Prince Royce - Mi Ultima Carta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prince Royce - Mi Ultima Carta




Mi Ultima Carta
Мое последнее письмо
Royce
Ройс
Y ya son las dos de la mañana y todavía sigo aquí
И вот уже два часа ночи, а я все еще здесь
Escribiendo una carta para ti
Пишу тебе письмо
Solo, pensando en todo lo que sucedió
В одиночестве, думая обо всем, что произошло
Y en los errores cometidos en este amor
И об ошибках, совершенных в этой любви
¿Cómo es posible que mi esposa me botó?
Как возможно, что моя жена меня выгнала?
Mi hogar, mi alma, todo lo destruyó
Мой дом, мою душу, все она разрушила
Me quedo solo frío en esta habitación
Я остался один, замерзший в этой комнате
Soy un difunto
Я умер
Y no porqué esta novela terminó así
И я не знаю, почему этот роман закончился так
En papel escribo mi historia y te la entrego así
На бумаге я пишу свою историю и отдаю ее тебе вот так
Y querida amada
И дорогая возлюбленная
Esta es la última carta que te escribo
Это последнее письмо, которое я тебе пишу
Mi últimas letras y te dejo en el olvido
Мои последние слова, и я оставляю тебя в забвении
¿Cómo es posible que no sepas perdonar?
Как возможно, что ты не умеешь прощать?
Y querida amada
И дорогая возлюбленная
Este fracaso se lo dejo al destino
Этот провал я оставляю на волю судьбы
Prometo que yo nunca quise lastimarte
Я обещаю, что я никогда не хотел причинять тебе боль
Y aunque te vas por siempre te amaré (Te amaré)
И хотя ты уходишь навсегда, я буду любить тебя (Буду любить)
Y al fin y al cabo he tratado de arreglar la situación
И в конце концов, я пытался исправить ситуацию
Pero me hechas como un perro sin valor
Но ты выгоняешь меня, как бесполезную собаку
Cada minuto me enveneno con rencor
С каждой минутой я отравляюсь злобой
Al ver tu cara solo crece mi odio
И когда я вижу твое лицо, моя ненависть только растет
que al final solo te vas arrepentir
Знаю, что в конце концов ты пожалеешь об этом
Te darás cuenta de todo lo que sufrí
Ты осознаешь все, что я выстрадал
Cuando regreses, ya, yo no estaré aquí
Когда ты вернешься, меня уже не будет здесь
Y solo pregunto
И я только спрошу
Y no por qué esta novela terminó así, así
И я не знаю, почему этот роман закончился так
En papel escribo mi historia y te la entrego así
На бумаге я пишу свою историю и отдаю ее тебе вот так
Y querida amada
И дорогая возлюбленная
Esta es la última carta que te escribo
Это последнее письмо, которое я тебе пишу
Mi últimas letras y te dejo en el olvido
Мои последние слова, и я оставляю тебя в забвении
¿Cómo es posible que no sepas perdonar?
Как возможно, что ты не умеешь прощать?
Y querida amada
И дорогая возлюбленная
Este fracaso se lo dejo al destino
Этот провал я оставляю на волю судьбы
Prometo que yo nunca quise lastimarte
Я обещаю, что я никогда не хотел причинять тебе боль
Y aunque te vas por siempre te amaré (Te amaré)
И хотя ты уходишь навсегда, я буду любить тебя (Буду любить)
Te amaré, oh oh
Я буду любить тебя, о-о
Y no por qué esta novela terminó así
И я не знаю, почему этот роман закончился так
En papel escribo mi historia y te la entrego así
На бумаге я пишу свою историю и отдаю ее тебе вот так
Y querida amada
И дорогая возлюбленная
Esta es la última carta que te escribo
Это последнее письмо, которое я тебе пишу
Mi últimas letras y te dejo en el olvido
Мои последние слова, и я оставляю тебя в забвении
¿Cómo es posible que no sepas perdonar?
Как возможно, что ты не умеешь прощать?
Y querida amada (No no no no)
И дорогая возлюбленная (нет, нет, нет)
Querida amada, ah ay ay
Дорогая возлюбленная, ах, ай!
Querida amada
Дорогая возлюбленная
Ya no te quiero a ti
Я больше не люблю тебя
Querida amada y ya no regreso aquí
Дорогая возлюбленная, и я не вернусь сюда
Querida amada, aah
Дорогая возлюбленная, ах
Querida amada
Дорогая возлюбленная
Querida amada y aunque me duela
Дорогая возлюбленная, хотя мне и больно
Querida amada ya se acabó
Дорогая возлюбленная, это конец





Writer(s): ROJAS GEOFFREY R


Attention! Feel free to leave feedback.