Lyrics and translation Prince - Strange Relationship (Live At The Aladdin, Las Vegas, 12/15/2002)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strange Relationship (Live At The Aladdin, Las Vegas, 12/15/2002)
Странные отношения (Live At The Aladdin, Las Vegas, 12/15/2002)
I
guess
you
know
me
well,
I
don't
like
winter
Думаю,
ты
меня
хорошо
знаешь,
я
не
люблю
зиму,
But
I
seem
to
get
a
kick
out
of
doing
you
cold
Но,
кажется,
я
получаю
удовольствие,
обращаясь
с
тобой
холодно.
Oh,
what
the
hell,
you
always
surrender
О,
чёрт
возьми,
ты
всегда
сдаешься.
What's
this
strange
relationship
that
we
hold
on
to?
Что
это
за
странные
отношения,
которые
мы
поддерживаем?
Baby
I
just
can't
stand
to
see
you
happy
Детка,
я
просто
не
выношу,
когда
ты
счастлива,
More
than
that
I
hate
to
see
you
sad
Но
еще
больше
я
ненавижу
видеть
тебя
грустной.
Honey
if
you
left
me
I
just
might
do
something
rash
Дорогая,
если
ты
меня
бросишь,
я
могу
сделать
что-нибудь
опрометчивое.
What's
this
strange
relationship?
(ship,
ship,
ship)
Что
это
за
странные
отношения?
(отношения,
отношения,
отношения)
I
came
and
took
your
love,
I
took
your
body
Я
пришел
и
забрал
твою
любовь,
забрал
твое
тело,
I
took
all
the
self
respect
you
ever
had
Я
забрал
всё
самоуважение,
которое
у
тебя
было.
I
took
you
for
a
ride
and
baby
I'm
sorry
Я
тебя
обманул,
и,
детка,
мне
жаль.
The
more
you
love
me
sugar,
the
more
it
makes
me
mad
Чем
сильнее
ты
меня
любишь,
малышка,
тем
больше
это
меня
бесит.
Baby
I
just
can't
stand
to
see
you
happy
Детка,
я
просто
не
выношу,
когда
ты
счастлива,
More
than
that
I
hate
to
see
you
sad
Но
еще
больше
я
ненавижу
видеть
тебя
грустной.
Honey
if
you
left
me
I
just
might
do
something
rash
Дорогая,
если
ты
меня
бросишь,
я
могу
сделать
что-нибудь
опрометчивое.
What's
this
strange
relationship?
(ship,
ship,
ship)
Что
это
за
странные
отношения?
(отношения,
отношения,
отношения)
Isn't
it
a
shame
this
ain't
a
movie
Не
обидно
ли,
что
это
не
кино?
Then
you
could
rewrite
my
every
line
Тогда
ты
могла
бы
переписать
каждую
мою
строчку.
I'll
take
all
the
blame,
yo
baby
I'm
sorry
Я
возьму
всю
вину
на
себя,
детка,
прости,
But
I
didn't
like
the
way
you
where,
so
I
had
to
make
you
mine
Но
мне
не
нравилось,
какая
ты
была,
поэтому
я
должен
был
сделать
тебя
своей.
Baby
I
just
can't
stand
to
see
you
happy
Детка,
я
просто
не
выношу,
когда
ты
счастлива,
More
than
that
I
hate
to
see
you
sad
Но
еще
больше
я
ненавижу
видеть
тебя
грустной.
Honey
if
you
left
me
I
just
might
do
something
rash
Дорогая,
если
ты
меня
бросишь,
я
могу
сделать
что-нибудь
опрометчивое.
What's
this
strange
relationship?
(ship,
ship,
ship)
Что
это
за
странные
отношения?
(отношения,
отношения,
отношения)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.