Lyrics and translation Prince Royce - Lotería
A
las
cinco
'e
la
mañana
él
te
llama
В
пять
утра
он
звонит
тебе.
Deseando
el
tenerte
en
su
cama
Желая,
чтобы
ты
был
в
его
постели,
Pero,
él
no
sabe
saciarte
las
ganas
Но
он
не
знает,
как
насытить
тебя.
Pobrecito,
él
es
un
santo
y
tú,
una
diabla
Бедняжка,
он
святой,
а
ты-дьявол.
No
hay
comparación,
yo
bien
te
lo
decía
Нет
никакого
сравнения,
я
хорошо
говорил
тебе.
Que
él
es
un
perdedor,
por
eso,
sigues
siendo
mía
Что
он
неудачник,
поэтому
ты
все
еще
моя.
No
ha
podido
enamorarte,
aunque
te
ha
hecho
brujería
Он
не
мог
влюбиться
в
тебя,
хотя
он
сделал
тебя
колдовством.
Solo
hay
una
ganador,
ella
es
la
lotería
Есть
только
один
победитель,
она
лотерея.
(Ay,
ay,
ay,
ay)
(Ай,
Ай,
Ай,
Ай)
¿Será
que
no
se
da
cuenta
que
aún
eres
mía?
Неужели
он
не
понимает,
что
ты
все
еще
моя?
(Ay,
ay,
ay,
ay)
(Ай,
Ай,
Ай,
Ай)
O,
¿será
que
se
hace
el
loco
pa'
disfrazar
su
perdida?
Или,
будет
ли
это
сделать
сумасшедший
pa
' замаскировать
свою
потерю?
(Jaja)
Dile
a
ese
tigre
que
le
afloje
en
banda,
ya
(Ха-ха)
Скажи
этому
тигру,
чтобы
он
ослабил
его
в
группе,
сейчас
Ya
está
bueno
Уже
хорошо.
Bro',
your
girl
knows
my
name
(Royce)
Bro',
your
girl
knows
my
name
(Ройс)
Pobre
infeliz,
no
se
da
cuenta,
otra
vez
Бедный
несчастный,
он
не
замечает,
снова
Que
yo
soy
tu
gota
de
agua
en
el
desierto
Что
я
твоя
капля
воды
в
пустыне,
Que
cuando
él
te
quiere
ver
Что,
когда
он
хочет
тебя
видеть,
Si
te
llamo,
tú
le
inventas
un
cuento
Если
я
позвоню
тебе,
ты
придумаешь
ему
сказку.
No
hay
comparación,
yo
bien
te
lo
decía
Нет
никакого
сравнения,
я
хорошо
говорил
тебе.
Que
él
es
un
perdedor,
por
eso,
sigues
siendo
mía
Что
он
неудачник,
поэтому
ты
все
еще
моя.
No
ha
podido
enamorarte,
aunque
te
ha
hecho
brujería
Он
не
мог
влюбиться
в
тебя,
хотя
он
сделал
тебя
колдовством.
Solo
hay
una
ganador,
ella
es
la
lotería
Есть
только
один
победитель,
она
лотерея.
No
hay
comparación,
yo
bien
te
lo
decía
Нет
никакого
сравнения,
я
хорошо
говорил
тебе.
Que
él
es
un
perdedor,
por
eso,
sigues
siendo
mía
Что
он
неудачник,
поэтому
ты
все
еще
моя.
No
ha
podido
enamorarte,
aunque
te
ha
hecho
brujería
Он
не
мог
влюбиться
в
тебя,
хотя
он
сделал
тебя
колдовством.
Solo
hay
una
ganador,
ella
es
la
lotería
Есть
только
один
победитель,
она
лотерея.
(Ay,
ay,
ay,
ay)
(Ай,
Ай,
Ай,
Ай)
¿Será
que
no
se
da
cuenta
que
aún
eres
mía?
Неужели
он
не
понимает,
что
ты
все
еще
моя?
(Ay,
ay,
ay,
ay)
(Ай,
Ай,
Ай,
Ай)
O,
¿será
que
se
hace
el
loco
pa'
disfrazar
su
perdida?
Или,
будет
ли
это
сделать
сумасшедший
pa
' замаскировать
свою
потерю?
(Cómo
se
mueve,
cómo
ella
habla)
(Как
она
движется,
как
она
говорит)
Por
eso,
sigues
siendo
mía
Вот
почему
ты
все
еще
моя.
(Yo
le
enseñé
los
truco'
en
la
c)
(Я
научил
его
трюкам
' в
c)
Por
eso,
sigues
siendo
mía
Вот
почему
ты
все
еще
моя.
(Pregúntale,
pregúntale
quién
te
eriza
la
piel)
(Спросите
его,
спросите
его,
кто
ощетинивает
вашу
кожу)
(Eh
y
eh)
Por
eso,
sigues
siendo
mía
Вот
почему
ты
все
еще
моя.
Por
eso,
sigues
siendo
mía
(Eh)
Вот
почему
ты
все
еще
моя
(Эх)
Por
eso,
sigues
siendo
mía
Вот
почему
ты
все
еще
моя.
(I
ain't
gonna
sing
it
like
you
would,
yeah)
(I
ain't
gonna
sing
it
like
you
would,
yeah)
(High
above
my
dear)
(High
above
my
dear)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D'lesly "dice" Lora
Attention! Feel free to leave feedback.