Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Sin Cara (2.0)
Corazón Sin Cara (2.0)
Y
ya
me
contaron
Und
man
hat
mir
schon
erzählt,
Que
te
acomplejas
de
tu
imagen
dass
du
Komplexe
wegen
deines
Aussehens
hast.
Y
mira
el
espejo
Schau
in
den
Spiegel,
Qué
linda
eres
sin
maquillaje
wie
schön
du
ohne
Make-up
bist.
Y
si
eres
gorda
o
flaca
Und
ob
du
dick
oder
dünn
bist,
Todo
eso
no
me
importa
a
mi
das
alles
ist
mir
egal.
Yo
tampoco
soy
perfecto
Ich
bin
auch
nicht
perfekt,
Sólo
sé
que
yo
te
quiero
así
ich
weiß
nur,
dass
ich
dich
so
liebe.
Y
el
corazón
no
tiene
cara
Und
das
Herz
hat
kein
Gesicht,
Ay
te
prometo
que
lo
nuestro
nunca
va
a
terminar
ich
verspreche
dir,
dass
unsere
Liebe
niemals
enden
wird.
Y
el
amor
vive
en
el
alma
Und
die
Liebe
lebt
in
der
Seele,
Ni
con
un
deseo,
sabes
que
nada
de
ti
irá
a
cambiar
nicht
mal
mit
einem
Wunsch,
du
weißt,
dass
sich
nichts
an
dir
ändern
wird.
Prende
una
vela,
rézale
a
Dios
Zünde
eine
Kerze
an,
bete
zu
Gott,
Ay
dale
gracias
que
tenemos
ese
lindo
corazón
danke
ihm,
dass
wir
dieses
schöne
Herz
haben.
Prende
una
vela,
pide
perdón
Zünde
eine
Kerze
an,
bitte
um
Vergebung,
Y
por
creer
que
tú
eres
fea
te
dedico
esta
canción
und
weil
du
glaubst,
dass
du
hässlich
bist,
widme
ich
dir
dieses
Lied.
Y
si
eres
gorda
o
flaca
Und
ob
du
dick
oder
dünn
bist,
Todo
eso
no
me
importa
a
mi
das
alles
ist
mir
egal.
Yo
tampoco
soy
perfecto
Ich
bin
auch
nicht
perfekt,
Sólo
sé
que
yo
te
quiero
así
ich
weiß
nur,
dass
ich
dich
so
liebe.
¡Oh-oh-oh-uoh-oh-oh!
Oh-oh-oh-uoh-oh-oh!
You
all
ready
know
Ihr
wisst
es
bereits
Y
si
eres
gorda
o
flaca
Und
ob
du
dick
oder
dünn
bist,
Todo
eso
no
me
importa
a
mi
das
alles
ist
mir
egal.
Yo
tampoco
soy
perfecto
Ich
bin
auch
nicht
perfekt,
Sólo
sé
que
yo
te
quiero
así
ich
weiß
nur,
dass
ich
dich
so
liebe.
Y
el
corazón
(y
el
corazón)
Und
das
Herz
(und
das
Herz)
No
tiene
cara
(no
tiene
cara)
hat
kein
Gesicht
(hat
kein
Gesicht),
Ay
te
prometo
que
lo
nuestro
nunca
va
a
terminar
ich
verspreche
dir,
dass
unsere
Liebe
niemals
enden
wird.
Y
el
amor
vive
en
el
alma
(uoh-uoh)
Und
die
Liebe
lebt
in
der
Seele
(uoh-uoh),
Ni
con
un
deseo,
sabes
que
nada
de
ti
irá
a
cambiar
nicht
mal
mit
einem
Wunsch,
du
weißt,
dass
sich
nichts
an
dir
ändern
wird.
Nadie
es
perfecto
en
el
amor
(en
el
amor)
Niemand
ist
perfekt
in
der
Liebe
(in
der
Liebe),
Ay,
seas
blanquita,
morenita,
no
me
importa
el
color
ob
du
hellhäutig
oder
dunkelhäutig
bist,
die
Hautfarbe
ist
mir
egal.
Mírame
a
mí
(mírame
a
mí)
Sieh
mich
an
(sieh
mich
an),
Mírame
bien
(mírame
bien)
sieh
mich
gut
an
(sieh
mich
gut
an),
Aunque
tenga
cara
de
bonito,
me
acomplejo
yo
también
auch
wenn
ich
ein
hübsches
Gesicht
habe,
habe
ich
auch
Komplexe.
Si
eres
gorda
o
flaca
Ob
du
dick
oder
dünn
bist,
Todo
eso
no
me
importa
a
mí
das
alles
ist
mir
egal.
Tampoco
soy
perfecto
Ich
bin
auch
nicht
perfekt,
Solo
sé
que
yo
te
quiero
así
ich
weiß
nur,
dass
ich
dich
so
liebe.
Y
el
corazón
(y
el
corazón)
Und
das
Herz
(und
das
Herz)
No
tiene
cara
(no,
no,
no)
hat
kein
Gesicht
(nein,
nein,
nein),
Y
te
prometo
que
lo
nuestro
nunca
va
a
terminar
und
ich
verspreche
dir,
dass
unsere
Liebe
niemals
enden
wird.
Y
el
amor
vive
en
el
alma
Und
die
Liebe
lebt
in
der
Seele,
Ni
con
un
deseo,
sabes
que
nada
de
ti
irá
a
cambiar
nicht
mal
mit
einem
Wunsch,
du
weißt,
dass
sich
nichts
an
dir
ändern
wird.
Sincerely
Mit
freundlichen
Grüßen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geoffrey Royce Rojas
Attention! Feel free to leave feedback.