Lyrics and translation Prince Paul - Put The Next Man On (feat. Sha, Breeze & Superstar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put The Next Man On (feat. Sha, Breeze & Superstar)
Подсадить Следующего (feat. Sha, Breeze & Superstar)
What?
Shit,
I
could
definitely
sell
for
y'all
brothas
Что?
Черт,
я
точно
смогу
продавать
для
вас,
братцы.
We
could
all
get
this
money
Мы
все
можем
заработать
эти
деньги.
Get
paid,
I'm
just
I'm
just
tryin
to
get
down
wit
y'all
brothas
Получить
бабки,
я
просто
пытаюсь
сработаться
с
вами,
братцы.
Y'all
brothas
got,
I'm
sayin
y'all,
y'all
got
all
that
shit
together
У
вас,
братцы,
все
схвачено,
я
говорю,
у
вас
все
четко.
I'm
just
tryin
to
yo,
be
like
y'all
brothas,
Big
Will
yaknawsayin?
Я
просто
пытаюсь,
ну,
быть
как
вы,
братцы,
Большой
Вилл,
понимаешь?
But
yo
I
gots
mines,
you
know
niggas
call
me
around
the
way
Но
у
меня
есть
свой
бизнес,
парни
зовут
меня
в
округе.
Check
it
aiyyo
Зацени,
эй.
The
Green
Bandit,
son
the
beats
handed
over
like
jugling
Зеленый
Бандит,
сын,
биты
передаются,
как
жонглирование.
And
the
only
slight
trouble
is
keep
it
up
И
единственная
небольшая
проблема
- продолжать
в
том
же
духе.
Sleepin,
what?
I
flips
more
weight
than
Oprah
Спать,
что?
Я
переворачиваю
больше
веса,
чем
Опра.
Strips
or
fate
than
hope,
my
skills
superb
Пачки
или
судьба,
чем
надежда,
мои
навыки
превосходны.
Crills
to
herb,
to
dope
I
lace
brothas
От
бабок
до
травы,
до
дури,
я
обвязываю
братцев.
Butter
wounds,
I
bless
the
spend-er,
but
test
Зализываю
раны,
благословляю
транжиру,
но
проверь.
I
bend
or
waste
mothafuckers,
rules
are
broke
Я
гну
или
уничтожаю
ублюдков,
правила
нарушены.
Get
smoked
free
of
charge
Получи
дыма
бесплатно.
We
not
drugs
but
hot
slugs,
see
I'm
Large
like
Mister
Мы
не
наркотики,
а
горячие
пули,
видишь,
я
Большой,
как
Мистер.
I
gots
no
shame,
irrational
nigga,
the
cash
clouts
У
меня
нет
стыда,
безумный
ниггер,
денежные
облака.
Shit
ain't
no
game,
it's
more
like
a
national
past
time
Это
не
игра,
это
скорее
национальное
времяпрепровождение.
Your
sales
pitcher,
down
the
pipe
Твоя
продажная
речь,
в
трубу.
Come
get
a
hit,
I
never
fail
to
get
your
clown
types
Иди,
получи
удар,
я
никогда
не
подведу,
чтобы
получить
твоих
клоунов.
I
never
quit
persuing
these
crabs,
recruiting
rehabs
in
churches
Я
никогда
не
перестаю
преследовать
этих
крабов,
вербовать
реабилитационные
центры
в
церквях.
My
search
is
ongoing,
but
yo
fuck
it
I
want
the
dough
in
Мой
поиск
продолжается,
но,
к
черту,
я
хочу
получить
тесто.
Can
I
please
this
crime,
cool
shit
Genovese
times
two
Могу
ли
я
совершить
это
преступление,
крутые
времена
Дженовезе,
умноженные
на
два.
Be
in
drug
store
to
thug
lore
Быть
в
аптеке
до
бандитских
знаний.
If
you
got
some
flow,
and
I
got
some
flow
Если
у
тебя
есть
поток,
и
у
меня
есть
поток,
You
gettin
dough,
baby
doll
and
I'm
gettin
dough
Ты
получаешь
тесто,
куколка,
и
я
получаю
тесто.
We
can
chill
on
the
hill,
word
bond
Мы
можем
расслабиться
на
холме,
честное
слово.
And
put
the
next
man
on
like
we
supposed
to
put
him
on
И
подсадить
следующего
парня,
как
мы
должны
его
подсадить.
Aiyyo,
that's
my
son,
I
state
that
on
my
word
Эй,
это
мой
сын,
я
заявляю
это
под
честное
слово.
Place
that
nigga
on
a
hundred-third,
then
make
cream
off
of
bird
Поставь
этого
ниггера
на
сто
третью,
затем
сделай
сливки
с
птички.
Yo
I'ma
watch
em,
he
come
up
short
and
I'm
gon'
smoke
em
Я
буду
наблюдать
за
ним,
он
облажается,
и
я
его
выкурю.
Either
way
you
could
say
I'm
that
bronc'
that
broke
em
В
любом
случае,
можно
сказать,
что
я
тот
мустанг,
который
его
сломал.
He
wanna
learn,
I
say
give
em
a
chance
Он
хочет
учиться,
я
говорю,
дай
ему
шанс.
He
fuck
up
and
the
devil'll
be
havin
a
last
dance
Он
облажается,
и
у
дьявола
будет
последний
танец.
I
think
he'll
do
it
right,
he
knows
the
consequences
Я
думаю,
он
сделает
все
правильно,
он
знает
последствия.
The
fuck
up
after
that,
that
shit's
true
extenses
Облажаться
после
этого,
это
настоящие
крайности.
Every
time
came
we
took
out,
he
was
the
lookout
Каждый
раз,
когда
мы
выходили,
он
был
на
стреме.
Wanna
know
how
much
I
made?
Хочешь
знать,
сколько
я
заработал?
Just
ask
one
of
them
niggas
to
pull
the
book
out
Просто
попроси
одного
из
этих
ниггеров
достать
книгу.
I
state
this
on
my
word
bond,
just
put
him
on
Я
заявляю
это
под
честное
слово,
просто
подсади
его.
In
time
he'll
come
up
shinin
like
a
mothafuckin
Don
Со
временем
он
будет
сиять,
как
чертов
Дон.
I
Gets
Money
like
Lil
Kim
Я
получаю
деньги,
как
Лил
Ким.
Could
take
a
facial,
to
make
em
paint
skill
forget
it
dunn
Могу
сделать
массаж
лица,
чтобы
они
забыли
о
мастерстве
рисования.
My
shit'll
win
you
jackpots
Мое
дерьмо
выиграет
тебе
джекпоты.
Commishion
be
officially
a
crack
spot
wit
a
purpose
Комиссия
будет
официально
точкой
продажи
крэка
с
целью.
I
get
my
service
then
niggas
serve
us
Я
получаю
свою
услугу,
затем
ниггеры
обслуживают
нас.
A
neighborhood
infested,
that's
the
good
investment
Зараженный
район
- это
хорошее
вложение.
I
peeps
your
operation,
let
a
nigga
give
me
most
high
Я
наблюдаю
за
твоей
операцией,
пусть
ниггер
даст
мне
высший
балл.
I
never
been
arrested,
but
expect
the
unexpected
Меня
никогда
не
арестовывали,
но
жди
неожиданного.
Wit
full
pre-meditation,
when
I
run
in
wit
po-nine
I
freaks
the
amnesia
С
полным
предумышлением,
когда
я
врываюсь
с
пушкой,
у
меня
случается
амнезия.
Or
maybe
like
I
be
strung
out
Или,
может
быть,
как
будто
у
меня
ломка.
Catchin
a
damn
seizure,
fuck
it
I
bites
my
tongue
out
Ловит
чертов
припадок,
к
черту,
я
выкусываю
себе
язык.
Nuttin
to
lose,
cousin
your
crews
a
top
notch,
Lex
and
Benz
Нечего
терять,
кузен,
твоя
команда
высшего
класса,
Лексус
и
Бенц.
Run
through
niggas
blocks
like
hop
scotch
Пробегаем
по
кварталам
ниггеров,
как
в
классики.
I'm
sayin,
complete
and
total
detriment
to
society
Я
говорю,
полный
и
абсолютный
ущерб
для
общества.
Yo,
a
match
made
in
hell,
word
is
bond
Йоу,
союз,
заключенный
в
аду,
честное
слово.
A
wonderful
day
for
the
organization
Чудесный
день
для
организации.
It's
just
gon'
be
perfect
for
everybody
involved
Это
будет
просто
идеально
для
всех
участников.
You
get
money,
I
get
money,
everybody
get
money
Ты
получаешь
деньги,
я
получаю
деньги,
все
получают
деньги.
Everybody
shine,
as
neighborhoods
decline
Все
сияют,
пока
районы
приходят
в
упадок.
("How
could
anything
go
wrong?")
("Как
что-то
может
пойти
не
так?")
("Whooooaaaa")
("How
could
anything
go
wrong?)
("Уууууу")
("Как
что-то
может
пойти
не
так?")
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Huston, Anthony Jerome Lambert, Roy Hamilton, Paul Anthony Smith
Attention! Feel free to leave feedback.