Lyrics and translation Prince Royce - Lotería
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
las
cinco
'e
la
mañana
él
te
llama
В
пять
утра
он
тебе
звонит
Deseando
el
tenerte
en
su
cama
Желает
тебя
в
своей
постели
Pero,
él
no
sabe
saciarte
las
ganas
Но
он
не
знает,
как
утолить
твои
желания
Pobrecito,
él
es
un
santo
y
tú,
una
diabla
Бедняжка,
он
святой,
а
ты
дьяволица
No
hay
comparación,
yo
bien
te
lo
decía
Нет
никакого
сравнения,
я
же
тебе
говорил
Que
él
es
un
perdedor,
por
eso,
sigues
siendo
mía
Что
он
неудачник,
поэтому
ты
всё
ещё
моя
No
ha
podido
enamorarte,
aunque
te
ha
hecho
brujería
Он
не
смог
влюбить
тебя,
хоть
и
приворожил
Solo
hay
una
ganador,
ella
es
la
lotería
Есть
только
один
победитель,
это
лотерея
(Ay,
ay,
ay,
ay)
(Ой,
ой,
ой,
ой)
¿Será
que
no
se
da
cuenta
que
aún
eres
mía?
Неужели
он
не
понимает,
что
ты
всё
ещё
моя?
(Ay,
ay,
ay,
ay)
(Ой,
ой,
ой,
ой)
O,
¿será
que
se
hace
el
loco
pa'
disfrazar
su
perdida?
Или
он
притворяется
дурачком,
чтобы
скрыть
свой
проигрыш?
(Jaja)
Dile
a
ese
tigre
que
le
afloje
en
banda,
ya
(Ха-ха)
Скажи
этому
тигру,
чтобы
сбавил
обороты,
уже
Bro',
your
girl
knows
my
name
(Royce)
Братан,
твоя
девушка
знает
мое
имя
(Ройс)
Pobre
infeliz,
no
se
da
cuenta,
otra
vez
Бедный
глупец,
он
не
понимает,
опять
Que
yo
soy
tu
gota
de
agua
en
el
desierto
Что
я
твой
глоток
воды
в
пустыне
Que
cuando
él
te
quiere
ver
Что
когда
он
хочет
тебя
видеть
Si
te
llamo,
tú
le
inventas
un
cuento
Если
я
позову,
ты
ему
выдумываешь
сказку
No
hay
comparación,
yo
bien
te
lo
decía
Нет
никакого
сравнения,
я
же
тебе
говорил
Que
él
es
un
perdedor,
por
eso,
sigues
siendo
mía
Что
он
неудачник,
поэтому
ты
всё
ещё
моя
No
ha
podido
enamorarte,
aunque
te
ha
hecho
brujería
Он
не
смог
влюбить
тебя,
хоть
и
приворожил
Solo
hay
una
ganador,
ella
es
la
lotería
Есть
только
один
победитель,
это
лотерея
No
hay
comparación,
yo
bien
te
lo
decía
Нет
никакого
сравнения,
я
же
тебе
говорил
Que
él
es
un
perdedor,
por
eso,
sigues
siendo
mía
Что
он
неудачник,
поэтому
ты
всё
ещё
моя
No
ha
podido
enamorarte,
aunque
te
ha
hecho
brujería
Он
не
смог
влюбить
тебя,
хоть
и
приворожил
Solo
hay
una
ganador,
ella
es
la
lotería
Есть
только
один
победитель,
это
лотерея
(Ay,
ay,
ay,
ay)
(Ой,
ой,
ой,
ой)
¿Será
que
no
se
da
cuenta
que
aún
eres
mía?
Неужели
он
не
понимает,
что
ты
всё
ещё
моя?
(Ay,
ay,
ay,
ay)
(Ой,
ой,
ой,
ой)
O,
¿será
que
se
hace
el
loco
pa'
disfrazar
su
perdida?
Или
он
притворяется
дурачком,
чтобы
скрыть
свой
проигрыш?
(Cómo
se
mueve,
cómo
ella
habla)
(Как
она
двигается,
как
она
говорит)
Por
eso,
sigues
siendo
mía
Поэтому
ты
всё
ещё
моя
(Yo
le
enseñé
los
truco'
en
la
c)
(Я
научил
тебя
всем
трюкам
в
постели)
Por
eso,
sigues
siendo
mía
Поэтому
ты
всё
ещё
моя
(Pregúntale,
pregúntale
quién
te
eriza
la
piel)
(Спроси
у
нее,
спроси
у
нее,
кто
заставляет
твою
кожу
покрываться
мурашками)
(Eh
y
eh)
Por
eso,
sigues
siendo
mía
(Эй
и
эй)
Поэтому
ты
всё
ещё
моя
Por
eso,
sigues
siendo
mía
(Eh)
Поэтому
ты
всё
ещё
моя
(Эй)
Por
eso,
sigues
siendo
mía
Поэтому
ты
всё
ещё
моя
(I
ain't
gonna
sing
it
like
you
would,
yeah)
(Я
не
буду
петь
это
так,
как
ты
бы
спел,
да)
(High
above
my
dear)
(Высоко
над
моей
дорогой)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D'lesly "dice" Lora
Attention! Feel free to leave feedback.