Lyrics and translation Prince Royce - Otra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto
caminar
y
aquí
estoy
de
nuevo,
uoh
(aquí
estoy
de
nuevo,
uoh)
Столько
прошел,
и
вот
я
снова
здесь,
уох
(снова
здесь,
уох)
En
el
mismo
lugar
donde
no
quiero,
uoh
(donde
no
quiero,
uoh)
В
том
же
месте,
где
мне
не
место,
уох
(где
мне
не
место,
уох)
Otro
personaje,
el
mismo
cuento,
uoh
(el
mismo
cuento,
uoh)
Другой
персонаж,
та
же
история,
уох
(та
же
история,
уох)
Una
herida,
otra
daga
clavada
de
nuevo
en
mi
pecho
Еще
одна
рана,
еще
один
кинжал
вонзен
в
мою
грудь
Que
me
duele,
hasta
mata
(hasta
mata)
Мне
больно,
до
смерти
(до
смерти)
Masoquista,
otro
loco
frustrado,
no
sé
lo
que
siento
Мазохист,
еще
один
безумец,
не
знаю,
что
чувствую
Pero
me
vuelvo
a
enamorar
Но
я
снова
влюбляюсь
Otra
vez
moriré,
volveré
a
caer
Я
снова
умру,
снова
упаду
En
los
brazos
del
amor,
aunque
me
vuelva
a
perder
В
объятия
любви,
даже
если
снова
потеряюсь
Otra
vez
lloraré
porque
he
vuelto
a
creer
Я
снова
буду
плакать,
потому
что
снова
поверил
Me
confieso,
estoy
rendido
del
amor
de
una
mujer
Признаюсь,
я
покорен
любовью
женщины
Here
I
go
again
Вот
я
снова
Sé
que
voy
a
encontrarte,
yo
no
pierdo,
uoh
(yo
no
pierdo,
uoh)
Я
знаю,
что
найду
тебя,
я
не
проиграю,
уох
(я
не
проиграю,
уох)
La
esperanza
de
amar
y
de
un
"te
quiero"
(y
de
te
un
"te
quiero")
Надежда
на
любовь
и
на
"я
люблю
тебя"
(и
на
"я
люблю
тебя")
Una
herida,
otra
daga
clavada
de
nuevo
en
mi
pecho
Еще
одна
рана,
еще
один
кинжал
вонзен
в
мою
грудь
Que
me
duele,
hasta
mata
(hasta
mata)
Мне
больно,
до
смерти
(до
смерти)
Masoquista,
otro
loco
frustrado,
no
sé
lo
que
siento
Мазохист,
еще
один
безумец,
не
знаю,
что
чувствую
Pero
me
vuelvo
a
enamorar
Но
я
снова
влюбляюсь
Otra
vez
moriré,
volveré
a
caer
Я
снова
умру,
снова
упаду
En
los
brazos
del
amor,
aunque
me
vuelva
a
perder
В
объятия
любви,
даже
если
снова
потеряюсь
Otra
vez
lloraré
porque
he
vuelto
a
creer
Я
снова
буду
плакать,
потому
что
снова
поверил
Me
confieso,
estoy
rendido
del
amor
de
una
mujer
Признаюсь,
я
покорен
любовью
женщины
No
inventen,
que
no
me
llegan
Не
выдумывайте,
до
меня
это
не
доходит
Una
herida,
otra
daga
clavada
de
nuevo
en
mi
pecho
Еще
одна
рана,
еще
один
кинжал
вонзен
в
мою
грудь
Que
me
duele,
hasta
mata
(hasta
mata)
Мне
больно,
до
смерти
(до
смерти)
Masoquista,
otro
loco
frustrado,
no
sé
lo
que
siento
Мазохист,
еще
один
безумец,
не
знаю,
что
чувствую
Pero
me
vuelvo
a
enamorar
Но
я
снова
влюбляюсь
Otra
vez
moriré,
volveré
a
caer
Я
снова
умру,
снова
упаду
En
los
brazos
del
amor,
aunque
me
vuelva
a
perder
В
объятия
любви,
даже
если
снова
потеряюсь
Otra
vez
lloraré
porque
he
vuelto
a
creer
Я
снова
буду
плакать,
потому
что
снова
поверил
Me
confieso,
estoy
rendido
del
amor
de
una
mujer
Признаюсь,
я
покорен
любовью
женщины
Otra
vez,
volveré
a
caer
Снова,
я
снова
упаду
Otra
vez,
volveré
a
caer
Снова,
я
снова
упаду
No
puedo
ir
contigo
ni
sin
ti
Не
могу
быть
ни
с
тобой,
ни
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geoffrey Rojas, Salim Asencio, Shanelli Rojas, D Lesly Lora, Robinson Hernandez, Juan Baez
Attention! Feel free to leave feedback.