for
something
to
feel.
Griff
er
nach
etwas,
um
etwas
zu
fühlen.
She
offered
back
nothin'
but
lack
of
respect
Sie
bot
nichts
zurück
außer
Mangel
an
Respekt
So
he
left
himself
out
with
two
barrels
of
steel.
Also
nahm
er
sich
mit
zwei
Läufen
aus
Stahl
das
Leben.
She
cried
in
the
day,
she
cried
in
the
night.
Sie
weinte
am
Tag,
sie
weinte
in
der
Nacht.
She
cried
loudest
when
someone
was
near.
Sie
weinte
am
lautesten,
wenn
jemand
in
der
Nähe
war.
Whether
crying
for
him
or
she
cried
for
herself,
Ob
sie
um
ihn
weinte
oder
um
sich
selbst,
The
bigger
the
camera,
the
bigger
the
tear.
Je
größer
die
Kamera,
desto
größer
die
Träne.
Most
folks
agree
that
she
was
living
a
hell
Die
meisten
Leute
sind
sich
einig,
dass
sie
die
Hölle
durchlebte
And
publicly
she
showed
her
pain.
Und
öffentlich
zeigte
sie
ihren
Schmerz.
And
never
once
was
there
a
thought
for
herself,
Und
niemals
dachte
sie
auch
nur
einmal
an
sich
selbst,
And
the
ever-growing
slices
of
fortune
and
fame.
Und
die
ständig
wachsenden
Anteile
an
Vermögen
und
Ruhm.
Now
on
the
coattails
of
a
dead
man
she'll
ride
Nun
wird
sie
auf
den
Rockschößen
eines
toten
Mannes
reiten
On
the
coattails
of
a
dead
man
she'll
ride.
Auf
den
Rockschößen
eines
toten
Mannes
wird
sie
reiten.
On
the
coattails
of
a
dead
man
she'll
ride
she'll
ride,
Auf
den
Rockschößen
eines
toten
Mannes
wird
sie
reiten,
sie
wird
reiten,
On
the
coattails
of
a
dead
man
she'll
ride
she'll
ride
high.
Auf
den
Rockschößen
eines
toten
Mannes
wird
sie
reiten,
sie
wird
hoch
reiten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.