Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Politics of the Business (feat. Chuck D and Ice T)
Die Politik des Geschäfts (feat. Chuck D und Ice T)
Politics
of
the
business
Die
Politik
des
Geschäfts
The
business,
the
business
Das
Geschäft,
das
Geschäft
Politics
of
the,
the
business,
the
business
Die
Politik
des,
des
Geschäfts,
des
Geschäfts
Politics
of
the,
the
business
Die
Politik
des,
des
Geschäfts
Politics
of
the
business,
the
business
Die
Politik
des
Geschäfts,
das
Geschäft
Politics
of
the,
the
business
Die
Politik
des,
des
Geschäfts
Anybody
who
gets
in
this
business
Jeder,
der
in
dieses
Geschäft
einsteigt
And
lives
his
offer
but
he's
living
in
a
miracle
Und
es
überlebt,
der
erlebt
ein
Wunder
Aw
man,
fuck
the
music
business,
man
Ach
Mann,
fick
das
Musikgeschäft,
Mann
Fuck
that,
I
wanna
say
when
you
just
can't
say
Scheiß
drauf,
ich
will
das
sagen,
was
man
einfach
nicht
sagen
darf
Fuck
this
business
Fick
dieses
Geschäft
You
got
to
get
in
where
you
fit
in
Du
musst
da
reinkommen,
wo
du
reinpasst
And
understand
what
you
get
in
Und
verstehen,
worauf
du
dich
einlässt
I
uh,
I
mean,
if
somebody
sits
and
talks
to
me
Ich
äh,
ich
meine,
wenn
sich
jemand
hinsetzt
und
mit
mir
spricht
About
the
music
business,
I
will
tell
him
not
to
get
in
it
Über
das
Musikgeschäft,
werde
ich
ihm
sagen,
nicht
einzusteigen
I
will
tell
him
that
it's
very,
very,
very
complicated
Ich
werde
ihm
sagen,
dass
es
sehr,
sehr,
sehr
kompliziert
ist
And
hard
to
actually
cease
something
that
living
today
Und
schwer,
heute
wirklich
etwas
zu
erreichen,
wovon
man
leben
kann
Politics
of
the
business
Die
Politik
des
Geschäfts
Rap
miserable
muscles
is
that
when
Das
Elendige
am
Rap-Gehabe
ist,
wenn
Cats
all
of
a
sudden
look
at
BET
Typen
plötzlich
auf
BET
schauen
And
say,
"Aw
man,
we
can
do
that
Und
sagen:
„Ach
Mann,
das
können
wir
auch
Man,
I
can
outbone
Jay-Z"
Mann,
ich
kann
Jay-Z
übertreffen“
Yeah,
in
every
one
of
these
videos
Ja,
in
jedem
dieser
Videos
You're
gonna
see
some
sacks
Wirst
du
Ärsche
sehen
You're
gonna
see
somebody
tote
some
money
Du
wirst
jemanden
sehen,
der
Geld
mit
sich
rumträgt
Or
somebody
acting
like
they
shoot
you
Oder
jemanden,
der
so
tut,
als
würde
er
dich
erschießen
It
ain't
much
in
between
Dazwischen
gibt
es
nicht
viel
I
have
to
tell
the
artist
straight
forward
Ich
muss
dem
Künstler
direkt
sagen
You
are
not
that
great
as
you
think
you
are
Du
bist
nicht
so
großartig,
wie
du
denkst
You
smoke
too
much
fucking
weed
Du
rauchst
zu
viel
verdammtes
Gras
And
when,
when,
when
you
hear
yourself
back
Und
wenn,
wenn,
wenn
du
dich
selbst
hörst
Every
time,
you're
coming
out
and
hating
yourself
Endest
du
jedes
Mal
damit,
dich
selbst
zu
hassen
Politics
of
the
business,
the
business,
the
business
Die
Politik
des
Geschäfts,
das
Geschäft,
das
Geschäft
You
know,
that's
Weißt
du,
das
ist
That's
the
way
to
get
fucked
in
the
business
Das
ist
der
Weg,
im
Geschäft
gefickt
zu
werden
Of
course,
it's,
it's,
it's
a
cut
throat
business
Natürlich,
es
ist,
es
ist,
es
ist
ein
mörderisches
Geschäft
It's
what
you
know
Es
ist,
was
du
weißt
What
you
know'll
save
you
in
this
business
all
the
time
Was
du
weißt,
wird
dich
in
diesem
Geschäft
immer
retten
And
it's,
I
guess
it's
just
the
bottom
line
making
a
hit
record
Und
ich
schätze,
unterm
Strich
geht
es
nur
darum,
eine
Hit-Platte
zu
machen
And
uh,
it's
not
simple
as
people
think
Und
äh,
es
ist
nicht
so
einfach,
wie
die
Leute
denken
You
know
it's
very
complicated
Weißt
du,
es
ist
sehr
kompliziert
Yeah,
if
it
did
Ja,
wenn
es
das
wäre
Everybody
would
go
make
one
right
now
Würde
jeder
sofort
losgehen
und
eine
machen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul E Huston, Carlton Douglas Ridenhour, Charles Glenn
Attention! Feel free to leave feedback.