Lyrics and translation Prince Royce - La Carretera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
manejando
por
la
noche
y
pienso
en
ti
Еду
по
дороге
ночью
и
думаю
о
тебе
Y
en
tantas
cosas
que
no
te
llegué
a
decir
так
много
всего,
что
не
смог
тебе
сказать
Y
la
luna
desde
lejos
me
acompaña
луна
в
дали
сопровождает
меня
Y
me
trae
tantos
recuerdos
que
perdí
это
приносит
мне
столько
воспоминаний
что
я
потерял
Y
la
radio
está
tocando
tu
canción
радио
играет
твою
песню
La
que
bailamos
tantas
veces
tú
y
yo
Под
которую
мы
так
много
танцевали
я
и
ты
Y
la
lluvia
cae
tan
fuerte
en
mi
ventana
дождь
так
сильно
бьет
в
мое
окно
Y
se
evapora
como
gotas
de
tu
amor
И
испаряется
как
капли
твоей
любви
Y
las
luces
de
los
autos
brillan
como
las
estrellas
en
el
cielo
del
dolor
свет
машин
сияет
как
звезды
на
небе
боли
El
camino
va
pasando
y
yo
voy
acelerando
como
quien
busca
el
amor
Путь
проходит
мимо
и
я
ускоряюсь
как
тот
кто
ищет
любовь
Yo
te
busco
como
un
loco
Я
ищу
тебя
как
сумасшедший
¿Dónde
estarás?
Где
бы
ты
не
была
¿Dónde
estarás?
Где
бы
ты
не
была
¿Todavía
piensas
en
mí?
Ты
все
еще
думаешь
обо
мне?
¿Dónde
estarás?
Где
бы
ты
не
была
¿Dónde
estarás?
Где
бы
ты
не
была
Yo
sigo
pensando
en
ti
Я
продолжаю
думать
о
тебе
Quiero
saber
si
todavía
te
quedará
un
poquito
de
amor
por
mí
Я
хочу
знать,
если
у
тебя
все
ещё
осталось
немного
любви
для
меня
La
carretera
se
hace
larga
y
yo
siento
que
puedo
morir
Дорога
становится
длинной,
и
я
хочу
умереть
Voy
manejando,
creo
que
va
salir
el
sol
Еду
по
дороге
думая
что
солнце
выйдет
¡Qué
diera
yo
por
estar
en
tu
habitación!
Что
отдал
бы
чтоб
оказаться
в
твоей
комнате
Tu
contestador
responde
mi
llamada
Твой
автоответчик
отвечает
на
мои
звонки
Dejo
grabado
un
mensaje
con
mi
voz
Я
оставлю
голосовое
сообщение
со
своим
голосом
Y
te
digo
que
te
extraño
И
скажу
что
скучаю
по
тебе
Que
eres
tú
toda
mi
vida
Что
ты
вся
моя
жизнь
Que
me
ahogo
el
alcohol
Что
я
задыхаюсь
от
алкоголя
Que
no
acepto
que
termine
Что
я
не
согласен
что
это
конец
Esta
historia
tan
bonita
Эта
история
так
красива
Esta
historia
de
los
dos
Эта
история
двоих
Que
ese
tipo
que
pretende
Что
этот
парень
хочет
Secuestrarme
tus
caricias
Похитить
твои
ласки
No
va
ser
mejor
que
yo
Ты
не
будешь
лучше
меня
¿Dónde
estarás?
Где
бы
ты
не
была
¿Dónde
estarás?
Где
бы
ты
не
была
¿Todavía
piensas
en
mí?
Ты
все
еще
думаешь
обо
мне?
¿Dónde
estarás?
Где
бы
ты
не
была
¿Dónde
estarás?
Где
бы
ты
не
была
Yo
sigo
pensando
en
ti
Я
продолжаю
думать
о
тебе
Quiero
saber
si
todavía
te
quedará
un
poquito
de
amor
por
mí
Я
хочу
знать,
если
у
тебя
все
ещё
осталось
немного
любви
для
меня
La
carretera
se
hace
larga
y
yo
siento
que
puedo
morir
Дорога
становится
длинной,
и
я
хочу
умереть
¿Dónde
estarás?
Где
бы
ты
не
была
¿Dónde
estarás?
Где
бы
ты
не
была
¿Todavía
piensas
en
mí?
Ты
все
еще
думаешь
обо
мне?
¿Dónde
estarás?
Где
бы
ты
не
была
¿Dónde
estarás?
Где
бы
ты
не
была
Yo
sigo
pensando
en
ti
Я
продолжаю
думать
о
тебе
Quiero
saber
si
todavía
te
quedará
un
poquito
de
amor
por
mí
Я
хочу
знать,
если
у
тебя
все
ещё
осталось
немного
любви
для
меня
La
carretera
se
hace
larga
y
yo
siento
que
puedo
morir
Дорога
становится
длинной,
и
я
хочу
умереть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GEOFFREY ROJAS, DANIEL SANTACRUZ
Attention! Feel free to leave feedback.