Marky Mark intro: Ha, yeah. I know what you're all thinking
Marky Mark Intro: Ha, yeah. Ich weiß, was ihr alle denkt.
That this is some old Janet Jackson type of @#! but it ain't about that
Dass das hier so 'ne alte Janet Jackson-mäßige @#! ist, aber darum geht's nicht.
This if the real, the street life trauma
Das ist das Wahre, das Trauma des Straßenlebens.
Yo, I grew up rough in the streets of Boston, Massachusetts
Yo, ich bin hart aufgewachsen, auf den Straßen von Boston, Massachusetts.
Lived real ruthless, a wild kid, out to get a bid
Lebte wirklich rücksichtslos, ein wildes Kind, darauf aus, was zu reißen.
Did some #@! that he never shoulda did
Habe #@! gemacht, die ich nie hätte machen sollen.
Had to learn the hard waythat some day you gotta pay
Musste auf die harte Tour lernen, dass man eines Tages dafür bezahlen muss.
So what the hey, I say
Also, was soll's, sage ich.
Prince Ital Joe: Life in the streets ain't easy
Prince Ital Joe: Das Leben auf der Straße ist nicht einfach.
All I see is pain and misery
Alles, was ich sehe, ist Schmerz und Elend.
I kneel and pray for the betrayed
Ich knie nieder und bete für die Verlassenen.
Strength and protection to survive in the society
Um Kraft und Schutz, um in dieser Gesellschaft zu überleben.
This is the life in the streets
Das ist das Leben auf der Straße.
And that's how we live it
Und so leben wir es, meine Schöne.
Marky Mark: Hard and mean at sixteen, livin' like a beam, theme
Marky Mark: Hart und gemein mit sechzehn, lebte wie ein Blitz,
Out scheming for the green
immer auf der Suche nach dem schnellen Geld.
Quick to kill, I gets ill, I make ya blood spill
Schnell dabei zu töten, mir wird übel, ich lasse dein Blut fließen.
I cut ya throat for your goose-down coat'cause statistic show that kids with no doughain't got no chance, got nowhere to go
Ich schneide dir die Kehle durch für deinen Daunenmantel, denn die Statistik zeigt, dass Kids ohne Kohle keine Chance haben, nirgendwohin gehen können.
That's why life on the streets is like a trifular beat
Deshalb ist das Leben auf der Straße wie ein mieser Beat.
It'll echo in ya head till you're dead on the concrete
Er wird in deinem Kopf widerhallen, bis du tot auf dem Beton liegst.
Prince Ital Joe: Life in the streets is a mystery
Prince Ital Joe: Das Leben auf der Straße ist ein Mysterium.
Don't know my friends from my enemies
Ich kann meine Freunde nicht von meinen Feinden unterscheiden.
Up to lot, could be trouble
Ein falscher Schritt, und es könnte Ärger geben.
But I'll hold tight and I will never give up the fight(Chorus)This one is dedicated to all the homeless peopleto every youth that's growin' up on the streets
Aber ich halte durch und werde den Kampf niemals aufgeben. (Chorus) Dieser Song ist allen Obdachlosen gewidmet, jedem Jugendlichen, der auf der Straße aufwächst.
You know, we're living for a dream one daythat there'll be no more homeless people in the world
Weißt du, wir leben für einen Traum, meine Süße, eines Tages, dass es keine Obdachlosen mehr auf der Welt geben wird.