Primus - Yyz - John the Fisherman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Primus - Yyz - John the Fisherman




Yyz - John the Fisherman
Yyz - Джон-рыбак
When he was young you'd not find him doing well in school,
В детстве он не блистал успехами в школе,
His mind would turn unto the waters.
Его мысли всегда были устремлены к воде.
Always the focus of adolescent ridicule,
Вечно он был объектом насмешек подростков,
He has no time for farmer's daughters.
Ему не было дела до дочерей фермеров.
Alienated from the clique society,
Чуждый обществу сверстников,
A lonely boy finds peace in fishing.
Одинокий мальчик находил утешение в рыбалке.
His mother says john this is not the way life's supposed to be.
Его мать говорила: "Джон, жизнь не должна быть такой.
Don't you see the life that you are missing?
Разве ты не видишь, что упускаешь?"
And he says...
А он отвечал...
When I grow up I want to be,
Когда я вырасту, я хочу стать
One of the harvesters of the sea.
Одним из тех, кто собирает урожай моря.
I think before my days are done,
Я думаю, прежде чем мои дни закончатся,
I want to be a fisherman.
Я хочу быть рыбаком.
Now years gone by we find man that rules the sea.
Прошли годы, и вот перед нами мужчина, покоривший море.
He sets out on a dark may morning .
Он отправляется в путь темным майским утром.
To bring his catch back to this small community.
Чтобы принести свой улов в эту маленькую общину.
He doesn't see the danger dawning.
Он не видит надвигающейся опасности.
Four hours up, oh the ocean swelled and swelled,
Четыре часа спустя, океан разбушевался,
The fog rolled in it started raining.
Накатил туман, начался дождь.
The starboard bow. oh my God we're going down!
Правый борт... Боже мой, мы тонем!
The do not hear his frantic mayday.
Никто не слышит его отчаянный сигнал бедствия.
And he says
И он говорит:
When I grow up I want to be,
Когда я вырасту, я хочу стать
One of the harvesters of the sea.
Одним из тех, кто собирает урожай моря.
I think before my days are done,
Я думаю, прежде чем мои дни закончатся,
I want to be a fisherman.
Я хочу быть рыбаком.
I'll live and die a fisherman.
Я буду жить и умру рыбаком.
Calling john the fisherman.
Зовут его Джон-рыбак.





Writer(s): Neil Ellwood Peart, Geddy Lee Weinrib


Attention! Feel free to leave feedback.