Prince Papi - CWG - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Prince Papi - CWG




CWG
CWG
I Had a conversation with God
Ich hatte ein Gespräch mit Gott
He woke me up at three
Er weckte mich um drei Uhr auf
Like where you going what you
Fragte: "Wo willst du hin, was willst du
Trying to be
versuchen zu sein?"
I see you ducking the streets ain't Chasing degree
Ich sehe, du meidest die Straßen, jagst keinem Abschluss nach
You wisened up from a younging Stacking that cheese
Du bist klug geworden, seit du jung warst, und hast Geld gescheffelt
Then I cut into him like why you Been absent
Dann fiel ich ihm ins Wort: "Warum warst du so abwesend?"
He said I just been in heaven just Living relaxing
Er sagte: "Ich war nur im Himmel und habe mich entspannt"
Why the fuck life so painful the shit It get taxing
Warum ist das Leben so schmerzhaft, verdammt, es ist so anstrengend
I seen my angels round the way Committing devilish actions
Ich sah meine Engel in der Gegend teuflische Taten begehen
The only way he know to eat is Flipping the package
Der einzige Weg, den er kennt, um zu essen, ist, Pakete umzuschlagen
Mama said he gotta leave been Serving them addicts
Mama sagte, er muss gehen, weil er die Süchtigen bedient
If he would've balled in the league She'd probably be happy
Wenn er in der Liga gespielt hätte, wäre sie wahrscheinlich glücklich
But violence is all he see the lights so Attractive
Aber Gewalt ist alles, was er sieht, die Lichter sind so attraktiv
Niggas so make believe I never be Acting
Niggas tun nur so, ich werde niemals schauspielern
Had to get up and go get it, can't wait For reactions
Musste aufstehen und es mir holen, kann nicht auf Reaktionen warten
When you down and on yo Knees
Wenn du am Boden bist und auf Knien liegst
They faces be laughing
Lachen sie dich aus
Same people when you come up
Dieselben Leute, wenn du aufsteigst
Can't wait to start asking
Können es kaum erwarten, anzufangen zu fragen
I'm just living and learning
Ich lebe und lerne nur
Bridges be burning
Brücken brennen ab
Tables be turning
Tische drehen sich
They feelings be hurting
Ihre Gefühle werden verletzt
Yeah yeah yeah
Ja, ja, ja
Grinding for earnings
Ich schufte für meinen Verdienst
I need this shit urgent
Ich brauche das Zeug dringend
Like patients need nurses
Wie Patienten Krankenschwestern brauchen
Before I see hearses
Bevor ich Leichenwagen sehe
Yeah yeah yeah
Ja, ja, ja
So what you gone do my son
Also, was wirst du tun, mein Sohn?
What you gone my nigga
Was wirst du tun, mein Nigga?
Don't you know yo mamma getting Older
Weißt du nicht, dass deine Mutter älter wird?
Where the money for yo children
Wo ist das Geld für deine Kinder?
Is you gone take that job
Wirst du diesen Job annehmen
Or go back to the drilling
Oder wieder zurück zum Dealen gehen?
Either way it go he gotta make a Killing
So oder so muss er einen Mord machen
Gotta fill his pockets everyday he Making deposits
Muss seine Taschen füllen, jeden Tag macht er Einzahlungen
Ain't been at no parties he strapped Up like he part of the army
War auf keinen Partys, er ist bewaffnet, als wäre er Teil der Armee
Death before dishonor he walks in The footsteps of his fathers
Tod vor Unehre, er wandelt in den Fußstapfen seiner Väter
Body filled with anger the only way He handle his problems
Körper voller Wut, die einzige Art, wie er seine Probleme löst
I'm just being honest in the trenches Not that many options
Ich bin nur ehrlich, in den Schützengräben gibt es nicht viele Optionen
Ask for forgiveness it don't matter Got to sin regardless
Bitte um Vergebung, es spielt keine Rolle, ich muss trotzdem sündigen
Grandma need that medicine need That food for his toddler
Oma braucht diese Medizin, brauche dieses Essen für mein Kleinkind
Really tired of talking gotta get up Get me some commas
Bin es wirklich leid zu reden, muss aufstehen, mir ein paar Kommas holen
I'll be back when I got it I'm sorry my father
Ich komme zurück, wenn ich es habe, es tut mir leid, mein Vater
I'll be back when I got it I'm sorry my father
Ich komme zurück, wenn ich es habe, es tut mir leid, mein Vater





Writer(s): Jeriah Mayhorn


Attention! Feel free to leave feedback.