Lyrics and translation Prince Predator - ThirtySomethin'
I
remember
damage
Я
помню
повреждения
Then
escape
Затем
сбежать
Then
adrift
in
a
stranger's
galaxy
for
a
long
time
Затем
долгое
время
дрейфовать
в
чужой
галактике
My
memories
are
the
same
as
yours
Мои
воспоминания
такие
же,
как
ваши
They
mean
nothing
Они
ничего
не
значат
You
know
your
end
point
when
you
reach
it
Вы
знаете
свою
конечную
точку,
когда
достигаете
ее
It
started
to
make
sense
Это
начало
иметь
смысл
He
had
tamed
heartache,
remained
scarred
Он
приручил
сердечную
боль,
остался
в
шрамах
His
veins
charred
from
coursing
inflamed
gore
Его
вены
обуглились
от
бегущей
воспаленной
крови
Staved
off
the
graveyard
to
erase
the
brainwash
Выгнали
с
кладбища,
чтобы
стереть
промывание
мозгов
So
stray
thoughts
could
formulate
into
a
campaign
Таким
образом,
случайные
мысли
могут
превратиться
в
кампанию
Aw,
insane
spark,
he
made
his
over
to
the
registrar
Ой,
безумная
искра,
он
пробрался
к
ЗАГСу
So
he
could
register,
embark
on
the
endeavor
Чтобы
он
мог
зарегистрироваться,
приступить
к
делу
Defeated
the
probability,
completed
the
odyssey
but
Победил
вероятность,
завершил
одиссею,
но
Upon
return
appalled
to
see
the
streets
had
been
emptied
По
возвращении
потрясен,
увидев,
что
улицы
опустели.
Whether
result
of
a
virus
that
left
the
planet
in
crisis
Является
ли
результатом
вируса,
который
оставил
планету
в
кризисе
Or
that
his
old
alliances
had
passed
him
in
milestones
Или
что
его
старые
союзы
обошли
его
вехами
Social
life
once
so
thriving
now
depleted
and
lifeless
Социальная
жизнь,
когда-то
такая
процветающая,
теперь
истощена
и
безжизненна.
He
ceded
to
lean
on
his
vices
and
enter
the
maelstrom
Он
уступил,
чтобы
опереться
на
свои
пороки
и
войти
в
водоворот
How
come
it
feels
the
universe
is
conniving
Почему
он
чувствует,
что
вселенная
потворствует
To
have
him
take
a
dive
or
coerce
his
demise
Чтобы
заставить
его
нырнуть
или
принудить
его
к
смерти
Ignoring
the
signs
he
coaxed
himself
with
requisite
lies
Игнорируя
знаки,
он
уговаривал
себя
необходимой
ложью
So
he
could
carry
on
controlling
his
smiles
and
his
cries
Чтобы
он
мог
продолжать
контролировать
свои
улыбки
и
свои
крики
Not
ignorant
of
the
night,
but
never
properly
cautious
Не
игнорирует
ночь,
но
никогда
не
бывает
должным
образом
осторожен
Refused
to
enter
the
wild
until
properly
sauced
up
Отказался
выходить
на
волю,
пока
его
не
приправят
должным
образом
Shortcut
to
feelings
of
elation
and
false
love
Ярлык
к
чувству
восторга
и
ложной
любви
All
good,
as
long
as
we
don't
weigh
what
it
costs
us
Все
хорошо,
пока
мы
не
взвешиваем,
чего
нам
это
стоит
Toss
up
on
where
he'd
end
up
late
in
the
outing
Подбросьте,
где
он
опоздал
на
прогулку
But
first
stop
was
The
Pocket
for
familiar
surroundings
Но
первой
остановкой
был
Карман
для
знакомой
обстановки.
His
heart
pounding,
excited,
it
was
gonna
be
hype
Его
сердце
колотилось,
взволнованно,
это
должно
было
быть
шумихой.
Too
bad
he
was
soon
subjected
to
a
memory
wipe
Жаль,
что
вскоре
он
подвергся
очистке
памяти.
He
came
to
hours
later...
on
the
side
of
the
street
Он
пришел
в
себя
через
несколько
часов...
на
обочине
улицы
From
a
slumber
fertilized
by
the
drinks
От
дремоты,
оплодотворенной
напитками
No
recognizable
landmark
far
as
eyes
could
see
Никакой
узнаваемой
достопримечательности,
насколько
могли
видеть
глаза
Realizing
he'd
no
idea
what
transpired
the
prior
eve
Понимая,
что
он
понятия
не
имел,
что
произошло
накануне
Heightened
defeat
immediately
when
searching
his
pockets
Повышенное
поражение
сразу
при
обыске
карманов
Though
he
had
his
wallet,
license
and
cards
all
departed
Хотя
у
него
был
кошелек,
права
и
карты,
все
ушли
No
phone
or
car
keys,
as
he
clutched
his
chest
in
alarm
Ни
телефона,
ни
ключей
от
машины,
так
как
он
в
тревоге
схватился
за
грудь
His
chain
gone
to
douse
the
injury
with
insult
Его
цепь
ушла,
чтобы
облить
рану
оскорблением
Without
any
recollection
of
who
could
be
at
fault
Без
каких-либо
воспоминаний
о
том,
кто
мог
быть
виноват
He
collected
himself
and
his
thoughts
and
proceeded
to
walk
Он
собрался
с
мыслями
и
пошел
дальше.
Reality
warped,
he
came
to
recognize
his
location
Реальность
исказилась,
он
узнал
свое
местонахождение
Discerning
he'd
just
never
seen
this
place
in
the
daytime
Проницательный
он
просто
никогда
не
видел
это
место
в
дневное
время
No
way
home
he
made
his
way
to
the
metro
station
Нет
пути
домой,
он
пробрался
к
станции
метро
And
without
way
for
payment
he
hopped
over
the
gate
И
без
платы
он
перепрыгнул
через
ворота
First
stop,
to
ascertain
that
his
whip
still
remained
Сначала
остановитесь,
чтобы
удостовериться,
что
его
хлыст
еще
остался
Then
head
to
brunch
to
alleviate
the
pain
with
some
champagne
Затем
отправляйтесь
на
бранч,
чтобы
облегчить
боль
шампанским.
Vehicle
found
intact...
but
still
something
was
lost
Автомобиль
найден
целым...
но
все
же
что-то
потеряно
As
he
went
off
to
procure
him
a
pour
Когда
он
ушел,
чтобы
достать
ему
налей
Placed
an
order
at
the
bar
then
asked
to
make
a
call
Сделал
заказ
в
баре,
потом
попросил
позвонить
So
he
could
inform
his
sister
of
his
stark
disregard
Чтобы
он
мог
сообщить
сестре
о
своем
пренебрежении
And
have
her
come
pick
him
up
as
he
drank
through
the
morn
И
пусть
она
заберет
его,
пока
он
пил
утром
Forlorn,
all
introspection'd
have
to
wait
till
tomorrow
Покинутый,
весь
самоанализ
должен
подождать
до
завтра
And
as
echoes
wash
ashore
from
a
consciousness
reclaimed
И
когда
эхо
вымывает
на
берег
от
сознания,
восстановленного
It
remains
unexplained
how
this
is
what
I
became
Остается
необъяснимым,
как
я
стал
таким
I
feel
shame
я
чувствую
стыд
He
could
never
figure
it
out,
how
to
get
Он
никогда
не
мог
понять,
как
получить
The
only
that
ever
really
made
him
tick
Единственное,
что
когда-либо
действительно
заставляло
его
тикать
And
so
he
fell
sick
И
вот
он
заболел
Cursed
with
an
affliction
that
urged
him
to
sip
Проклятый
болезнью,
которая
побудила
его
сделать
глоток
The
only
way
to
hasten
that
feeling
of
elation
Единственный
способ
ускорить
это
чувство
восторга
That
he
couldn't
obtain
from
any
other
situation
Что
он
не
мог
получить
ни
в
какой
другой
ситуации
Yet
the
self-hatred
was
so
patient
Но
ненависть
к
себе
была
такой
терпеливой
Waited
safely
beneath
that
ocean
of
suppressed
emotion
Ждал
безопасно
под
этим
океаном
подавленных
эмоций
Until
the
shores
receded
to
reveal
the
demon
lurking
Пока
берега
не
отступили,
чтобы
обнаружить
скрывающегося
демона
Underneath,
that
undefeated
and
indefatigable
beast
Внизу
этот
непобедимый
и
неутомимый
зверь
That
refused
all
relief
because
it
only
wanted
one
thing
Это
отказалось
от
всего
облегчения,
потому
что
хотело
только
одного
To
eat
and
eat
until
no
iota
of
self
esteem
Жрать
и
жрать
до
ни
йоты
самооценки
Remained
to
restrain
the
beast's
ability
to
Оставалось
сдерживать
способность
зверя
Sustain
and
take
control
Поддерживайте
и
берите
под
контроль
In
search
for
control
he
relinquished
it
В
поисках
контроля
он
отказался
от
него
The
demon
took
hold
and
extinguished
it
Демон
овладел
и
погасил
его
Every
trace
of
pride
or
self
worth
or
love
had
been
drained
Все
следы
гордости,
самоуважения
или
любви
были
истощены.
Until
the
only
claim
that
remained
was
shame
Пока
единственным
требованием,
которое
осталось,
был
стыд
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evin Lamar Hill
Album
hIDEOUS
date of release
25-03-2022
Attention! Feel free to leave feedback.