Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello
Mr.
Krinkle
how
are
you
today?
Hallo
Herr
Krinkle,
wie
geht
es
Ihnen
heute?
Seems
the
rumors
are
about
your
team
might
move
away
Anscheinend
gibt
es
Gerüchte,
dass
Ihr
Team
wegziehen
könnte
Now,
me
I'm
sentimental
Nun,
ich
bin
sentimental
But
I'm
not
one
to
cry
Aber
ich
bin
keiner,
der
weint
Say
there
Mr.
Krinkle
Sagen
Sie
mal,
Herr
Krinkle
Let's
cruise
the
bastard
boat
Lass
uns
mit
dem
Bastardboot
kreuzen
Damn
them
sonsabitches
with
their
gill-nets
set
afloat
Verdammt
seien
diese
Hurensöhne
mit
ihren
Kiemennetzen,
die
sie
auslegen
I
flip
on
my
tele
and
I
watch
the
waters
die
Ich
schalte
meine
Glotze
ein
und
sehe
zu,
wie
die
Gewässer
sterben
C'mon
Mr.
Krinkle
tell
me
why
Kommen
Sie,
Herr
Krinkle,
sagen
Sie
mir
warum
C'mon
Mr.
Krinkle
won't
you
please
tell
me
why,
tell
me
why
Kommen
Sie,
Herr
Krinkle,
sagen
Sie
mir
bitte
warum,
sagen
Sie
mir
warum
Hey,
ho
Mr.
Krinkle
Hey,
ho
Herr
Krinkle
Have
you
heard
the
brand
new
sound
Haben
Sie
den
brandneuen
Sound
gehört
It's
a
cross
between
Jimi
Hendrix,
Bocephus,
Cher
and
James
Brown
Es
ist
eine
Mischung
aus
Jimi
Hendrix,
Bocephus,
Cher
und
James
Brown
It's
called
"Heavy
Hometown"
new
wave
cold-filtered,
low-calorie,
dry
Es
heißt
„Heavy
Hometown“
New
Wave
kaltgefiltert,
kalorienarm,
trocken
C'mon
Mr.
Krinkle
tell
me
why
Kommen
Sie,
Herr
Krinkle,
sagen
Sie
mir
warum
C'mon
Mr.
Krinkle
tell
me
why
Kommen
Sie,
Herr
Krinkle,
sagen
Sie
mir
warum
C'mon
Mr.
Krinkle
tell
me
why
Kommen
Sie,
Herr
Krinkle,
sagen
Sie
mir
warum
C'mon
Mr.
Krinkle
tell
me
why
Kommen
Sie,
Herr
Krinkle,
sagen
Sie
mir
warum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.