Prince Far I - Tribute to Bob Marley - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prince Far I - Tribute to Bob Marley




Tribute to Bob Marley
Дань уважения Бобу Марли
Tribute to the man called Bob Marley
Дань уважения человеку по имени Боб Марли
Tribute to the musical hero
Дань уважения герою музыки
Tribute to the king of Reggae
Дань уважения королю регги
The man called Bob Marley, king of Reggae music
Человек по имени Боб Марли, король музыки регги
Tribute to the man called Bob Marley
Дань уважения человеку по имени Боб Марли
Tribute to the man called Bob Marley
Дань уважения человеку по имени Боб Марли
The musical hero
Музыкальный герой
Him a de musical hero
Он музыкальный герой
If you see Slim Smith
Если увидишь Слима Смита,
You can give him my regards
Передай ему привет.
If you see Jacob Miller
Если увидишь Джейкоба Миллера,
You can give him my regards
Передай ему привет.
And if you see Ranking Slackness the man called General Echo
А если увидишь Ранкинга Слэклнесса, человека по имени Генерал Эхо,
You can give him my regards
Передай ему привет.
And if you see Don Cosmic Drummond
А если увидишь Дона Космика Драммонда,
You can give him my regards
Передай ему привет.
Hard road to travel and a mighty long way to go
Тяжелая дорога и долгий путь.
But it's a tribute to the man called Bob Marley
Но это дань уважения человеку по имени Боб Марли,
Tribute to the man called Bob Marley
Дань уважения человеку по имени Боб Марли,
The king of Reggae music
Королю музыки регги.
The late and great
Покойному и великому,
The late and great
Покойному и великому,
The late and great Bob Marley
Покойному и великому Бобу Марли,
The late and great Bob Marley
Покойному и великому Бобу Марли.
A tribute to the king
Дань уважения королю,
A tribute to the king
Дань уважения королю,
A tribute to the king
Дань уважения королю.
You can give Slim Smith my regards
Передай привет Слиму Смиту,
And you can give Jacob Miller my regards
И передай привет Джейкобу Миллеру,
You know the man Killer Miller
Ты же знаешь этого парня, Убийцу Миллера,
You can give him my regards
Передай ему привет,
And you can give the old brother Don Cosmic Drummond
И передай старому приятелю Дону Космику Драммонду
My regards
Привет.
Give Don Cosmic Drummond my regards
Передай Дону Космику Драммонду привет,
And if you see Ranking Slackness
И если увидишь Ранкинга Слэклнесса,
You can give him my regards
Передай ему привет.
It's a hard road to travel and a mighty long way to go
Тяжелая дорога и долгий путь.
But it's a tribute to the musical king
Но это дань уважения королю музыки,
A tribute to the musical king
Дань уважения королю музыки,
A tribute to the man called Bob Marley
Дань уважения человеку по имени Боб Марли,
A tribute to the man called Bob Marley
Дань уважения человеку по имени Боб Марли,
The musical hero, him a musical hero
Музыкальному герою, он музыкальный герой.
Jah alone hath [unverified]
Jah alone hath [не проверено]
And the whole world go free
И весь мир станет свободным.
Free, free, free
Свободным, свободным, свободным.
They say, it's a hard road to travel
Говорят, это тяжелая дорога
And it's a mighty long way to go
И долгий путь.
This a tribute to the king
Это дань уважения королю,
A tribute to the king
Дань уважения королю,
A tribute to the man called Bob Marley
Дань уважения человеку по имени Боб Марли,
A tribute to the musical hero
Дань уважения музыкальному герою,
A tribute to the musical hero
Дань уважения музыкальному герою.
If you see Don Cosmic Drummond
Если увидишь Дона Космика Драммонда,
You can give him my regards
Передай ему привет.
Even Jackie Opel
Даже Джеки Опелю
You can him my regards
Передай привет.
If you see Slim Smith
Если увидишь Слима Смита,
You can give him my regards
Передай ему привет.
And if you even see Ranking Slackness
И если даже увидишь Ранкинга Слэклнесса,
The man called General Echo
Человека по имени Генерал Эхо,
You can give him my regards
Передай ему привет.
But these regards give to Bob Marley
Но самый главный привет передай Бобу Марли.





Writer(s): Michael Williams


Attention! Feel free to leave feedback.