Prince Paul - Drama Queen (feat. Dave & Truth Enola) - translation of the lyrics into German




Drama Queen (feat. Dave & Truth Enola)
Dramaqueen (feat. Dave & Truth Enola)
Y'all know what time it is, just leave a message
Ihr wisst alle, wie spät es ist, hinterlasst einfach eine Nachricht
Hi sweetie, it's me, remember? Your girlfriend?
Hi Süßer, ich bin's, erinnerst du dich? Deine Freundin?
You know the one that you fuck from time to time
Du weißt schon, die, die du von Zeit zu Zeit fickst
I call you, I e-mail you, I page you and yet no phone call back
Ich rufe dich an, ich maile dir, ich page dich und trotzdem kein Rückruf
Why is it that I don't get a phone call?
Warum bekomme ich keinen Anruf zurück?
Let's think, that god damn music of yours that's why
Lass uns nachdenken, diese gottverdammte Musik von dir, deshalb
That comes first, not me
Die kommt zuerst, nicht ich
I know we've had this argument time and time again
Ich weiß, wir hatten diesen Streit immer und immer wieder
But for some odd reason, over the past
Aber aus irgendeinem seltsamen Grund, über die letzten
How many years have we been together?
Wie viele Jahre sind wir schon zusammen?
Music still comes first to you
Musik kommt für dich immer noch zuerst
Where do I fit in? When am I ever gonna fit in?
Wo passe ich da rein? Wann werde ich jemals reinpassen?
Love
Liebe
(Dealin' with the drama in your)
(Umgang mit dem Drama in deinem)
Life
Leben
(Pressure from your queen)
(Druck von deiner Königin)
You're holdin' me too
Du hältst mich auch fest
Leave
Geh
(You can leave now)
(Du kannst jetzt gehen)
Be all right
Wird schon gut gehen
Love
Liebe
(Dealin' with the drama in your)
(Umgang mit dem Drama in deinem)
Life
Leben
(Pressure from your queen)
(Druck von deiner Königin)
You're holdin' me, follow my lead
Du hältst mich fest, folge meiner Führung
Be all right
Wird schon gut gehen
Drama queen, givin' a man best of the sex
Dramaqueen, gibst einem Mann den besten Sex
Worst of the stress, half of the love, half the respect
Den schlimmsten Stress, die Hälfte der Liebe, die Hälfte des Respekts
Overstand your emotional moods, it's a blank
Deine emotionalen Stimmungen zu durchschauen, ist ein leeres Blatt
When it comes to my technical ways, gettin' bank
Wenn es um meine technischen Methoden geht, Kohle zu machen
First message on my cell, "Daddy please come home"
Erste Nachricht auf meinem Handy: "Daddy, bitte komm nach Hause"
Second message, "Daddy please, I don't wanna be alone"
Zweite Nachricht: "Daddy bitte, ich will nicht allein sein"
Third message, "I know you fuckin' them bitches out there"
Dritte Nachricht: "Ich weiß, dass du diese Schlampen da draußen fickst"
Forth message, "When you get home, I won't be there"
Vierte Nachricht: "Wenn du nach Hause kommst, werde ich nicht da sein"
Lady, givin' me drama, more than my soul can accommodate
Lady, gibst mir Drama, mehr als meine Seele verkraften kann
Watch your shit, miss, I need some time away
Pass auf deinen Scheiß auf, Miss, ich brauche etwas Zeit für mich
A little liquor I'm a little drunk
Ein bisschen Schnaps, ich bin ein bisschen betrunken
I'm gonna wash away the way you front
Ich werde die Art wegwaschen, wie du dich aufspielst
When you know I spend a lot right
Wo du doch weißt, ich gebe viel aus, richtig
(Right)
(Richtig)
Hit the spot right
Treffe den richtigen Punkt, richtig
(Right)
(Richtig)
Split your back right
Biege deinen Rücken durch, richtig
Even lick your cat right
Lecke sogar deine Muschi, richtig
Fuckin' with you spectacular brain
Spiele mit deinem spektakulären Gehirn
End of the game
Ende des Spiels
I'll probably be shackled and chained
Werde ich wahrscheinlich in Ketten gelegt sein
Drama queen
Dramaqueen
Love, life
Liebe, Leben
You're holdin' me too tight
Du hältst mich zu fest
And if you up and leave
Und wenn du aufstehst und gehst
Still gonna be alright
Wird es trotzdem gut gehen
Love, life
Liebe, Leben
You're holdin' me too tight
Du hältst mich zu fest
And if you up and leave
Und wenn du aufstehst und gehst
Still gonna be alright
Wird es trotzdem gut gehen
You made me hit you once and kick you out four times
Du hast mich einmal dazu gebracht, dich zu schlagen und viermal rauszuwerfen
And you're still in my two way lookin' for a lemon
Und du bist immer noch auf meinem Pager und suchst nach Ärger
Stay givin' me hell when all I want is peace, pussy and progress
Machst mir ständig die Hölle heiß, obwohl ich nur Frieden, Muschi und Fortschritt will
To make our little shack, Shaq Shaquille
Um unsere kleine Bude zu Shaq Shaquille zu machen
I hustle state to state, smugglin' two inches into studios
Ich haste von Staat zu Staat, schmuggle Zwei-Zoll-Bänder in Studios
Just to cut the dope deal
Nur um den geilen Deal abzuschließen
You stand on my moods when you got your heels
Du trampelst auf meinen Stimmungen herum, wenn du deine Absätze trägst
Dead center on my back, bitch, get off me
Genau in meinem Rücken, Schlampe, geh runter von mir
You want a 9 to 5 mono typical Joe
Du willst einen 9-to-5, monothematischen, typischen Joe
Well, I'm a 12 to 12 stereo, extra ordinary
Nun, ich bin ein 12-to-12, Stereo, außergewöhnlich
You stay with your hands in my face which makes it very
Du fuchtelst mir ständig mit deinen Händen im Gesicht herum, was es sehr
Difficult not to reflex
Schwierig macht, nicht reflexartig zu reagieren
(Reflex)
(Reflex)
Picture me on 'The Source cover'
Stell dir mich auf dem 'The Source'-Cover vor
Ike Turner smile, big headline "Peaceful rapper goes wild"
Ike-Turner-Lächeln, große Schlagzeile "Friedlicher Rapper dreht durch"
We at it again, it ain't gon' end
Wir sind wieder dabei, es wird nicht enden
My niggas whisperin', "It must be the sex"
Meine Jungs flüstern: "Es muss am Sex liegen"
She's my drama queen
Sie ist meine Dramaqueen
Love, life
Liebe, Leben
You're holdin' me too tight
Du hältst mich zu fest
And if you up and leave
Und wenn du aufstehst und gehst
Still gonna be alright
Wird es trotzdem gut gehen
Love, life
Liebe, Leben
You're holdin' me too tight
Du hältst mich zu fest
And if you up and leave
Und wenn du aufstehst und gehst
Still gonna be alright
Wird es trotzdem gut gehen
Gotta change the way it's goin' down
Muss die Art ändern, wie es läuft
De La Soul, itzoweezee
De La Soul, itzoweezee
Love
Liebe
(Dealin' with the drama in your)
(Umgang mit dem Drama in deinem)
Life
Leben
(Pressure from your queen)
(Druck von deiner Königin)
You're holdin' me too tight
Du hältst mich zu fest
And if you up and leave
Und wenn du aufstehst und gehst
Still gonna be alright
Wird es trotzdem gut gehen
Love, life
Liebe, Leben
You're holdin' me too tight
Du hältst mich zu fest
And if you up and leave
Und wenn du aufstehst und gehst
Still gonna be alright
Wird es trotzdem gut gehen
Love
Liebe
(Dealin' with the drama in your)
(Umgang mit dem Drama in deinem)
Life
Leben
(Pressure from your queen)
(Druck von deiner Königin)
You're holdin' me too tight
Du hältst mich zu fest
And if you up and leave
Und wenn du aufstehst und gehst
Still gonna be alright
Wird es trotzdem gut gehen
Love, life
Liebe, Leben
You're holdin' me too tight
Du hältst mich zu fest
And if you up and leave
Und wenn du aufstehst und gehst
Still gonna be alright
Wird es trotzdem gut gehen
You know what? You're probably there right now
Weißt du was? Du bist wahrscheinlich gerade da
You just got those god damn headphones on
Du hast nur diese gottverdammten Kopfhörer auf
You can't hear me, I'm tired of this. I'm tellin' you this
Du kannst mich nicht hören, ich habe das satt. Ich sage dir das
I'm really fuckin' tired of it, I don't like coming second to music okay?
Ich habe es wirklich verdammt satt, ich mag es nicht, nach der Musik an zweiter Stelle zu kommen, okay?





Writer(s): Paul E Huston, David Jolicoeur, Sheddrick B. Preston


Attention! Feel free to leave feedback.