Prince Far I - Skinhead - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prince Far I - Skinhead




Skinhead
Скинхед
Come down, skinhead, come down
Спускайся, скинхед, спускайся вниз,
Come down, skinhead, come down
Спускайся, скинхед, спускайся вниз.
You wan' fi tek this time create the other years (?)
Ты хочешь сейчас создать ещё сто лет (?)
Come down, skinhead, come down
Спускайся, скинхед, спускайся вниз.
A war inna Dublin
Война в Дублине,
Mi said a war inna Manchester
Я сказал, война в Манчестере,
Mi said a war inna Liverpool
Я сказал, война в Ливерпуле.
Because him never been to school
Потому что он никогда не ходил в школу.
Said a war inna Brixton
Сказал, война в Брикстоне.
Dis ya hundred years (?)
Это ваши сто лет (?)
Dis ya hundred years
Это ваши сто лет.
No bother trouble Natty Dreadlock
Не трогайте Натти Дредлокс,
No bother trouble Natty Dreadlock
Не трогайте Натти Дредлокс.
Skinhead, skinhead, skinhead, skinhead
Скинхед, скинхед, скинхед, скинхед.
Said di police ha' bricked? them rubber bomb?
Сказал, что полиция применила резиновые пули?
Di police ha' bust? them rubber shot?
Полиция сделала залп резиновой картечью?
And ha' fling water bomb
И запустила водяные бомбы,
While di skinheads ha' flicked them a bottle and stone
Пока скинхеды бросали в них бутылки и камни.
Dem ha' fling petrol bomb
Они бросали коктейли Молотова.
Co' dem ha' fling petrol bomb
Потому что они бросали коктейли Молотова.
Mind Natty Dreadlocks
Берегись, Натти Дредлокс,
Mind di truth happen Natty Dreadlocks
Берегись правды, Натти Дредлокс,
Coz Natty Dreadlocks who are di start?
Ведь кто такие Натти Дредлокс?
Some a dem will?
Некоторые из них будут?..
Skinhead, skinhead, skinhead, skinhead
Скинхед, скинхед, скинхед, скинхед.
Coz a war inna Dublin
Потому что война в Дублине.
Co' mi couldn't get no Dublin
Ведь я не мог попасть в Дублин.
Appear? war inna Dublin
Кажется, война в Дублине.
Come down, skinhead, come down, skinhead
Спускайся, скинхед, спускайся вниз, скинхед.
Come down, skinhead
Спускайся, скинхед.
A shaved to a shaved (?)
Бритый наголо (?)
A shaved to a shaved
Бритый наголо.
Seh you gone a Manchester
Говорят, ты отправился в Манчестер.
You a wear polyester
Ты носишь полиэстер.
At Chester you are dressed up (?)
В Честере ты нарядился (?)
Co' I man, do you see a time for the hundred years?
Ведь я говорю, ты видишь время для ста лет?
A time for the hundred years
Время для ста лет.
Don't care what you had? heard o' Natty Dreadlocks
Всё равно, что ты слышал о Натти Дредлокс.
What's strong if a Natty Dreadlocks here (?)
Что случится, если Натти Дредлокс здесь? (?)
You understand?
Ты понимаешь?
You better step on your right cord
Тебе лучше ступать по верному пути.
You better step on your right line
Тебе лучше ступать по верной линии.
No bother cross the white line
Не смей пересекать черту.
Co' you mash up? Manchester and you goin' a Liverpool
Ведь ты разгромил Манчестер и отправился в Ливерпуль.
You come a Brixton
Ты добрался до Брикстона.
You even try Wembley Stadium on the way
Ты даже попытался пройти на стадион Уэмбли по пути.
No touch you a touch
Не трогай то, чего тебе не положено касаться.
A man of mighty shame
Человек великого позора.
Come down, skinhead, come down
Спускайся, скинхед, спускайся вниз.
Come down, skinhead, come down
Спускайся, скинхед, спускайся вниз.
Come off of your? and your pride
Слезай со своего ... и гордыни.
Come off of your? and your pride
Слезай со своего ... и гордыни,
Coz there no time for you hide
Потому что тебе негде прятаться.
No time for you hide
Тебе негде прятаться
For a hundred years
Целых сто лет.
Move, skinhead, move outa the way
Уходи, скинхед, прочь с дороги.
Move, nimble skinhead, move
Уходи, шустрый скинхед, уходи.
Get outa di way
Убирайся с дороги.
Get out of the way
Убирайся с дороги.
Go hide yourself in a garbage bin
Иди спрячься в мусорном баке.
Skinhead, you've got to move
Скинхед, ты должен уйти.





Writer(s): Michael Len Ii Williams


Attention! Feel free to leave feedback.